Guest guest Posted January 6, 2004 Report Share Posted January 6, 2004 Dear Banke Bihari and Ananda Tirtha prabhus, Please accept my humble obeisances. All glories to Srila Prabhupada. You have done a wonderful service, facilitating Suci Rani's departure in this way. I'm sure you will receive her continued eternal blessings, and those of her Lord, Sri Krishna. I am sorry for your loss, and wish you a soft, caring and swift recovery process. Please do not ignore the pain, as it is valid and must be attended. The following verses were sent to me by HH Kesava Bharati Maharaja after the passing away of my dear spiritual master, HH Tamal Krishna Goswami. They helped me immensely, and I hope they will also help you. It is about the pain of separation....please take a moment to read. It is Krishna Himself speaking to Narada Muni. It is only a few verses, but they turned my world around when he left his body. May Krishna bless you.... Your servant Braja Sevaki dd ------------------------ Brihad Bhagavatmarita 1.7.126-130 It is true that, when one is parted from those one loves, pure love makes one suffer within, as if from a blazing fire. The burning pain creates a remorse that further deepens into irrepressible sorrow. Thus one at first seems wretched. COMMENTARY N€rada may agree that he need not be embarrassed for unavoidably losing control amidst the ecstasies of bhagavad-bhakti. Yet he had caused KŠa great distress by sending the Lord into a bewildered trance of remembering His devotees in Vnd€vana. In this verse and the next, KŠa therefore tries to convince N€rada that he need not blame himself. The misery of transcendental separation is only apparent; even while outwardly showing many symptoms of mental pain, a person feeling viraha-bh€va is absorbed in incomparable bliss. Thus the apparently wretched devotee is actually most fortunate. Whatever momentary distress he may feel will soon give way to complete happiness. TRANSLATION But this anguish of separation is praised as greater than the happiness of enjoying with those one loves. Separation is so pleasing to the mind that it cannot be described. It always transforms at last into an abundance of pleasure. Only experts in tasting these moods can understand how this happens. COMMENTARY The so-called bliss of merging into the impersonal aspect of the Absolute Truth is often said to be indescribable, but the bliss of pure prema is even harder to describe. And most hard to describe is the inconceivable ecstasy of transcendental love in separation, which is born in pain but grows into the greatest possible pleasure. The ecstasy of separation is not the miserable experience it seems to outsiders; it is mano-rama, the cause of full satisfaction for the heart. If someone still asks how one can feel happy within misery, he should know that only the rasikas, those who have spontaneous eagerness to taste this prema, can understand it. TRANSLATION After the pain of despair is relieved, one’s heart feels fully satisfied, delighting constantly as one enjoys the great pleasure of meeting with one’s beloved. COMMENTARY Those who have not yet realized their natural attraction toward KŠa cannot understand the ecstasy of separation. They should not vainly pretend to be expert in things to which they have no real access, but should instead take guidance from the authentic rasikas in the line of VaiŠava parampar€ on how to gradually become fit for understanding the subtleties of devotion. Faithful hearing and service are required. Still, the material mind is demanding, so neophytes may ask, “Doesn’t excessive misery normally result in either delusion or death? Why should unlimited joy arise from misery? Granted, the laws of nature dictate that pleasure is generally followed by pain, and pain by pleasure. But this doesn’t mean that pain literally becomes pleasure and vice versa; it means that circumstances in this world are always changing, so that neither pleasure nor pain can long continue without being replaced by the other. To say that some kind of suffering matures into the highest ecstasy is unreasonable.” In answer to such demands to justify viraha-bh€va by logic, what pure devotees personally experience may be offered as definite evidence. Pure devotees do indeed enjoy ecstasy in separation. And since no other cause for this ecstasy can be ascertained, the cause must be their intense experience of what appears from the outside to be suffering. To help newcomers to the devotional process understand viraha-bh€va, KŠa speaks the current verse, comparing the ecstasy of viraha-bh€va to the pleasurable sensation of relief from pain, a relief with which everyone is familiar. A person may struggle to achieve some object of satisfaction, and though his struggle may be painful, when he achieves his object the pain turns into joy. The ecstatic distress of viraha-bh€va may appear similar to the pleasure that follows pain, but as expressed here by the phrase sampanna-vat (“as if experiencing”), this is only the external appearance. In reality the ecstasy of separation comes not from the eventual meeting and enjoying with one’s beloved but from the “pain” of separation itself. That ecstasy is complete satisfaction, in which one never feels any insufficiency. That ecstasy may be compared to the pleasure of gratification after deprivation, but actually it is much more sublime. The mind of an ordinary person is relieved when he can rejoin those he loves and again gratify his senses, but a pure devotee’s greatest ecstasy arises from serving and remembering KŠa in separation. TRANSLATION One may want to feel that separation again, and may indeed feel distressed if one cannot. Thus a person who can remind one of a beloved not present is considered the most sincere and helpful friend. Please understand: When somehow made mindful of those one loves, one is given back one’s life. Forgetting those more dear than one’s own breath is more painful than dying.Those dear as life one can never forget, but when reminded of them in a special way one feels happy, like one who has lived a life of good fortune. COMMENTARY Just as one always remembers the most important events in one’s own life, KŠa’s devotee always remembers KŠa, and KŠa always remembers the devotee. Sometimes, however, that remembrance becomes especially sweet, as when stimulated by the words of an eloquent VaiŠava. This enhanced remembrance is like the satisfaction of a person whose life has been filled with fortunate events, one success after another. In contrast, a humdrum, mediocre existence with no outstanding events is as sad as a life encumbered by poverty. Or, applying this analogy to the matter at hand: without transcendental love, remembrance of dear ones becomes tasteless. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.