Jump to content
IndiaDivine.org

Spanish Translator needed - Ox Power - Ki Jaya!

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear Prabhus,

 

We still do not have the Standards or Cow report form in Spanish and have

requests for them. I have a preliminary Standards done by someone. It is all

done just needs editing. But the final completed job seems to elude us.

 

We do now have a web master and she is now updating the ISCOWP web page

www.iscowp.com You can contact her on the web page.

-

Noma T. Petroff <npetroff (AT) bowdoin (DOT) edu>

Cow (Protection and related issues) <Cow (AT) pamho (DOT) net>

Tuesday, January 15, 2002 11:25 AM

Spanish Translator needed - Ox Power - Ki Jaya!

 

 

> I'm looking for a volunteer to translate Paramananda's Ox Power- Ki Jaya!

into

> Spanish. If someone can do this by Feb 15, I will format it into a

booklet

> which can be published online in Adobe format.

>

> (Also, once Balabhadra and Chaya find a new webmaster, I imagine they

would

> want

> to add it to the ISCOWP website.)

>

> Part of my immediate interest is to make this available to Latin American

> countries, such as Cuba where oxen are widely used. Currently, Cuban

practice

> is mainly to use nose rings in oxen -- and I have read in Small Farmer's

> Journal

> that when amateur ox drivers work the animals, often the nose ring rips

out.

> If

> it were a Krsna conscious farm, we would simply retire the ox -- but in

Cuba

> when the nose ring gets ripped out, the ox gets sent to slaughter.

>

> Also, I would like Latin Americans to begin to think of Hare Krsna

devotees as

> a

> source of information and expertise regarding ox power. (First ox power,

then

> hari-nama.)

>

> Anyway -- if anyone is willing to translate Ox Power - Ki Jaya! into

Spanish,

> let me know right away. While we're at it -- a French translation would

be

> useful also. You can find the text online at ISCOWP's website under

> "Resources."

>

> www.iscowp.com

>

> your servant,

>

> Hare Krsna dasi

>

Link to comment
Share on other sites

Krsna Jivani --

 

Haribol to you too! Okay, let's give this a try. You translate to

Portuguese, and your friend can translate to Spanish. When we're all done, I

can have my sister, who is a busy Spanish teacher in Florida check the

Spanish (and maybe Portuguese) and see if it matches the English closely.

 

I think you will really like doing the translation. The language is mostly

pretty simple and down to earth with a very nice farmer tone to it.

 

You will find the text on ISCOWP's website http://www.iscowp.com/

 

under the "Resources" section. Right now, the links are a little bit

awkward. You can't start at the beginning and go right through -- you have

to go back to the table of contents after each link -- but I think you'll

will figure it out.

 

Just translate about 5 pages into Portuguese and e-mail them to me as an MS

Word attachment (or WordPerfect). That way I'll make sure that you are doing

the formatting correctly before you go to far along. In fact, don't do too

much formatting.

 

My Spanish is not very good, but I think it is sufficient that I will get a

general idea if you are doing the right thing in Portuguese. Then you can

complete the project and e-mail a copy to me and one to your friend for the

Spanish. I'd like to get your 5-page sample by next Saturday, if possible.

 

In the end, I'll try to create 3 Adobe-formated versions of Paramananda's Ox

Power - Ki Jaya! --

 

English

Portuguese

Spanish

 

It would be nice to do a French version also -- since there are so many

French speaking people in Africa. I think there is a good possibility that

Tillers International could distribute a French version in Africa. Any

volunteers for a French version?

 

Chaya and Balabhadra -- if we put these Adobe translations together -- do you

think they could be made available on the ISCOWP website?

 

Krsna Jivani prabhu -- thanks very much for offering to do this. Hopefully

it will be useful to Portuguese speaking farmers, also -- and provide a

helpful preaching opportunity for you as well.

 

I want to complete as much as I can in time for Lord Nityananda's Appearance

Day -- Feb 25.

 

your servant,

 

Hare Krsna dasi

 

 

"Krsna Jivani (dd) PTS (Mafra - BR)" wrote:

 

> Haribol!!

>

> I'm a new reader of this conference, and I would like to help somehow...

> I can translate this article to Portuguese (we have some cows here really

> needing some help) and then I have a friend who could translate into

> spanish, if I gave her the article in portuguese (she speaks spanish but

> doesn't english)

> How do I get the article?

>

> Ys

>

> KJdd

 

--

Noma Petroff

Academic Department Coordinator

BOWDOIN COLLEGE

Department of Theater & Dance

9100 College Station

Brunswick ME 04011-8491

 

Phone: (207) 725-3663

FAX: (207) 725-3372

e-mail: npetroff (AT) bowdoin (DOT) edu

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...