Jump to content
IndiaDivine.org

re seethaayaas charitham mahath - 2

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Post 2

Dear Sri vaishNava perunthagaiyeer,

 

While I am happy that my article on `seethaa's capability' raised a

good discussion in the list, which otherwise was not that much

interesting [sri sudharsan swamin's poll also indicates that] I am

also slightly unhappy for the discussion got diverted to a new topic.

Actually my intention was to share and enjoy the `dhinamani vamsa'

krithi of thyaagaraaja. Earlier when I wrote the continuation part

also, I wanted to share and enjoy that beauty of a

krithi `sreekaantha' in bhava priyaa.

 

Sri Senthil Swamin has referred a part slokam and gave a reference

that earlier aacharyaas have accepted that hanumaan is treated as

aacharya and seethaa as jeevaathmaa. I just added two earlier mails

in the previous post, which appeared in the lists earlier. Now I am

presenting some authentic references.

 

In the tamil commentary book on sundhara kaaNdam by sri nalloor

arasanipalai desikacharyar published by sri narasimhapriya trust -

page 575 volume 2 - dealing with slokam 31 sargam 36 - there is a

sentence towards the end of para, which reads "yippozhudhu aachaaryan

sthaanaththil niRkum mahaanaana hanumaan edhiril than vaadha

paaNdithyaththai viLakkinaaL". [please refer original for what is

slokam 31 and all]

 

MGV adds – since this slOkam deals with seethaa replying to hanumaan

after he gave the choodaamaNi, she is comfortable and gives

her `mEdhaa' -`vaadha paaNdithyam' - to hanumaan. Subsequently she

also praises hanumaan – is it aachaaryan pugazhchi – perhaps yes?

 

[This book is a tamil version of commentary of sri govindaraja - many

may or may not know sri govindaraja's commentary is in Sanskrit and

that was the reliable and one of the earlier commentaries on srimadh

raamayaNam – for details on commentaries of raamayaNam - please see

www.valmikiramayan.net]

 

Another point is the Sanskrit part slokam quoted by sri senthil –

this is slokam 1 – 71 of "sankalpa sooryOdhayam" [sS] the `naatakam'

of sri swamy dhEsikan.

 

The slokam is

dharpOdhagra dhasEndhriya aanana manOnakthancharaadhhishtithE

dhEhE~smin bhava sindhhunaa parigathE dheenaam dhasam aasthitha: |

adhyanvE hanumath samEna guruNaa prakhyaapithaarthha: pumaan

lankaarudhdhha vidhEha raaja thanayaa nyaayEna laalapyathE ||

 

meaning as given by sri uththamoor swamy is "garvam mikka 10

thalaigaLai udaiya raavaNanaip pOnRadhu manam. Idhu thangum idamaam

indha samsaarak kadal soozhndha udal. Idhil kadal soozhndha

ilankaiyaip pOl dheenamaana dhasaiyil irukkum jeevaathmaa ippOdhu

hanumaanaip pOnRa aachaaryaraal ellaam aRivikkappadavE theLivuRRu

naadhanip peRuvadhu thiNNam enRa nambikkaiyudan adhaiyE pEsi

varubavan aagiRaan". – [please refer page 76 of SS book sri swamy]

 

A rough translation - "The mind with its 10 functional agents or

components [indhriyaas] is like the 10 headed raavaNa full of pride.

That mind stays in this body which is like the ocean of life

[samsaarak kadal]. He, that mind, who is like seethaa when imprisoned

in that lanka receives all important information about her husband

raama, from an aachaarya like hanumaan, became clear, and she started

believing she will get back her husband, and like that starts talking

about that alone". [may be my translation is a bit crude and excuse

me for that]

 

Dhasan

Vasudevan m.g.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

------------------------ Sponsor --------------------~-->

Get to your groups with one click. Know instantly when new email arrives

http://us.click./.7bhrC/MGxNAA/yQLSAA/XUWolB/TM

--~->

 

 

<*>

Oppiliappan/

 

<*>

Oppiliappan

 

<*> Your

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...