Guest guest Posted June 24, 2006 Report Share Posted June 24, 2006 tri-mUrti in tiruvAimozhi – Part 14. 3.10.4 (27) parivu inRi vANanaik kAttum enRu, anRu paDaiyoDum vandu edirnda tiripuram SeRRavanum maganum pinnum a'ngiyum pOr tolaiya poru SiRaip puLLaik kaDAviya mAyanai Ayanai pon cakkarattu ariyinai acyutanai paRRi yAn iRaiyEnum iDar ilanE. The main message conveyed in this pASuram is that resorting to anya devatA-s such as rudra cannot be depended upon for protection, whereas surrendering to emperumAn will always lead to unconditional protection by Him. In this pASuram nammAzhvAr declares that by resorting to the Lord Who defeated rudra and his son subrahmaNya when they teamed up to defend bANAsura, the Lord Who has has garuDa as His vehicle, cakra as His weapon, and One Who never lets down anyone who surrenders to Him, AzhvAr is perfectly at ease and beyond any concern about his choice. By pointing out that rudra and subrahmaNya could not protect bANAsura, AzhvAr indicates that resorting to anya-devatA-s cannot be relied upon to protect us; by pointing out that he is resorting to the One Who never forsakes those who seek His protection, AzhvAr is also pointing out that acyuta (literally meaning "One Who never lets His devotee slip" – na cyAvayati iti a-cyutaH) will always protect His devotee. In fact, He ended up protecting even rudra, subrahmaNya, and bANAsura himself, when they surrendered to Him in the end. The incident referred to in the pASuram with respect to bANAsura is as follows: ushA, the daughter of bANAsura, fell in love with aniruddha, the grandson of kRshNa. ushA conspired to get aniruddha into her antaHpuram. When bANAsura came to know that aniruddha was with his daughter ushA, he tied aniruddha with nAgAstra. kRshNa came to release him. bANAsura sought the help of Siva against kRshNa. In his pride over having burnt the tri-pura-s, Siva declared that he would protect bANAsura against kRshNa. He was squarely defeated. subrahmaNya came next to defend bANAsura, and met the same fate. Thus neither could defend bANAsura who had taken refuge in them. When bANAsura was finally abandoned by Siva and subrahmaNya, he continued to fight kRshNa, and all his thousand shoulders were severed by kRshNa with His cakrAyudha. Ultimately rudra, subrahmaNya, and bANAsura surrendered to kRshNa, and He forgave all of them and spared bANAsura's life. kRshNa is none other than the One Who has declared, in His rAma incarnation, that He will never forsake anyone who has surrendered to Him. In this pASuram, nammAzhvAr declares that he has no regret whatsoever in choosing this emperumAn as his shelter any day (ariyai acyutanaip paRRi yAn iRaiyEnum iDar ilanE). - parivu inRi vANanaik kAttum enRu – "Without any shadow of doubt, we will defend bANAsura" – so saying - tiripuram SeRRavanum maganum pinnum a'ngiyum – Siva who had the fame of burning the three cities, his son, and fire which was the devatA for bANAsura's city - anRu paDaiyoDum vandu edirnda – came to confront kRshNa (who had come to release His grandson aniruddha from bANAsura) with their forces - pOr tolaiya – (but Siva and the others got squarely defeated and) had to run away from the battlefield with the determination that they will never again get involved in a fight with kaNNan - poru SiRaip puLLaik kaDAviya mAyanai – (kaNNan) who steared garuDa with the wings that could conduct the necessary war with these people - Ayanai – kaNNan who came in the simple form of a cowherd, against the likes of Siva and his sons who were reputed to be deva-s with accolades to support them - poR-cakkarattu ariyinai – kaNNan who, nonetheless, was none other than the Supreme Lord of all, with the golden cakra that destroyed the thousand shoulders of baNAsura when he put up a fight with bhagavAn. Note the use of the adjective `pon' cakkaram instead of `SuDar' cakkaram. The beauty of the cakra as a decorative ornament for bhagavAn is enjoyed here. - acyutanai – One Who never lets down anyone who surrenders to Him. This includes His forgiving Siva, subrahmaNya, bANAsura etc. at the end, when they surrendered to Him. - paRRi – by resorting to Him (instead of any of the other devatA-s) - yAn iRaiyEnum iDar ilanE – I do not have the slightest concern. - tiripuram SeRRavan – This refers to the `pride' that Siva entertained because of his success in buring the three cities. People praised him for this act, and he forgot that this act of his was possible only because bhagavAn was his arntaryAmi, and also because bhagavAn was the sharpness of the arrow of Siva, the strength of the bow, and the tartness of the bowstring all at the same time. Forgetting all this, Siva took false pride in his accomplishment, and thought that he could defend bANAsura against kRshNa, and learned his lesson by being squarely defeated. The tiri-puram incident and Lord vishNu being the principal force that burnt the tri-pura-s are described in the karNa parva of mahA bhArata: - cintayitvA harim vishNum avyayam yaj~na vAhanam, Saram sa'nkalapayA'ncakre viSvakarmA mahA manAH - vishNur-AtmA bhagavato bhavasyAmita tejasaH, tasmAt danurjyAsamsparSam sa vishehe Sarasya vai. nammAzhvAr's tiruvAimozhi pASuram 1.1.8 also describes bhagavAn being the force behind the tiri-puram incident: …… puramoru mUnru eRittu amararkkum aRiviyandu aran ayan ena ulagu azhittu amaittuLanE. (1.1.8) The bANAsura incident is also sung by tirumazhiSai AzhvAr in tiruccanda viruttam (71): vaNDu ulAvu kOdai mAdar kAraNattinAl veguNDu iNDa vANan Irai'njUru tOlgaLait tuNittAn munDan nIran makkaL veppu mODi a'ngu ODiDak kaNDu nANi, vANanukku ira'nginAn em mAyanE. "kaNNan severed the thousand shoulders of bANAsura who fought with Him on the matter of ushA, the daughter of bANAsura. rudra, his sons, agni, etc., who had come to support bANAsura ran from the battlefield defeated. KaNNan felt ashamed that He made these great people run like this defeated, and took pity and spared the life of bANAsura". pASuram 53 of tiruccanda viruttam is another pASuram that sings the praise of the Lord with regard to the bANAsura incident: mODiyODu ilaccaiyAya SApam eidi, mukkaNNan kUDu SEnai makkaLODu koNDu maNDi ve'njamattu ODa vANan Ayiram karam kazhitta Adi mAl pIDu kOil kUDu nIr ara'ngam enRa pEradE. (tiruccanda. 53) pUrvAcAryas' anubhavam is that it took four days for aniruddha to be released from bANAsura's place, because he had not sought kRshNa's protection before going to ushA's palace; but nammAzhvAr did not have to be under anyone else's control even for a second, because He is a devotee who has surrendered to kRshNa totally – such is the power of surrender to Him. In his dramiDopanishad tAtparya ratnAvaLi, svAmi deSikan picks up on the victory that bhagavAn had over rudra, subrahmaNya, agni, bANAsura etc., and enjoys this pASuram by pointing out that bhagavAn is sure to be victorious in any endeavor that He undertakes– jaitra vyApAra yogAt – veRRit-tozhil vallamai. Om jaitra vyApAra yogAya namaH. -dAsan kRshNamAcAryan (To be continued) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.