Jump to content
IndiaDivine.org

[sri ramanuja] Swamy KoorathAlwan's “VaradarAja Sthavam”

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear BhagavathAs,

 

after looking into the mail of Sriman Narasimhan

swamin about the enquiry of "Varadaraja Sthavam"

by Swamy KoorathAlwan, adiyEn had the thought of

that SlOkam. Actually it is one among the "Pancha

Sthavam" composed by Swamy KoorathAlwan. THe other

were:

 

1)Sri VaikunTa Sthavam on Sri Paramapada nAthan

2)Sri Sthavam on Sri Mahalakshmi PirAttiyAr

3)AthimAnusha Sthavam on VibhavAvatAram emperumAn

4)Sri Sundara bhAgu Sthavam on ThirumAlirun chOlai

Kalazhagar-archAvatAram

5)Sri VaradarAja Sthavam on Sri Hastigiri pErarulAlan

 

Sri Sundara bhAgu sthavam was composed by ALwan when

he was in ThirumAlirunchOlai after he lost his eye

sight due to the atrocity committed by the cruel

King Kirumikanda Chozhan-Sri Vaishnava thvEshi-.

 

After the return of Swamy EmperumAnAr from ThirunArA

yana puram, Swamy Ramanujar requested Alwan to compose

one Sthavam on behalf of Hastigiri pErarulAlan to get

back his sight again.

 

Instead Alwan requested PerarulAlan to grant mOksham

to NAlUrAn (his sishyA) who committed bhAgavatha

apachAram, since NaalUrAn is responsible for lost of

his AchAryan eyesight. Such is the greatness of Swamy

KooratAlwan!! Thats why AmudanAr says that "Its

difficult to explain the vaibhavam of Alwan in any

language" in Ramanusa NooTTrandhAthi.

 

The above five Sthavams are together known as "Pancha

Sthavam". The greatness of these five were stated

by Sri ParAsara Bhattar in Swamy KooratAlwan's

thaniyan as:

 

"SrivathsachinhamisrEbhyONama ukthim adheemahE

yadhukthyas-thrayeekaNDE yaanthi MangaLasoothrathAm"

 

Meaning:

KooratthAzvAn's Sri Sookthis have attained the state

of

ThirumAngalyam (auspicious thread worn by Sumangalis)

around the Vedha Maadha.We recite the word of Nama:for

 

the MahA PaNdithar,KurEsar with the same reverence as

we recite the sacred Veda manthrams.

-------------

>From the above thaniyan, inspite of ALwar Sri

Sookthis,

other AchArya Sri Sookthis, IthihAsam such as

Ramayanam

Mahabharatam, PurAnams such as Vishnu Puranam,etc.,

Only Swamy KooratAlwan Sri Sookthis have attained the

state of ThirumAngalayam to Vedha Maadha. Such is the

greatness of the Pancha Sthavams and the composer

Swamy

kooratAlwan !!

 

His works has to be read by all SriVaishnavites which

is delicious and sweet to recite. While reciting Sri

Varadaraja Sthavam, the experince brings Hastigiri

PerarulAn in fronts one's eye.

 

In VaradarAja Sthavam, Swamy KoorathAlwan explained

about pErarulAlan in second slokam beautifully as

follows:

(This slokam is adiyens favourite slokam which can be

recited always which gives amrutham like feelings on

pErarulAlan)

 

Slokam 2

*********

SrInidhim nidhim-apAram-arTinAm

arTithArTa paridhAna dhIkshitham

Sarva-bhUtha-suhrutham dhayAnidhim

dEvarAjam adhirAjam AasrayE |

 

He is the wealth of PerumdEvi ThAyAr

(Thiruvukkum thiruvAhiya selvA –Kaliyan).

Already mahalakshmi is great nidhi for all.

But in Hasthigiri, HE (pErarulAlan) himself is

nidhi to Mahalakshmi(PerundEvi ThAyAr). Here HE

is like the deep mine of treasures!

 

He has taken a vow that, by standing on Hasthigiri he

will bless one with whatever they pray for the desired

 

goals of life (purushArthams) – arTithAaTa paridhAna

dhIkshitham.

 

HE has taken a dhIkshai that, he will grant the boons

to the bhakthAs whatever they requests (purushArthams)

 

at HIM.

 

He always thinks about conferring auspiciousness on

all

living beings (sarva bhUtha suhruth).

 

He is a treasure house of DayA – DdayAnidhim - DayaiyE

 

kadaintheduthArpOl iruppan – HE is made up of Dayai.

He

is the Swamy to all dEvAs, He is the King of dEvAs –

dEva rAjam – adiyEn seeks refuge at His sacred lotus

feet – adhirAjam AsrayE –

 

(If there is any mistake plz excuse adiyEn – as adiyen

 

is poor in sanskrit)

 

adiyEn,

senthil.b

 

 

 

 

________

India Answers: Share what you know. Learn something new

http://in.answers./

Link to comment
Share on other sites

Dear Senthil swamin,

Adiyen bows to your remarkable kainkaryam of bringing unparelleled acharya

swamy KoorathazhwAn in a very lucid manner. Our heart filled

mangalasasanams for your kainkarysri to grow multifold.

Adiyen ramanuja dasan/dasee,

Varadarajan/Sumithra

 

 

On 10/23/06, senthil b <b_senthil2002 (AT) a (DOT) co.in> wrote:

>

>

> Dear BhagavathAs,

>

> after looking into the mail of Sriman Narasimhan

> swamin about the enquiry of "Varadaraja Sthavam"

> by Swamy KoorathAlwan, adiyEn had the thought of

> that SlOkam. Actually it is one among the "Pancha

> Sthavam" composed by Swamy KoorathAlwan. THe other

> were:

>

> 1)Sri VaikunTa Sthavam on Sri Paramapada nAthan

> 2)Sri Sthavam on Sri Mahalakshmi PirAttiyAr

> 3)AthimAnusha Sthavam on VibhavAvatAram emperumAn

> 4)Sri Sundara bhAgu Sthavam on ThirumAlirun chOlai

> Kalazhagar-archAvatAram

> 5)Sri VaradarAja Sthavam on Sri Hastigiri pErarulAlan

>

> Sri Sundara bhAgu sthavam was composed by ALwan when

> he was in ThirumAlirunchOlai after he lost his eye

> sight due to the atrocity committed by the cruel

> King Kirumikanda Chozhan-Sri Vaishnava thvEshi-.

>

> After the return of Swamy EmperumAnAr from ThirunArA

> yana puram, Swamy Ramanujar requested Alwan to compose

> one Sthavam on behalf of Hastigiri pErarulAlan to get

> back his sight again.

>

> Instead Alwan requested PerarulAlan to grant mOksham

> to NAlUrAn (his sishyA) who committed bhAgavatha

> apachAram, since NaalUrAn is responsible for lost of

> his AchAryan eyesight. Such is the greatness of Swamy

> KooratAlwan!! Thats why AmudanAr says that "Its

> difficult to explain the vaibhavam of Alwan in any

> language" in Ramanusa NooTTrandhAthi.

>

> The above five Sthavams are together known as "Pancha

> Sthavam". The greatness of these five were stated

> by Sri ParAsara Bhattar in Swamy KooratAlwan's

> thaniyan as:

>

> "SrivathsachinhamisrEbhyONama ukthim adheemahE

> yadhukthyas-thrayeekaNDE yaanthi MangaLasoothrathAm"

>

> Meaning:

> KooratthAzvAn's Sri Sookthis have attained the state

> of

> ThirumAngalyam (auspicious thread worn by Sumangalis)

> around the Vedha Maadha.We recite the word of Nama:for

>

> the MahA PaNdithar,KurEsar with the same reverence as

> we recite the sacred Veda manthrams.

> -------------

> From the above thaniyan, inspite of ALwar Sri

> Sookthis,

> other AchArya Sri Sookthis, IthihAsam such as

> Ramayanam

> Mahabharatam, PurAnams such as Vishnu Puranam,etc.,

> Only Swamy KooratAlwan Sri Sookthis have attained the

> state of ThirumAngalayam to Vedha Maadha. Such is the

> greatness of the Pancha Sthavams and the composer

> Swamy

> kooratAlwan !!

>

> His works has to be read by all SriVaishnavites which

> is delicious and sweet to recite. While reciting Sri

> Varadaraja Sthavam, the experince brings Hastigiri

> PerarulAn in fronts one's eye.

>

> In VaradarAja Sthavam, Swamy KoorathAlwan explained

> about pErarulAlan in second slokam beautifully as

> follows:

> (This slokam is adiyens favourite slokam which can be

> recited always which gives amrutham like feelings on

> pErarulAlan)

>

> Slokam 2

> *********

> SrInidhim nidhim-apAram-arTinAm

> arTithArTa paridhAna dhIkshitham

> Sarva-bhUtha-suhrutham dhayAnidhim

> dEvarAjam adhirAjam AasrayE |

>

> He is the wealth of PerumdEvi ThAyAr

> (Thiruvukkum thiruvAhiya selvA –Kaliyan).

> Already mahalakshmi is great nidhi for all.

> But in Hasthigiri, HE (pErarulAlan) himself is

> nidhi to Mahalakshmi(PerundEvi ThAyAr). Here HE

> is like the deep mine of treasures!

>

> He has taken a vow that, by standing on Hasthigiri he

> will bless one with whatever they pray for the desired

>

> goals of life (purushArthams) – arTithAaTa paridhAna

> dhIkshitham.

>

> HE has taken a dhIkshai that, he will grant the boons

> to the bhakthAs whatever they requests (purushArthams)

>

> at HIM.

>

> He always thinks about conferring auspiciousness on

> all

> living beings (sarva bhUtha suhruth).

>

> He is a treasure house of DayA – DdayAnidhim - DayaiyE

>

> kadaintheduthArpOl iruppan – HE is made up of Dayai.

> He

> is the Swamy to all dEvAs, He is the King of dEvAs –

> dEva rAjam – adiyEn seeks refuge at His sacred lotus

> feet – adhirAjam AsrayE –

>

> (If there is any mistake plz excuse adiyEn – as adiyen

>

> is poor in sanskrit)

>

> adiyEn,

> senthil.b

>

>

> ________

> India Answers: Share what you know. Learn something new

> http://in.answers./

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Devarir Senthil Swamin

Arpudam

YOU have done a yeoman Kainkaryam

Thanks

Adiyen BRP

 

 

On 10/24/06, Sumithra Varadarajan <sumivaradan > wrote:

>

> Dear Senthil swamin,

> Adiyen bows to your remarkable kainkaryam of bringing unparelleled acharya

> swamy KoorathazhwAn in a very lucid manner. Our heart filled

> mangalasasanams for your kainkarysri to grow multifold.

> Adiyen ramanuja dasan/dasee,

> Varadarajan/Sumithra

>

>

> On 10/23/06, senthil b <b_senthil2002 (AT) a (DOT) co.in> wrote:

> >

> >

> > Dear BhagavathAs,

> >

> > after looking into the mail of Sriman Narasimhan

> > swamin about the enquiry of "Varadaraja Sthavam"

> > by Swamy KoorathAlwan, adiyEn had the thought of

> > that SlOkam. Actually it is one among the "Pancha

> > Sthavam" composed by Swamy KoorathAlwan. THe other

> > were:

> >

> > 1)Sri VaikunTa Sthavam on Sri Paramapada nAthan

> > 2)Sri Sthavam on Sri Mahalakshmi PirAttiyAr

> > 3)AthimAnusha Sthavam on VibhavAvatAram emperumAn

> > 4)Sri Sundara bhAgu Sthavam on ThirumAlirun chOlai

> > Kalazhagar-archAvatAram

> > 5)Sri VaradarAja Sthavam on Sri Hastigiri pErarulAlan

> >

> > Sri Sundara bhAgu sthavam was composed by ALwan when

> > he was in ThirumAlirunchOlai after he lost his eye

> > sight due to the atrocity committed by the cruel

> > King Kirumikanda Chozhan-Sri Vaishnava thvEshi-.

> >

> > After the return of Swamy EmperumAnAr from ThirunArA

> > yana puram, Swamy Ramanujar requested Alwan to compose

> > one Sthavam on behalf of Hastigiri pErarulAlan to get

> > back his sight again.

> >

> > Instead Alwan requested PerarulAlan to grant mOksham

> > to NAlUrAn (his sishyA) who committed bhAgavatha

> > apachAram, since NaalUrAn is responsible for lost of

> > his AchAryan eyesight. Such is the greatness of Swamy

> > KooratAlwan!! Thats why AmudanAr says that "Its

> > difficult to explain the vaibhavam of Alwan in any

> > language" in Ramanusa NooTTrandhAthi.

> >

> > The above five Sthavams are together known as "Pancha

> > Sthavam". The greatness of these five were stated

> > by Sri ParAsara Bhattar in Swamy KooratAlwan's

> > thaniyan as:

> >

> > "SrivathsachinhamisrEbhyONama ukthim adheemahE

> > yadhukthyas-thrayeekaNDE yaanthi MangaLasoothrathAm"

> >

> > Meaning:

> > KooratthAzvAn's Sri Sookthis have attained the state

> > of

> > ThirumAngalyam (auspicious thread worn by Sumangalis)

> > around the Vedha Maadha.We recite the word of Nama:for

> >

> > the MahA PaNdithar,KurEsar with the same reverence as

> > we recite the sacred Veda manthrams.

> > -------------

> > From the above thaniyan, inspite of ALwar Sri

> > Sookthis,

> > other AchArya Sri Sookthis, IthihAsam such as

> > Ramayanam

> > Mahabharatam, PurAnams such as Vishnu Puranam,etc.,

> > Only Swamy KooratAlwan Sri Sookthis have attained the

> > state of ThirumAngalayam to Vedha Maadha. Such is the

> > greatness of the Pancha Sthavams and the composer

> > Swamy

> > kooratAlwan !!

> >

> > His works has to be read by all SriVaishnavites which

> > is delicious and sweet to recite. While reciting Sri

> > Varadaraja Sthavam, the experince brings Hastigiri

> > PerarulAn in fronts one's eye.

> >

> > In VaradarAja Sthavam, Swamy KoorathAlwan explained

> > about pErarulAlan in second slokam beautifully as

> > follows:

> > (This slokam is adiyens favourite slokam which can be

> > recited always which gives amrutham like feelings on

> > pErarulAlan)

> >

> > Slokam 2

> > *********

> > SrInidhim nidhim-apAram-arTinAm

> > arTithArTa paridhAna dhIkshitham

> > Sarva-bhUtha-suhrutham dhayAnidhim

> > dEvarAjam adhirAjam AasrayE |

> >

> > He is the wealth of PerumdEvi ThAyAr

> > (Thiruvukkum thiruvAhiya selvA –Kaliyan).

> > Already mahalakshmi is great nidhi for all.

> > But in Hasthigiri, HE (pErarulAlan) himself is

> > nidhi to Mahalakshmi(PerundEvi ThAyAr). Here HE

> > is like the deep mine of treasures!

> >

> > He has taken a vow that, by standing on Hasthigiri he

> > will bless one with whatever they pray for the desired

> >

> > goals of life (purushArthams) – arTithAaTa paridhAna

> > dhIkshitham.

> >

> > HE has taken a dhIkshai that, he will grant the boons

> > to the bhakthAs whatever they requests (purushArthams)

> >

> > at HIM.

> >

> > He always thinks about conferring auspiciousness on

> > all

> > living beings (sarva bhUtha suhruth).

> >

> > He is a treasure house of DayA – DdayAnidhim - DayaiyE

> >

> > kadaintheduthArpOl iruppan – HE is made up of Dayai.

> > He

> > is the Swamy to all dEvAs, He is the King of dEvAs –

> > dEva rAjam – adiyEn seeks refuge at His sacred lotus

> > feet – adhirAjam AsrayE –

> >

> > (If there is any mistake plz excuse adiyEn – as adiyen

> >

> > is poor in sanskrit)

> >

> > adiyEn,

> > senthil.b

> >

> >

> > ________

> > India Answers: Share what you know. Learn something new

> > http://in.answers./

> >

> >

>

>

Link to comment
Share on other sites

Srimathe Ramanujaya Namaha:

 

Adiyen Namaskaram to all Srivaishnavas!

 

Senthil swamin had given a great explanation on the

below Slokam.

 

SrInidhim nidhim-apAram-arTinAm arTithArTa paridhAna

dhIkshitham !

Sarva-bhUtha-suhrutham dhayAnidhim dEvarAjam adhirAjam

AasrayE!!

 

The reason adiyen enquired about this slokam is "Swami

Vellukkudi Krishnan" in his upanyasam

"Iraivanum_Namum" started with this slokam and

expained the concept of Srivaishnavism. Swami explains

the beautifullness of OUR Emperuman(Rajadhirajan-

Rajakellam Raja), Srivaishnavism and why everyone

should go for Srivaishnavism.

 

If any swamin can guide adiyen how to upload the

upanyasam(mp3 format) in any site that will be great

to share with.

 

Azhlwar Emberumanaar Jeeyar thiruvadigale saranam.

 

Adiyen dasan.

narasimhan.

--- janaki janaki1958 <janaki1958 > wrote:

 

> Devarir Senthil Swamin

> Arpudam

> YOU have done a yeoman Kainkaryam

> Thanks

> Adiyen BRP

>

>

> On 10/24/06, Sumithra Varadarajan

> <sumivaradan > wrote:

> >

> > Dear Senthil swamin,

> > Adiyen bows to your remarkable kainkaryam of

> bringing unparelleled acharya

> > swamy KoorathazhwAn in a very lucid manner. Our

> heart filled

> > mangalasasanams for your kainkarysri to grow

> multifold.

> > Adiyen ramanuja dasan/dasee,

> > Varadarajan/Sumithra

> >

> >

> > On 10/23/06, senthil b

> <b_senthil2002 (AT) a (DOT) co.in> wrote:

> > >

> > >

> > > Dear BhagavathAs,

> > >

> > > after looking into the mail of Sriman Narasimhan

> > > swamin about the enquiry of "Varadaraja Sthavam"

> > > by Swamy KoorathAlwan, adiyEn had the thought of

> > > that SlOkam. Actually it is one among the

> "Pancha

> > > Sthavam" composed by Swamy KoorathAlwan. THe

> other

> > > were:

> > >

> > > 1)Sri VaikunTa Sthavam on Sri Paramapada nAthan

> > > 2)Sri Sthavam on Sri Mahalakshmi PirAttiyAr

> > > 3)AthimAnusha Sthavam on VibhavAvatAram

> emperumAn

> > > 4)Sri Sundara bhAgu Sthavam on ThirumAlirun

> chOlai

> > > Kalazhagar-archAvatAram

> > > 5)Sri VaradarAja Sthavam on Sri Hastigiri

> pErarulAlan

> > >

> > > Sri Sundara bhAgu sthavam was composed by ALwan

> when

> > > he was in ThirumAlirunchOlai after he lost his

> eye

> > > sight due to the atrocity committed by the cruel

> > > King Kirumikanda Chozhan-Sri Vaishnava thvEshi-.

> > >

> > > After the return of Swamy EmperumAnAr from

> ThirunArA

> > > yana puram, Swamy Ramanujar requested Alwan to

> compose

> > > one Sthavam on behalf of Hastigiri pErarulAlan

> to get

> > > back his sight again.

> > >

> > > Instead Alwan requested PerarulAlan to grant

> mOksham

> > > to NAlUrAn (his sishyA) who committed bhAgavatha

> > > apachAram, since NaalUrAn is responsible for

> lost of

> > > his AchAryan eyesight. Such is the greatness of

> Swamy

> > > KooratAlwan!! Thats why AmudanAr says that "Its

> > > difficult to explain the vaibhavam of Alwan in

> any

> > > language" in Ramanusa NooTTrandhAthi.

> > >

> > > The above five Sthavams are together known as

> "Pancha

> > > Sthavam". The greatness of these five were

> stated

> > > by Sri ParAsara Bhattar in Swamy KooratAlwan's

> > > thaniyan as:

> > >

> > > "SrivathsachinhamisrEbhyONama ukthim adheemahE

> > > yadhukthyas-thrayeekaNDE yaanthi

> MangaLasoothrathAm"

> > >

> > > Meaning:

> > > KooratthAzvAn's Sri Sookthis have attained the

> state

> > > of

> > > ThirumAngalyam (auspicious thread worn by

> Sumangalis)

> > > around the Vedha Maadha.We recite the word of

> Nama:for

> > >

> > > the MahA PaNdithar,KurEsar with the same

> reverence as

> > > we recite the sacred Veda manthrams.

> > > -------------

> > > From the above thaniyan, inspite of ALwar Sri

> > > Sookthis,

> > > other AchArya Sri Sookthis, IthihAsam such as

> > > Ramayanam

> > > Mahabharatam, PurAnams such as Vishnu

> Puranam,etc.,

> > > Only Swamy KooratAlwan Sri Sookthis have

> attained the

> > > state of ThirumAngalayam to Vedha Maadha. Such

> is the

> > > greatness of the Pancha Sthavams and the

> composer

> > > Swamy

> > > kooratAlwan !!

> > >

> > > His works has to be read by all SriVaishnavites

> which

> > > is delicious and sweet to recite. While reciting

> Sri

> > > Varadaraja Sthavam, the experince brings

> Hastigiri

> > > PerarulAn in fronts one's eye.

> > >

> > > In VaradarAja Sthavam, Swamy KoorathAlwan

> explained

> > > about pErarulAlan in second slokam beautifully

> as

> > > follows:

> > > (This slokam is adiyens favourite slokam which

> can be

> > > recited always which gives amrutham like

> feelings on

> > > pErarulAlan)

> > >

> > > Slokam 2

> > > *********

> > > SrInidhim nidhim-apAram-arTinAm

> > > arTithArTa paridhAna dhIkshitham

> > > Sarva-bhUtha-suhrutham dhayAnidhim

> > > dEvarAjam adhirAjam AasrayE |

> > >

> > > He is the wealth of PerumdEvi ThAyAr

> > > (Thiruvukkum thiruvAhiya selvA –Kaliyan).

> > > Already mahalakshmi is great nidhi for all.

> > > But in Hasthigiri, HE (pErarulAlan) himself is

> > > nidhi to Mahalakshmi(PerundEvi ThAyAr). Here HE

> > > is like the deep mine of treasures!

> > >

> > > He has taken a vow that, by standing on

> Hasthigiri he

> > > will bless one with whatever they pray for the

> desired

> > >

> > > goals of life (purushArthams) – arTithAaTa

> paridhAna

> > > dhIkshitham.

> > >

> > > HE has taken a dhIkshai that, he will grant the

> boons

> > > to the bhakthAs whatever they requests

> (purushArthams)

> > >

> > > at HIM.

> > >

> > > He always thinks about conferring auspiciousness

> on

> > > all

> > > living beings (sarva bhUtha suhruth).

> > >

> > > He is a treasure house of DayA – DdayAnidhim -

> DayaiyE

> > >

> > > kadaintheduthArpOl iruppan – HE is made up of

> Dayai.

> > > He

> > > is the Swamy to all dEvAs, He is the King of

> dEvAs –

> > > dEva rAjam – adiyEn seeks refuge at His sacred

> lotus

> > > feet – adhirAjam AsrayE –

> > >

> > > (If there is any mistake plz excuse adiyEn – as

> adiyen

> > >

> > > is poor in sanskrit)

> > >

> > > adiyEn,

> > > senthil.b

> > >

> > >

> > >

>

________

> > > India Answers: Share what you know. Learn

> something new

> > > http://in.answers./

> > >

> > >

> >

> >

>

 

 

 

________

India Answers: Share what you know. Learn something new

http://in.answers./

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...