Guest guest Posted July 9, 2006 Report Share Posted July 9, 2006 "maRRai nam kaamangaL maatru": 'vEdanta-sAra mantra' -------------------- This series of essays -- it began on 16th January this year! -- ends today with this posting to the Tiruvenkatam Group list! My sincere apologies for the rather leisurely and sporadic manner in which this long series of postings has progressed from beginning to end. It dealt with a profoundly Vedantic theme: "kaama" as 'purushArtha'. The theme apparently simple is actually so vast and formidable. It simply overwhelms anyone venturing to do it justice through an essay elucidating it. The theme of "kaama" has many splendorous variations. They are to be found in several parts of the vast body of Vedantic scripture, lore and literature. To truly understand it all -- its infinite variety, its overtones and undertones, its echoes and resonances --one truly has to cover a lot of ground. This long series of mine attempted to do it to the best of my meagre knowledge and ability. I had to persevere with this series right to its very end amidst countless ordinary but pressing concerns and distractions of the day-to-day ('loukeeka') world in which we all live and flounder. They intrude into and interrupt what might have otherwise been, if only God had willed it so, a life of constant "bhagavath-chintana" --- a pre-occupation with thoughts sacred and matters divine... a life, so to say, entirely given to 'saatvIka kaama'. Alas, such a blessing is not upon me... *************** Amongst common men, imitation is said to be a form of flattery. In the community of the spiritually minded too, imitation is not an uncommon form of expressing one's deep veneration for godly or saintly persons. (Those who worship Lord Rama, for example, strive to imitate in their lives the examples of conduct in the Ramayana. Again, it is not uncommon for 'sishyAs' in the "vaideeka" fold to always want to imitate their respective 'AchArya' in word and deed. Why, even in the Christian tradition, the true Christian ethic is said to strive to imitate Jesus of Nazareth --- that is why, John Bunyan, for example, was inspired to write his famous work of Christian piety, "The Imitation of Christ"). In the phrase "maRRai nam kaamangaL maatru", appearing at the very end of the immortal and classic Tamil work of religious devotion, the "TiruppAvai", AndAl summed up in a single marvellous expression everything she had intended to convey in 28 preceding stanzas. And imitating her -- imitating the very same style of the "pirAtti" (Lady) of SriVilliputtur out of my sense of unbounded veneration for her -- I too intend this last and 30th posting ("muppathUm thappAmE") in this series to be a concluding summary of all the 29 postings that went before. ************* The Vedanta “mArga-s” of “gnyAna”, “karma” and “bhakti” yoga (known collectively as "hita" in Vedantic terminology) are essentially all about one thing only: they point Man towards the highest “purushArtha” -- the everlasting joy of union with God. The attainment of this "purushArtha" lies in the conquest of earthly “kaama” --- that Force latent in the fuel of Life called Desire which in turn drives all human action. That "fire of Desire", called "kaama", can never really be quelled or put out completely. However, it can and must be tamed. It can and must be made to serve Man's true and highest ends in life. This cardinal truth is revealed in the 3rd chapter of the Bhagavath-Gita: evaM buddheH paraM buddhvaa sa.nstabhyaatmaanamaatmanaa . jahi shatruM mahaabaaho kaamaruupaM duraasadam.h .. 3\.43.. "Thus, knowing one's own soul to be transcendent and beyond the pale of material senses, mind and intelligence, O mighty-armed Arjuna, one should steady the mind with the aid of spiritual intelligence and deliberation. And thus — by spiritual strength — conquer this insatiable enemy known as "kaama", Desire". ***************** The taming of "kaama" involves changing its basic character rooted in "primitiveness" into one that is "culturally or ethically higher". Such change or conditioning ("kaamangaLai maatruthal") is accomplished by exercising human Will. Exercising the Will means making right, deliberate choices in life. If we willed ourselves in life (it is arduous, life-long struggle to do so) to make only the right choices and resolutions, and to abjure the wrong or useless ones, it would bring about a change in the whole texture and complexion of our Desires. It is our desires that define our persona. When our desires are transformed, our inner persona too stands transformed. With persona transformed, the true Self within us can, at last, begin to discover its true indentity: as a source of inexhaustible Love and Joy (ref: Sage YagnyavAlkya's story from the BrihadAranyaka Upanishad in posting #13). What is then discoveed is pure Joy and Pleasure -- the Vedantic ideal (of "purushArtha") known as "Kaama". It is the Supreme Pleasure-Principle which is verily Godhead: that which the Vedas have celebrated as the "brahmAnanda" -- an "Ananda" that simply defies description or comprehension through ordinary sensory experience. Such "brahmAnandam" is within the grasp of all men. It is their birthright. Such ‘change in desires’, such transformation of persona, is exactly what is signified in the TiruppAvai in the Tamil expression “maRRai nam kaamangaL maaRRu”. All the above themes and sub-themes were dealt with in Postings # 1 through # 12. **************** How to actually bring about such transformation in Desire, in our persona and life is a question of great Vedantic importance. According to Vedanta, “change” in “kaama” can be effected in one or more of 3 different ways. They are: (1) CHANGE IN THE DIRECTION OF DESIRES brought about by deliberate exercise of the human Will --- a Will grown ripe and enlightened through Self-knowledge ("gnyAna"). This is called “gnyAna-yOga”. The best illustration of this "yOga" in practice is in the dramatic example (we saw in posting #15 in this series) of Nachiketas in the "Katha Upanishad". (2) REDUCTION IN THE QUANTITY OF DESIRES through “kArma-yOga”. This is essentially the idea of “unification of desires” explained in posting #16 through #21. To amplify this, again, the dramatic example of Tondaradipodi Azhwar's early life was narrated in this series. (3) IMPROVEMENT IN THE QUALITY OF DESIRES through practice of “bhakthi-yOga”. This is called “sublimation of desires” and it is, in fact, the central theme of the whole of the TiruppAvai. It lies at the very core of the expression “maRRai nam kaamangaL maaRRu”. And this was illustrated (even at the risk of offending the orthodox SriVaishnavite's sensitivities) through the story of a Saivite Nayanmar, Sri Poosalar of Tiruninravoor (postings #22 through #29) whose extraordinary tale of "bhakti" is one of the most glorious in the annals of Vedantic hagiology. *********** This series now concludes with an observation that should probably provide unusual food for thought to all lovers of the TiruppAvai who recognize the work to be what is really is: "upanishad saaram", essentially a work of Vedantic thought more than anything else. The way the TiruppAvai deals with the theme of "kaama" actually imitates the way of the ageless Vedic 'sruti'. The conceptual template of the TiruppAvai as it goes about expounding the subject of "kaama" in 30 magnificent stanzas appears to have been inspired by the same one found in the famous Vedic passage -- the "chamakka prashna". It will be recalled that Posting # 9 in this series briefly referred to the "chamaka prashna" as an exhaustive "wish-list" of human Desires ("kaama"). The “chamakam” occurs in the 4th “kAnda”, 7th “prapAthaka” of the Yajur Veda. It has 11 “anuvAkAs” or passages. The passage rings throughout its course with the conjunctive word “cha”, “cha, “cha” meaning “and”, “and”, “and”. Hence the name “chamakam” given to the “prashna”. The “chamakam” contains the verb “kalpataam” which in Sanskrit means “may it be granted to me”. The whole of the passage thus reads: “May this and that and (“cha”) this and that and (“cha”)..... be granted to me (kalpataam”), O Almighty!” Between the verb “kalpataam” and the conjunctive “cha” is contained a lengthy recital of several things of the world that one perhaps may best describe (using the modern expression) as the “good things of life” or "goodies". The whole of the “chamakam” thus is a prayer for 347 earthly "goodies" -- some of the most valuable and desirable things in life Man might petition God. The "chamakkam" inventory includes grain, food, health-care, wealth, progeny, fame, friends, neighbors, obedient subordinates, kith-and-kin that harbor no secret jealousy... and so on and so forth... These get invoked, one after the other in a cascading series, as it were, with the magical sound of the sweet refrain: “cha … cha… may… kalpataam…”. ***************** It is very significant to note that the 3rd ‘anuvAka’ of the ‘chamakam’ –- a very popular piece indeed that is very often chanted on occasions wherever the Vedic faithful congregate in worship even today–-- the 3rd ‘anuvAka’ is actually called “kaama-” or “priya-anuvAkam”. It begins as: “sham cha may, mayas cha may, priyam cha may, anu kaamas cha may, kaamas cha may, sowmana-sas cha may, bhadhram cha may, srEyas cha may……” (meaning):“May God grant me these things: the Happiness of this world, the Happiness of the other world, objects dear and pleasing, objects alluring, all things desired for in the other world, the happiness of having well-disposed relations, welfare and prosperity in this world …….”(unquote) >From the above passage we should be able to understand beyond a shadow of doubt that the “kaamaanuvAka" of the “chamakam” is an explicit prayer to the Almighty to grant the human heart the fulfillment of its “kaam-ic” urges i.e. to grant it all the natural and normal desires to be unabashedly or unreservedly sought in the world. ************* Now, if one turns to the TiruppAvai and studies the 30 verses therein from a purely Vedantic standpoint, one will not fail to notice that it too deals with a recurrent and underlying sub-theme: "Prayer for human desires to be fulfilled". The Tamil phrase of AndAl is "vEnduvana kEttiyEl" and it is an eloquent epigram for this particular theme. Further, in Stanza 3, there is an eloquent prayer for all forms of earthly prosperity to be blessed upon the world to ensure human well-being --- "teenginri nAdellAm tingaLL mUmmAri peyydhu" (copious rains), "cennel oodu kayaLugaLa" (rich crops), "perUm passukkal" (productive livestock), "neengAdha selvam" (undiminshing wealth") etc. Again in Stanza 9 we find the following beautiful lines echoing more of the same sentiment: "thoomaNi maadaththu sutrum viLakkeriyath* thoopam kamazhath thuyilaNaimEl kaN vaLarum*" These are marvellous lines of Tamil poetry suggestive of wholesome domestic bliss in in all human dwellings --- the "dream-homes" that all men aspire for in life (please refer Posting # 23 in this series). In Stanza 11 there is the phrase "sutraththu thOzhimaar ellaarum vandhu" suggestive of another aspect of Man's wellbeing -- his basic urge or desire for human fratenity and communion i.e. the longing for the cozy feeling of companionship amongst friends, good neighbours etc. Then in the 19th stanza there is the richly evocative phrase: "metthenRa pancha sayanam" -- which by itself is an extraordinarily suggestive "catch-all" phrase alluding to all manner of homely comfort and luxury the human heart craves for. The 26th and 27th stanzas of the TiruppAvai are full-throated petitions indeed (similar to the "chamakka prashna") for many of the world's "goodies" --- which the poetess AndAl symbolizes through a series of poetic imagery: "kOla viLakku", "kodiya vidhaanam", "choodagam", "thOL vaLai", "thOdu", "sevippoo", "paadagam", "aadai","paaRchORu", "neyy" etc. Thus, as one reads through the text of both the TiruppAvai and the Vedic "chamakka prashna", one cannot fail to notice that they both indeed do offer up prayers to God seeking fulfillment and the objects of the best or most ideal of human desires ( i.e. "kaama" as "purushArtha"). *************** Both the "chamakkam" and the TiruppAvai -- all-time classics of Vedantic profundity -- seek however to show Man the way to not only fulfill "kaama" but to transcend it as well. Both contain within themselves the germ of an implicit answer to the most fundamental philosophical question of life: "Fulfillment of Desire ("kaama") towards what end? For mere selfish or evanescent pleasure of Man?" (AndAl, in fact, poses the same question in famously poetic lines: "yaam vandha kaariyam aaraayndhu!") "No", say both the "chamakkam" and the TiruppAvai quite emphatically. Our earthly urges and desires, according to the "chamakkam" are meant to be fulfilled for a very specific purpose. The purpose is spelt out in unequivocal terms in the 10th "anuvAka": ".... aayur yagnyEna kalpataam, praaNO yagnyEna kalpattam, apaanO yagnyEna kalpataam, vyAnO yagnyEna kalpataam, chakshur yagnyEna kalpataam, srOtram yagnyEna kalpataam, manO yagnyEna kalpataam, vaak yagnyEna kalpataam, aatmaa yagnyEna kalpataam, yagnyO yagnyEna kalpataam!..." meaning: "(May all the objects of my fulfilled desires, may all the good things I've been blessed with), May the longevity of my lifetime, may the the vital airs in me, may my blessed eye-sight, my sense of hearing, my Mind and powers of Speech, May my very in-dwelling Soul .... May all these prove fit and efficacious in my hands for the purpose of the many sacrifices I shall perform in life! May such sacrifices complete my lifetime to perfection! May all these verily become utterly dedicated to the ultimate sacrifice of mine --- "yagnyO yagnyEna kalpataam"!" Man must seek fufillment of "kaama", of Desire, principally to aid in the realization of one great purpose in life: "yagnya" -- i.e. self-sacrifice, called variously in Vedantic parlance as "aatma samarpaNa", "aatma nivEdanam" etc. It is the ultimate true end in life ('summum bonum') that Man must always keep at the back of his mind while going about life seeking satisfaction of earthly urges and desire. ***************** The TiruppAvai too, in many a stanza, affirms the same Vedantic truth. The 'aaypaadi' girls of AndAl's pastoral poem go about talking of the sacrificial "vratam" or vow which they wish to perform during the holy month of "maargazhi" (dec-jan). Hence they go about petitioning the Almighty for all manner of earthly things as described above. For instance, here are some oft-quoted lines of the TiruppAvai which speak of Sacrifice as the main purpose for which earthly desires should be fulfilled: 1. "vaazha ulaginil peydhidaay naangaLum* maargazhi neeraada magizhndhElOr embaavaay" 2. "neyyuNNOm paaluNNOm naatkaalE neeraadi* maiyittu ezhudhOm malarittu naam mudiyOm* seyyaadhana seyyOm theekkuRaLaich chenROdhOm* aiyamum pichchaiyum aandhanaiyum kai kaatti* 3. "dhEvaadhi dhEvanaich chenRu naam sEviththaal* *************** If Sacrifice ("yagnya") is the ultimate goal of desire-fulfillment -- in other words, if "kaama" is to be offered as Sacrific unto "yagnya" -- the next philosophical question that naturally arises is: To what purpose "yagnya"? To what ultimate end self-sacrifice? The "chamakkam" and the TiruppAvai closely following suit, both answer the question in one and the same breath and in an emphatic manner: The end of "yagnya" is verily the Lord Almighty Himself: Holy Communion with and Eternal Servitude to Him! In the final soul-stirring 11th 'anuvAka', with a magnificent flourish of poetry at the end, the “chamaka prashna” of the Veda lifts ups its hands to the skies and prays for nothing less than “Him who is immanent in this infinite like space and time; Who is born after the last of things and who exists at their end; Who is immanent in the earth and who is “adhipathi”, the Lord and Ruler, the Immortal: “vyAshniyas cha aanthyaayanas cha aanthyaayas cha bhowvanas cha bhuvanas cha adhipathis cha…!” The TiruppAvai too in the penultimate stanza similarly defines the climax or consummation of the sacrifice ("vrata") of the 'aaypaadi' girls as "parai" : that exalted and blessed state of existence in the presence of the Almighty where they could sing everlastingly His Glory: "un_dhannaip-paadip paRai kondu yaam peRum sammaanam*" and "vandhu unnai sEviththu* oon-potraamarai adiyE pOtrum poruL kELaay*" *************** The long Vedantic journey of life upon which Man embarks thus, begins with a fundamental inquiry into the nature of "purushArtha" (Goal in life); it then travels through the pathways of "hita"; it progresses then beyond the milestones of "gnyAna", "karma" and "bhakti" yoga; eventually it approaches "yagnya" or "atma-nivEdana"; and then it finally culminates in the realization that the Almighty Himself and everlasting bondage to Him is indeed and in reality the only true Desire, the only true "kaama" that Man should aspire to satiate. This Vedantic journey is a long and arduous one. It is a journey that one can aptly characterize in the proverbial terms of "one thousand miles"! And the very first step of this great journey of Man is what indeed ANdAl in the TiruppAvai had in mind when she described it in a single, beautiful and unforgettable phrase: "mattrai nam kaamangaL maatru...." ... "Change my Desire, O Lord!" "andaal tiruvadigaLE sharaNam" (CONCLUDED) dAsan, Sudarshan Sudarshan Madabushi Chief Financial Officer & Vice-President KGL Ports International Plot A-21, Kuwait Free Trade Zone. PO BOx 24565, Safat 13106, Kuwait. Ph: (965)- 4827804/5 Ext 212 Fax: 4827806 mob: 7063337 email: mksudarshan2002 (AT) (DOT) co.in ________ India Answers: Share what you know. Learn something new http://in.answers./ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.