Jump to content
IndiaDivine.org

a sentence not understood

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

> "I am doing the duty of the guru, but if I preach that no one should shout

> jaya! to me-that is, if I merely say in a roundabout way, "Sing jaya! to

> me"-it would be nothing short of duplicity."

>

> I don't understand this sentence, but it follows the original Bangla. Any

> insights?

 

The duty of the guru is done on behalf of the parampara. In fact the whole

parampara is represented by the guru. So, if the guru tells the disciples

not to sing "Jaya" to him, it shows that he is seing himself as separate

from the parampara. Instead of accepting the worship on their behalf only,

he thinks that his disciples are worshiping *him.* Such faulty understanding

is certainly duplicitous.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...