Guest guest Posted June 27, 2006 Report Share Posted June 27, 2006 visAlAksi : Large eyed. According to PAdma Pr. she is the deity worshipped at Benaras. Though the word visAla, means BadarikAsrama, here it means NepAlapithA as both the places are in the HimAlaya regions. BrahmA. and other Prs. say, in the PIthanyAsa that the NepAlapItha should be meditated upon as situated in the eyes. Hence is visAla NepAlapItha, aksi, eyes, ie the eyes of Devi are the NepAlapitha [ in her universal form]. BhAskararAya's Commentary Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry. Lalitha Sahasranama with commentaries now in SS homepage. See link http://shaktisadhana.50megs.com/Newhomepage/sadhana/Commentaries.html Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 5, 2006 Report Share Posted July 5, 2006 She has beautiful, large eyes (denoting Infinite Vision). - Dr. C. Suryanarayana Murthy, Commentary on the Sri Lalita Sahasranama, 1962 , "NMadasamy" <ashwini_puralasamy wrote: > > > visAlAksi : Large eyed. > > According to PAdma Pr. she is the deity worshipped at Benaras. Though > the word visAla, means BadarikAsrama, here it means NepAlapithA as both > the places are in the HimAlaya regions. BrahmA. and other Prs. say, in > the PIthanyAsa that the NepAlapItha should be meditated upon as > situated in the eyes. Hence is visAla NepAlapItha, aksi, eyes, ie the > eyes of Devi are the NepAlapitha [ in her universal form]. > > > > BhAskararAya's Commentary > Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry. > > Lalitha Sahasranama with commentaries now in SS homepage. See link > http://shaktisadhana.50megs.com/Newhomepage/sadhana/Commentaries.html > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.