Jump to content
IndiaDivine.org

A humble suggestion.

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear Sirs,

 

I offer my humble respects to this hallowed gathering; special pranams to Sadagopan-ji.

I am a recent convert and know very little, so please pardon me if my thought-train is flawed.

 

The

power of Vishnu-Sahasranamam is unparalleled but not many people are

aware of it. In the old days, it may have been a part and parcel of a

persons life, but these days, only a small % of Hindus may be exposed

to its power and glory. Would it not be appropriate to actually PUSH its use, in these troubled times????

 

 

The concept revolves around REWARDING anyone who memorizes the Vishnu-Sahasranamam

 

In

a family setting it would involve gifting a young relative something he

aspires for, if he memorizes it. Could be the basis to a special

scholarship in select schools. It could even extend to the work-place,

in devotional groups, etc.

 

 

The reasoning is, in trying to memorize the Vishnu

Sahasramanam, the person would have listened to, or uttered the text

many times, thus having a profound effect on his own self and on those

around him. So, it can spread the phenomenon exponentially.

 

Sincerely,

Sreeshant Madhavan

 

 

 

 

 

"Oppiliappan" <Oppiliappan>

Oppiliappan

Wednesday, December 13, 2006 9:50:23 AM

Digest Number 1626

 

 

 

 

 

<!--

 

#ygrp-mlmsg {font-size:13px;font-family:arial,helvetica,clean,sans-serif;}

#ygrp-mlmsg table{font-size:inherit;font:100%;}

#ygrp-mlmsg select, input, textarea{font:99% arial,helvetica,clean,sans-serif;}

#ygrp-mlmsg pre, code{font:115% monospace;}

#ygrp-mlmsg * {line-height:1.22em;}

#ygrp-mlmsg a{color:#1e66ae;}

#ygrp-mlmsg{width:715px;}

#ygrp-mlmsg #ygrp-banner{

background-color:#295c7d;

border:1px solid #7d9ebd;

padding:3px;

margin-bottom:10px;

text-align:center;

}

#ygrp-mlmsg #ygrp-banner a{font-size:136%;font-weight:bold;color:#fff;}

#ygrp-mlmsg #ygrp-banner p{float:right;margin:.5em 0 0 0;font:italic 77% Arial;color:#fff;}

 

#ygrp-msg{

width:532px;

float:left;

padding:0 20px 0 0;

margin-bottom:10px;

}

#ygrp-msg h1{

font-size:110%;

font-weight:bold;

padding:.3em 0;

margin:0;

display:inline;

}

#ygrp-msg #ygrp-summary{padding-bottom:20px;}

#ygrp-msg #ygrp-summary dl{

padding-bottom:5px;

font-family:Verdana;

margin:5px 0;

}

#ygrp-msg #ygrp-summary .ygrp-subj{

font-family:Georgia;

text-decoration:none;

font-size:120%;

margin-right:4px;

}

#ygrp-msg #ygrp-summary dt{

display:block;

float:left;

font-size:92%;

}

#ygrp-msg #ygrp-summary dd{

margin-left:25px;

font-size:77%;

line-height:150%;

}

#ygrp-msg .new{color:#ff8000;}

#ygrp-msg .action{

font-weight:bold;

text-align:center;

clear:both;

padding:20px 0;

border-bottom:4px solid #eee;

}

#ygrp-msg #ygrp-detail dl{

margin:0;

border-top:4px solid #ccc;

border-bottom:double #666;

}

#ygrp-msg #ygrp-detail dd{

margin-left:25px;

border-bottom:double #666;

}

#ygrp-msg #ygrp-detail dd, #ygrp-msg #ygrp-detail dt{

padding-top:20px;

margin-top:0;

}

#ygrp-msg #ygrp-detail dt{

display:block;

float:left;

font-size:92%;

}

#ygrp-msg #ygrp-detail h2{

font-size:100%;

font-family:Georgia;

font-weight:bold;

margin:0 0 5px 0;

}

#ygrp-msg #ygrp-detail h2 a {

text-decoration:none;

}

#ygrp-msg #ygrp-detail h3{

font:100% Arial;

margin:0;

}

#ygrp-msg #ygrp-detail h4{

font:77% verdana;

margin:0 0 20px 0;

}

#ygrp-msg #ygrp-detail .ygrp-content{

font-family:Georgia;

font-size:100%;

line-height:122%;

}

#ygrp-msg #ygrp-detail .ygrp-dateline{

font-family:Arial;

line-height:140%;

padding:10px 0;

margin-bottom:20px;

}

#ygrp-msg #ygrp-detail .ygrp-dateline a{

padding-bottom:20px;

}

..offset{float:right;font:77% verdana;padding-top:2em;}

 

#ygrp-sponsor #hd{

color:#999;

font-size:77%;

}

#ygrp-sponsor #ov{

padding:6px 13px;

background-color:#e0ecee;

margin-bottom:20px;

}

#ygrp-sponsor #ov ul{

padding:0 0 0 8px;

margin:0;

}

#ygrp-sponsor #ov li{

list-style-type:square;

padding:6px 0;

font-size:77%;

}

#ygrp-sponsor #ov li a{

text-decoration:none;

font-size:130%;

}

#ygrp-sponsor #nc {

background-color:#eee;

margin-bottom:20px;

padding:0 8px;

}

#ygrp-sponsor .ad{

padding:8px 0;

}

#ygrp-sponsor .ad #hd1{

font-family:Arial;

font-weight:bold;

color:#628c2a;

font-size:100%;

line-height:122%;

}

#ygrp-sponsor .ad a{

text-decoration:none;

}

#ygrp-sponsor .ad a:hover{

text-decoration:underline;

}

#ygrp-sponsor .ad p{

margin:0;

}

#ygrp-vital{

background-color:#e0ecee;

margin-bottom:20px;

padding:2px 0 8px 8px;

}

#ygrp-vital #vithd{

font-size:77%;

font-family:Verdana;

font-weight:bold;

color:#333;

text-transform:uppercase;

}

#ygrp-vital ul{

padding:0;

margin:2px 0;

}

#ygrp-vital ul li{

list-style-type:none;

clear:both;

border:1px solid #e0ecee;

}

#ygrp-vital ul li .ct{

font-weight:bold;

color:#ff7900;

float:right;

width:2em;

text-align:right;

padding-right:.5em;

}

#ygrp-vital ul li .cat{

font-weight:bold;

}

#ygrp-vital a {

text-decoration:none;

}

 

#ygrp-vital a:hover{

text-decoration:underline;

}

 

#ygrp-mlmsg #post{

clear:both;

background-color:#e7eff7;

padding:10px;

margin-top:10px;

text-align:left;

font-size:100%;

font-weight:bold;

 

}

#ygrp-vitnav{

padding:10px 0;

font-family:Verdana;

font-size:77%;

clear:both;

}

#ygrp-vitnav a{padding:0 3px;}

 

#ygrp-grft{

font-family:Verdana;

font-size:77%;

padding:15px 0;

}

 

#ygrp-ft{

border-top:1px solid #666;

padding-top:10px;

font-family:Verdana;

font-size:77%;

 

}

 

#ygrp-msg .last, #ygrp-msg #ygrp-detail dd.last{border:0;}

 

#ygrp-msg #ygrp-detail dl.first{border-top:0;}

#ygrp-msg #ygrp-detail dl.last{border-bottom:0;}

..bld{font-weight:bold;}

-->

Oppiliappan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oppiliappan

 

Messages In This Digest (9

Messages)

1.

 

lakshmana 10

MG Vasudevan

2a.

 

Iraamaanusa nooRRanthAthi- 108th verse [Last verse] - Bhagavath,

Madhavakkannan V

2b.

 

Re: Iraamaanusa nooRRanthAthi- 108th verse [Last verse] - Bhagavath,

Dr. Sadagopan

3.

 

Re: Vishnu Sahasranamam E-book

Dr. Sadagopan

4.

 

Re: Acharya vaibhavam - 16- Brahman, Bhagawaan, Narayana, VishNu,

Dr. Sadagopan

5.

 

ACHARYAN THIRUVADIGALE SHARANAM-HH SRI SRI KALIYAN VANAMAMALAI

Sumithra Varadarajan

6.

 

Hindu Divine Books, Cds, Cassettes & Pooja Articles

egctraders

7.

 

SrI vishNu sahasra nAmam - 'vanamAlI..", phala Sruti - Part 1.

champakam

8.

 

Re: Award of the Title of Nrusimha Seva Rasika : by Srimath Azhagiy

champakam

 

View All Topics | Create New Topic

 

Messages

 

1.

lakshmana 10

Posted by: "MG Vasudevan"

vasudevanmg

vasudevanmg

Tue Dec 12, 2006 4:10 am (PST)

 

Post 10

 

 

 

Dear sri vaishNava perunthagaiyeer,

 

 

 

In the previous 9 posts, we saw 'lakshmaNa' donning 7 roles, that of

 

 

 

- bhaalya sakha to raama – playmate in young days,

 

- vazhith thuNaivan to raama – companion in long trekking,

 

- husband of oormiLaa

 

- assistant administrator in ayOdhyaa,

 

- angry young brother to raama

 

- the boat or barge or raft builder / oarsman.

 

- The Engineer to construct a wooden house with leafy roof – parNa

 

saalaa

 

 

 

Now we will see the next role of lakshmaNa – the scavenger [vettiyaan] to

 

dig the pit for burial of the body of viraadhan, and burning of kabhandhan

 

[may be in 2 or more posts]. Connected with that viraadhan burying, here

 

is the last slokam of that 4th sargam in aaraNya kaaNdam – chapter 4, part

 

3, of sreemadh raamaayaNam, in which the journey of raama and lakshmaNa

 

[after killing of viraadhan] in the forest is compared with the journeys of

 

'sun and moon' by Sri vaalmeeki. Who is sun – is it raama – or is it

 

lakshmaNa - is the point discussed in the note at the end of this slOkam in

 

*www.valmikiramayan .net* <http://www.valmikir amayan.net/> website. Since

 

that note is so beautiful, I want to share that first, with you all, and

 

then take up our main topic on lakshmaNa.

 

 

 

thatha: thu thou kaanchana chithra kaarmukou nihathya rakshasa: parigruhya

 

maithileem |

 

 

 

vijahrathu: thou mudhithou mahaavanE dhivi sthithou chandhra dhivaakarou iva

 

|| 3-4-34

 

 

 

Meaning: Then the two, who have dazzling golden bows, having eliminated that

 

demon [viraadhan] and retrieved Seethaa, and gladly journeyed on in that

 

great forest like the two entities abiding on the skies, namely the Moon and

 

the Sun. [3-4-34]

 

 

 

Quote the Note in website: The simile of Sun and Moon is of some importance..

 

It will not be clear as to, who is compared with Sun and who with Moon,

 

unless some ancient commentaries are touched.

 

 

 

Raama is compared with Chandhra, the Moon, because, Moon will not travel

 

without his wives. All the celestial stars are the wives of the Moon, and

 

they twinkle before the Moon's arrival, in order to welcome him into the

 

night. Hence Raama is suffixed with Chandhra, compounding the name to Sri

 

Raamachandra.

 

 

 

[MGV adds - now it is clear how the name 'raama' has become 'raamachandhra' .

 

Perhaps readers may recall Sri Harikrishnan in one of his mails earlier

 

stated that vaalmeeki never used the name raamachandhra in his epic.

 

 

 

Further the order used by vaalmeeki 'chandhra dhivaakarou iva' also gives a

 

clue. But the flexibility allowed in Sanskrit language of placing any word

 

anywhere in a slOkam might give us a different lead also. Hence better to go

 

for commentaries. ]

 

 

 

On the other hand, Sun does not travel along with his wife, namely Chaayaa,

 

the Shadow, but she always will be at his hind. We, the living beings are in

 

between the Sun and his wife Chaayaa. If we face the Sun in the morning

 

times, she will be at our back, and in the evenings, when the Sun is at our

 

back, Chaayaa, the shadow will be in front of us, reminding us of our

 

lengthening shadow of life. Thus we are in between the 'light and shadow'.

 

 

 

The Sun is also called karma saakshi - witness of deeds. Our own shadow,

 

shortens with the ascending Sun and lengthens as the dusk of our day or life

 

increases. Hence Sun's travel is wife-less one, and Lakshmana is thus

 

compared with the Sun, for he does not have his wife travelling with him

 

now. And Lakshmana is another karma saakshi [Witness of Events] in the

 

RaamaayaNam.

 

 

 

Commenting in another way, it is said that both of them are said to be

 

moon-like in their appeasing personalities and sun-like in their radiant

 

valour. -- Unquote --

 

point: see the beauty – raama - the 'ina kula thilaka' as thyaagaraajaa

 

describes raama – meaning the embellished jewel of that sun's clan - soorya

 

kulam – the shining one - is compared with moon, that reflector of the sun's

 

light. LakshmaNa, who is a shadow or a reflection of raama is placed in

 

sun's position for comparison. Oh, what a beauty. Is it not a contradiction?

 

Apparently yes. But that is 'poetry' and enjoy that. Even when raama is

 

described by naaradha in reply to vaalmeeki's question of 16 qualifications

 

of a man, in the very first sargam of baala kaaNdam, naaradha describes

 

raama as 'sOmavath priya dharsana' – to look at or see he is like moon – so

 

cool, so beautiful, so comforting, so much likable etc. Now coming back to

 

the story on lakshmaNa's role as scavenger – to dig a pit for burial of

 

viraadhan – viraadhan carried off seethaa away first when the trio were

 

travelling in the forest. When the two raama and lakshmaNa rushed to

 

safeguard seethaa, viraadhan left off seethaa and then carried the two long

 

away from where he left off seethaa.

 

 

 

Esha dhaa*s*arathee raama: sathyavaan *s*eelavaan *s*uchi: |

 

 

 

raakshasaa roudhra roopENa hriyathE saha lakshmaNa: || 3-4-2

 

 

 

* *

 

 

 

meaning: He, that truth-abiding, virtuous, and the flawless Raama, son of

 

Dasharatha, is carried off along with Lakshmana by the demon with a

 

ferocious look.

 

 

 

Comment: When seethaa saw both the brothers were being carried away she

 

started crying, 'leave them instead eat me'. On that both started acting,

 

 

 

thasya roudhrasya soumithri: savyam baahum babhanja ha |

 

 

 

raama: thu dhakshiNam baahum tharasaa thasya raakshasa: || 3-4-5

 

 

 

* *

 

 

 

meaning: Soumithri [lakshmaNa] indeed severed the left arm of that ferocious

 

one, while Raama rent the right arm of that demon. [3-4-5]

 

 

 

sa: bhagna baahu: samvigna: papaatha aa*s*u vimoorChitha: |

 

 

 

dharaNyaam mEgha sankaa*s*O vajra bhinna iva achala: || 3-4-6

 

 

 

mushTibhir baahubhir padhbhi: soodhayanthou thu raakshasam |

 

 

 

udhyamyOdhyamya cha api Enam sthaNDile nishpipEshathu: || 3-4-7

 

 

 

meaning: When his arms are mutilated that demon similar to a dark-cloud is

 

frustrated, fainted, and fell on to ground, like the mountain demolished by

 

the thunderbolt of Indhra. [3-4-6] They battered that demon with their

 

fists, hands and feet, and even by heaving and hurling him again and again,

 

they entirely pounded on him on the ground. [3-4-7]

 

 

 

sa vidhDhO bahubhir baaNai: khaDgaabhyaam cha parikshatha: |

 

 

 

nishpishTO bahudhaa bhoomou na mamaara sa raakshasa: || 3-4-8

 

 

 

tham prEkshya raama: subhru*s*am avadhyam achala upamam |

 

 

 

bhayEshu abhaya dha: sreemaan idham vachanam abraveeth || 3-4-9

 

 

 

meaning: Though that demon is battered with many arrows, even sheared off

 

with two swords, and even though he is entirely pounded on the ground, he is

 

not killed. [3-4-8] On observing that the mountain-like demon is

 

ineradicable that easily, then Raama, the sublime one, and the bestower of

 

shelter to those who are in fear, spoke this sentence to LakshmaNa. [3-4-9]

 

 

 

*point:* please note the words of vaalmeeki here

 

 

 

– bhayEshu abhaya dha: – one who grants asylum for those who are in

 

fear.

 

 

 

- sreemaan - bestower of wealth.

 

 

 

- Actually viraadhan first carried off seethaa, left her, and then

 

carried these two off from seethaa. Why this kind of acts by viraadhan? For

 

that comments are given as – raama never kills anybody in front of seethaa –

 

for she may grant asylum to that person by her 'kadaikkaN paarvai' even

 

though he is a sinner and deserves punishment – so raama cannot go against

 

that and then kill that person. That is why viraadhan carried these two,

 

raama and lakshmaNa off from seethaa so that he will get killed and thereby

 

will be released from his curse.

 

 

 

- Perhaps a doubt may arise, whether viraadhan knows these two as to

 

who they are. The answer is yes – for he does a beautiful sthuthi, once he

 

attains his own 'gandharva' form of his yester period – kamban has given

 

beautiful verses of this sthuthi – [MGV has written a series on that sthuthi

 

earlier].

 

 

 

Now raama says to lakshmaNa -

 

 

 

thapasaa purusha vyaaghra raakshasO~ayam na *s*akyathE |

 

 

 

*s*asthrENa yudhi nirjEthum raakshasam nikhanaavahE || 3-4-10

 

 

 

* *

 

 

 

meaning: Oh! Manly-tiger Lakshmana, it is impossible to overpower this demon

 

with weapons in a confrontation, hence, let's bury this demon.

 

 

 

kunjarasya iva roudhrasya raakshasasya asya lakshmaNa |

 

 

 

vanE~ asmin sumahadh *s*wabhram khanyathaam roudhra varchasa: || 3-4-11

 

 

 

Meaning: Lakshmana, a very deep pit be dug for this furious and ferocious

 

reprobate in this forest, as though for an elephant.

 

 

 

Point: dear readers, please see the scavenger – 'vettiyaan' role is being

 

assigned to lakshmaNa by raama. That ardous servant in lakshmaNa does the

 

job – let it be dignified job like that of an engineer or undignified job

 

like this one. As sri sadagopan swamy puts it lakshmaNa has that

 

kainkaryasri . let us contnue in next post since length has already grown.

 

 

 

dhasan

 

 

 

--

 

Vasudevan MG

 

 

Back to top

Reply to sender

|

Reply to group

|

Reply via web post

 

Messages in this topic

(1)

2a.

Iraamaanusa nooRRanthAthi- 108th verse [Last verse] - Bhagavath,

Posted by: "Madhavakkannan V"

srivaishnavan

srivaishnavan

Tue Dec 12, 2006 4:33 am (PST)

 

SrI:

 

SrImathE Ramanujaya namah:

 

 

 

Dearest all

 

 

 

The limitless wealth Bhagavath, BhAgawatha, Acharya

 

kaimkarya is possible only with paripoorNa anugraham

 

of Periya PiraaTTi Sri Mahalakshmi.

 

 

 

That is why Amudhanaar starts of the verses with

 

poomannu maadhu porundhiya maarbhan.. Nammazhwar

 

performs saranagthi to Dhivya Dampathi.. with his

 

wonderful verse,..

 

 

 

agalagillEn iRaiyum enRu alarmEl mangai uRai maarbhA!

 

Pugal onRu illaa adiyEn nin adikkeezh amarndhu

 

pugundhEnE".

 

 

 

She along with PerumAL is the Parathvam and the Eka

 

sEshi for us. Eka Seshitvam refers to both Sri Devi

 

and Bhagawan together as the means and the goal

 

(upAyam and Upeyam )

 

 

 

Sri MahAlakshmi has got all the attributes, the

 

thirumEni, its specialties, the kalyANa GuNAs, which

 

the Lord likes always; Not even a second, she gets

 

separated from the Lord; Blemishless; the pattamahishi

 

of dEvAthi dEvan; the mother for the enire universe;

 

and my mother too; Such greatest mother Sri

 

mahAlakshmi- I, who has no other shelter or protector,

 

take refuge at her lotus feet. – says Ramanuja who

 

immerses himself in Nammazhwar verses.

 

 

 

All saasthrAs and pramANams that declare about the

 

Lord are equally reflecting on PiraaTTi also..

 

whenever and wherever the Lord pervades and whatevere

 

form that He takes in Para, vyooha, vibhava, haardha

 

and archa roopams, PiraaTTi is with Him inseparably as

 

She is nithyaanapaayinee. Yamunna, Ramanuja muni have

 

declared this in their works.

 

 

 

That is the very purpose Ramanuja performs his

 

saranagathi on a Panguni Utthiram day in front of Sri

 

Ranganayaki and Sri Ranganathan. . Ramanujacharya,

 

requests the Mother in SaraNAgathy Gadyam,

 

addressing Her with Her all auspicious qualities with

 

which she

 

surpasses Her Consort even. She commands the Nithya

 

suris, like Anantha, Garuda, Vishvaksenar et al for

 

kaimkaryams. She instructs even Devendra, Brahma

 

Rudran and other devas. Not only that. She is the

 

Master even for their spouses – say Yamunacharya in

 

Chauthsloki.

 

Ramanujacharya surrenders to this Supreme Divine

 

Mother (Deva Deva Divya Mahishi), as the Mother of the

 

Universe (akilajaganmaathaa) ; but immediately adds..

 

``my Mother'' (asmadh maatharam). Indeed, her

 

compassion is unlimited. [padmapriyE, padmini padma

 

hasthE viswapriyE, vishNu manO(S)nukoolE. . tvad paadha

 

padmam mayisannidattvaa. ]

 

 

 

Hence Amudhnaar pleads now to Periya PiraaTTi Sri

 

Mahalakshmi for Her blessing him to have the Lotus

 

Feet of Ramanuja always on his [amudhanaar’s] head. Or

 

if we take refuge at the feet of Ramanuja, we would

 

also be blessed to praise PiraaTTi and be at Her Lotus

 

Feet. That would fetch us the Lord’s Lotus feet as

 

well [as mentioned in the first verse of Ramanuja

 

nootranthAthi]

 

 

 

angayal paayvayal thennaraNG kan,aNi aakamannum

 

pangaya maamalarp paavaiyaip pORRuthum paththiyellaam

 

thangiya thennath thazaiththun^ eNY chE!n^an^

 

thalaimichaiyE

 

pongiya keerththi iraamaa nuchanatip poomannavE. 108

 

 

 

oh mind! Similar to those who are desirous of placing

 

the lotus flower of the divine feet of Ramanuja’s for

 

adorning their heads, we would also desire to adorn

 

our heads and in order to get that bliss, all that we

 

need to do is: to hold onto the divine lotus feet of

 

the most compassionate Mother Periya PiraaTTi Sri

 

Ranganayaki the divine consort of Lord Sri Ranganantha

 

of the most beautiful Srirangam divya desam,

 

surrounded by the fertile fields full of waters.

 

 

 

nenjE- my mind!

 

pongiya keertthi – the ever growing fame and vaibhavam

 

of

 

iraamaanusan – Ramanuja’s

 

adi poo – Lotus Feet

 

num thalai misai- on our heads

 

patthi ellaam thangiyadhu – Bhagavath, bhAgawatha,

 

acharya bhakti are all resident

 

enna- [everyone should be] praising so;

 

thazhaitthu manna- [like that it] should ever grow and

 

grow and such a state should prevail always; [or

 

because it has grown so]

 

am kayal pay vayal- the beautiful fishes jump with joy

 

in the fertile fields of

 

then arangan – Lord Ranganathan of Srirangam

 

aNi aagam- in His divine chest

 

mannum- the one who resides there permanently

 

pankayam maa malar –born out of lotus flower

 

paavaiyai – Periya PiraaTTi

 

pOtrudhum- Let us praise Her glories and pray to Her,

 

the most merciful and most compassionate Mother.

 

 

 

If we place the lotus feet of Ramanuja’s on our heads

 

always, we would be certainly be blessed with

 

Bhagawath, BhAgawatha and Acharya bhakti growing

 

intensely in us.

 

 

 

sravaNam keertthanam smaraNam paadha sEvanam |

 

archanam vandhanam dAsyam sakhyam aathmaniVedhanam ||

 

 

 

there are thus different kinds of bhaktyi [devotion]

 

and all of such bhakti would come and apply here as

 

well. Juts like praying to and taking refuge at

 

Acharyan in order to get bhakti for EmperumAn – the

 

Lord Sriya: Pathi Sriman Narayana, one can also pray

 

to the Divine Lord Sri Ranganathan to bless us with

 

acharya bhakti and be at the feet of acharya forever.

 

Grander and more appropriate is to plead and pray to

 

the most merciful Mother– Sri Mahalakshmi who is the

 

compassion personified. Without any prayer, there ca

 

not be any fruits. Hence we have prayed to and pleaded

 

PiraaTTi, the fruits are sure to be attained. There is

 

no doubt about it.

 

 

 

ankayalgaL- the beautiful fishes- are the devotees and

 

bhAgawathas who never ever leave the Srirangam Divya

 

Desam.

 

 

 

This verse concludes the 108 verses of Ramanusa

 

nootranthAthi.

 

It is asmadhAchaaryan parama krupai that adiyEn could

 

somehow complete the same. Anything found good in it,

 

is entirely due to the most brilliant commentaries of

 

Sri UttamUr Swami and of Sri Prathvadhi Bhayankaram

 

aNNan Swami and the sweet divine chaste tamil pasurams

 

of Amudhanar’s. All errors, mistakes and faults are

 

entirely due to my lack of understanding. .

 

 

 

Thanks to everyone for the patience and constant

 

encouragement.

 

 

 

EmperumAnAr ThiruvaDigaLE SaraNam

 

Thiruvaranagtthu amudhanaar ThiruvaDigaLE SaraNam

 

Regards

 

Namo Narayana

 

dAsanu dAsan

 

 

 

____________ _________ _________ _________ _________ __

 

 

 

 

 

http://mail.

 

 

 

 

Back to top

Reply to sender

|

Reply to group

|

Reply via web post

 

Messages in this topic

(2)

2b.

Re: Iraamaanusa nooRRanthAthi- 108th verse [Last verse] - Bhagavath,

Posted by: "Dr. Sadagopan"

yennappan (AT) computer (DOT) net

sadagopan10510

Tue Dec 12, 2006 5:52 am (PST)

 

SrI:

 

 

 

Dear Sri Madhavakkannan :

 

 

 

Hearty congratulations on completion of another Marathon .

 

It is awonderfully informative series on AmudhanAr's

 

tribute to Bhagavath RaamAnuja .

 

 

 

Many thanks ,

 

V.Sadagopan

 

-

 

"Madhavakkannan V" <srivaishnavan@ >

 

<>; <>;

 

<acharya@ .com>; <nama-singapore>;

 

<oppiliappan>; <parakalamatham>;

 

<>; <ramanuja@ s.com>;

 

<desikasampradaya>; <bakthi-indonesia>

 

Tuesday, December 12, 2006 7:15 AM

 

Iraamaanusa nooRRanthAthi- 108th verse [Last verse] -

 

Bhagavath, BhAgawatha, AchArya kaimkaryam is possible only with

 

Mahalakshmi' s grace only!

 

 

 

> SrI:

 

> SrImathE Ramanujaya namah:

 

>

 

> Dearest all

 

>

 

> The limitless wealth Bhagavath, BhAgawatha, Acharya

 

> kaimkarya is possible only with paripoorNa anugraham

 

> of Periya PiraaTTi Sri Mahalakshmi.

 

>

 

> That is why Amudhanaar starts of the verses with

 

> poomannu maadhu porundhiya maarbhan.. Nammazhwar

 

> performs saranagthi to Dhivya Dampathi.. with his

 

> wonderful verse,..

 

>

 

> agalagillEn iRaiyum enRu alarmEl mangai uRai maarbhA!

 

> Pugal onRu illaa adiyEn nin adikkeezh amarndhu

 

> pugundhEnE".

 

>

 

> She along with PerumAL is the Parathvam and the Eka

 

> sEshi for us. Eka Seshitvam refers to both Sri Devi

 

> and Bhagawan together as the means and the goal

 

> (upAyam and Upeyam )

 

>

 

> Sri MahAlakshmi has got all the attributes, the

 

> thirumEni, its specialties, the kalyANa GuNAs, which

 

> the Lord likes always; Not even a second, she gets

 

> separated from the Lord; Blemishless; the pattamahishi

 

> of dEvAthi dEvan; the mother for the enire universe;

 

> and my mother too; Such greatest mother Sri

 

> mahAlakshmi- I, who has no other shelter or protector,

 

> take refuge at her lotus feet. - says Ramanuja who

 

> immerses himself in Nammazhwar verses.

 

>

 

> All saasthrAs and pramANams that declare about the

 

> Lord are equally reflecting on PiraaTTi also..

 

> whenever and wherever the Lord pervades and whatevere

 

> form that He takes in Para, vyooha, vibhava, haardha

 

> and archa roopams, PiraaTTi is with Him inseparably as

 

> She is nithyaanapaayinee. Yamunna, Ramanuja muni have

 

> declared this in their works.

 

>

 

> That is the very purpose Ramanuja performs his

 

> saranagathi on a Panguni Utthiram day in front of Sri

 

> Ranganayaki and Sri Ranganathan. . Ramanujacharya,

 

> requests the Mother in SaraNAgathy Gadyam,

 

> addressing Her with Her all auspicious qualities with

 

> which she

 

> surpasses Her Consort even. She commands the Nithya

 

> suris, like Anantha, Garuda, Vishvaksenar et al for

 

> kaimkaryams. She instructs even Devendra, Brahma

 

> Rudran and other devas. Not only that. She is the

 

> Master even for their spouses - say Yamunacharya in

 

> Chauthsloki.

 

> Ramanujacharya surrenders to this Supreme Divine

 

> Mother (Deva Deva Divya Mahishi), as the Mother of the

 

> Universe (akilajaganmaathaa) ; but immediately adds..

 

> ``my Mother'' (asmadh maatharam). Indeed, her

 

> compassion is unlimited. [padmapriyE, padmini padma

 

> hasthE viswapriyE, vishNu manO(S)nukoolE. . tvad paadha

 

> padmam mayisannidattvaa. ]

 

>

 

> Hence Amudhnaar pleads now to Periya PiraaTTi Sri

 

> Mahalakshmi for Her blessing him to have the Lotus

 

> Feet of Ramanuja always on his [amudhanaar' s] head. Or

 

> if we take refuge at the feet of Ramanuja, we would

 

> also be blessed to praise PiraaTTi and be at Her Lotus

 

> Feet. That would fetch us the Lord's Lotus feet as

 

> well [as mentioned in the first verse of Ramanuja

 

> nootranthAthi]

 

>

 

> angayal paayvayal thennaraNG kan,aNi aakamannum

 

> pangaya maamalarp paavaiyaip pORRuthum paththiyellaam

 

> thangiya thennath thazaiththun^ eNY chE!n^an^

 

> thalaimichaiyE

 

> pongiya keerththi iraamaa nuchanatip poomannavE. 108

 

>

 

> oh mind! Similar to those who are desirous of placing

 

> the lotus flower of the divine feet of Ramanuja's for

 

> adorning their heads, we would also desire to adorn

 

> our heads and in order to get that bliss, all that we

 

> need to do is: to hold onto the divine lotus feet of

 

> the most compassionate Mother Periya PiraaTTi Sri

 

> Ranganayaki the divine consort of Lord Sri Ranganantha

 

> of the most beautiful Srirangam divya desam,

 

> surrounded by the fertile fields full of waters.

 

>

 

> nenjE- my mind!

 

> pongiya keertthi - the ever growing fame and vaibhavam

 

> of

 

> iraamaanusan - Ramanuja's

 

> adi poo - Lotus Feet

 

> num thalai misai- on our heads

 

> patthi ellaam thangiyadhu - Bhagavath, bhAgawatha,

 

> acharya bhakti are all resident

 

> enna- [everyone should be] praising so;

 

> thazhaitthu manna- [like that it] should ever grow and

 

> grow and such a state should prevail always; [or

 

> because it has grown so]

 

> am kayal pay vayal- the beautiful fishes jump with joy

 

> in the fertile fields of

 

> then arangan - Lord Ranganathan of Srirangam

 

> aNi aagam- in His divine chest

 

> mannum- the one who resides there permanently

 

> pankayam maa malar -born out of lotus flower

 

> paavaiyai - Periya PiraaTTi

 

> pOtrudhum- Let us praise Her glories and pray to Her,

 

> the most merciful and most compassionate Mother.

 

>

 

> If we place the lotus feet of Ramanuja's on our heads

 

> always, we would be certainly be blessed with

 

> Bhagawath, BhAgawatha and Acharya bhakti growing

 

> intensely in us.

 

>

 

> sravaNam keertthanam smaraNam paadha sEvanam |

 

> archanam vandhanam dAsyam sakhyam aathmaniVedhanam ||

 

>

 

> there are thus different kinds of bhaktyi [devotion]

 

> and all of such bhakti would come and apply here as

 

> well. Juts like praying to and taking refuge at

 

> Acharyan in order to get bhakti for EmperumAn - the

 

> Lord Sriya: Pathi Sriman Narayana, one can also pray

 

> to the Divine Lord Sri Ranganathan to bless us with

 

> acharya bhakti and be at the feet of acharya forever.

 

> Grander and more appropriate is to plead and pray to

 

> the most merciful Mother- Sri Mahalakshmi who is the

 

> compassion personified. Without any prayer, there ca

 

> not be any fruits. Hence we have prayed to and pleaded

 

> PiraaTTi, the fruits are sure to be attained. There is

 

> no doubt about it.

 

>

 

> ankayalgaL- the beautiful fishes- are the devotees and

 

> bhAgawathas who never ever leave the Srirangam Divya

 

> Desam.

 

>

 

> This verse concludes the 108 verses of Ramanusa

 

> nootranthAthi.

 

> It is asmadhAchaaryan parama krupai that adiyEn could

 

> somehow complete the same. Anything found good in it,

 

> is entirely due to the most brilliant commentaries of

 

> Sri UttamUr Swami and of Sri Prathvadhi Bhayankaram

 

> aNNan Swami and the sweet divine chaste tamil pasurams

 

> of Amudhanar's. All errors, mistakes and faults are

 

> entirely due to my lack of understanding. .

 

>

 

> Thanks to everyone for the patience and constant

 

> encouragement.

 

>

 

> EmperumAnAr ThiruvaDigaLE SaraNam

 

> Thiruvaranagtthu amudhanaar ThiruvaDigaLE SaraNam

 

> Regards

 

> Namo Narayana

 

> dAsanu dAsan

 

>

 

>

 

> ____________ _________ _________ _________ _________ __

 

>

 

>

 

> http://mail.

 

>

 

>

 

>

 

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...