Guest guest Posted November 4, 2006 Report Share Posted November 4, 2006 SrImate SrI ra'nga rAmAnuja mahA deSikAya namaH. tAtparya ratnAvaLi Slokam 13 – tiruvAimozhi 1.3 - pASuram 1.3.1. bandhArhatvAt sva-bhaktaih (1.3.1) adhikatara guNa ananta divya avatArAt (1.3.2) sarveshu AsaktimatvAt (1.3.3) nata sugamatayA (1.3.4) sva-prabodha- pradatvAt (1.3.5) | khyAtAbhikhyAdi-cihnAt (1.3.6) sva-ruci-vitaraNAt (1.3.7) sarva- kAla-AsrayatvAt (1.3.8) SarvAdeh-sva-a'nga-dAnAt (1.3.9) prahita-padatayA (1.3.10) ananta- saulabhyam (1.3) Aha || The guNam that is being emphasized in this tiruvAimozhi is captured by svAmi deSikan as "ananta-saulabhyam" – Infinite Ease of access". (svAmi deSikan has included the guNa emphasized at the daSakam level at the end of the corresponding Slokam for each tiruvAimozhi, as is indicated above by high-lighting). We will note the guNa chosen for each pASuram of tiruvAimozhi 1.3 by svAmi deSikan stands out to support this guNa of anata-saulabhyam at the daSakam level. pASuram 1.3.1: Paratvam alone is not sufficient in order to enable the jIva-s to surrender to Him with the full confidence that He will accept the jIva. saulabhyam is equally essential. It is this guna of saulabhyam of emperumAn that is sung in tiruvAimozhi 1.3. bhagavAn is difficult to access only for those who do not have devotion to Him; for His devotees, He is sulabhan. pASuram 1.3.1 sings about "pattuDai aDiyavarkku eLiyavan" – sva-bhaktaih bandhArhatvAt - He lets Himself be tied by His devotees through their devotion. yaSodA tied Him with a tiny stretch of rope, and He stood powerless, just pretending to cry – mattuRu kaDai veNNai kaLavinil uraliDai AppuNDu ettiRam uralinODu iNaindirundu E`ngiya eLivE!". Many gopi-s tied Him up with their love for Him. The guNa to be enjoyed is that He submits Himself to easy access and lets Himself be tied by their devotion. In the first tiruvAimozhi, bhagavAn's paratvam is pointed out; in the second, AzhvAr advises us to surrender to Him with devotion. The natural question that arises is: Given that He is sarvasmAt paran, is it even possible to approach Him? This is like asking someone who has lost both his hands, to climb on an elephant. In the current tiruvAimozhi, AzhvAr points out that bhagavAn is easily accessible to those who truly want to attain Him – He is like the elephant that kneels down so that the person without both hands can still climb on it. He takes incarnations so that He is available to those of us who want to access Him. He takes incarnations such as the kRshNa incarnation that are filled with saulabhyam. It is up to us to meditate on Him and attain Him. SrImad tirukkuDanthai ANDavan points out that `pattu' in "pattu uDai" is not a reference to bhakti yoga that is very difficult to follow for even the most intense practitioners; it is a reference to `paRRu' - `ASA lESam' – the tiniest amount of desire to reach Him. Some even interpret the word `pattu' to mean `advesham – lack of love to Him'; in other words, He is a sulabhan to those who do not have hatred towards Him; that is all what He looks for. It is His nature to not forsake anyone who approaches Him with genuine love – "mitra bhAvena samprAptam ne tyajeyam". He is One who declared that He is the `servant' of sage viSvAmitra when He accompanied him to protect his yAga – imau sma muni SardUla ki'nkarau samupasthitau. He tells arjuna that it is His nature that He is easily accessed by a truly devoted one, just as the complexion of an individual (being dark, fairm etc,) is natural to that individual. BhagavAn has demonstrated this by being a messenger, by being a Charioteer, etc. Perhaps more illustrative is the fact that rAvaNa could not even as much as move lalshmaNa when he had lost conscience in the battlefield, whereas devotee hanuman just easily carried away the same lakshmaNa with no difficulty whatsoever. He is One who let the cowherd girl yaSodA tell Him – "Now, if You are capable, release Yourself from this mortar to which You are tied" – "yadi Saknoshi gaccha tvam"; She tells this Infinite Power above all powers – "If You are capable". He just remains tied - such is His saulabhyam to His devotee. She says "Shut up!", and He just stands without crying, without moving. All we need to do is to have the faintest amount of desire to attain Him (ASA leSam, to use SrImad ANDavan's words). SrI UV points out that, consistent with AzhvAr's use of the plural – "paTTuDai aDiyavarkku", svAmi deSikan uses the plural "bhaktaiH". He also gives another interesting meaning to the words "bhaktaih bandha arhatvAt" of svAmi deSikan – He Who has made Himself easily availabale to mix with His devotees. -dAsan kRshNamAcAryan (To be continued) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.