Guest guest Posted December 13, 2006 Report Share Posted December 13, 2006 Dear Sirs, I offer my humble respects to this hallowed gathering; special pranams to Sadagopan-ji. I am a recent convert and know very little, so please pardon me if my thought-train is flawed. The power of Vishnu-Sahasranamam is unparalleled but not many people are aware of it. In the old days, it may have been a part and parcel of a persons life, but these days, only a small % of Hindus may be exposed to its power and glory. Would it not be appropriate to actually PUSH its use, in these troubled times???? The concept revolves around REWARDING anyone who memorizes the Vishnu-Sahasranamam In a family setting it would involve gifting a young relative something he aspires for, if he memorizes it. Could be the basis to a special scholarship in select schools. It could even extend to the work-place, in devotional groups, etc. The reasoning is, in trying to memorize the Vishnu Sahasramanam, the person would have listened to, or uttered the text many times, thus having a profound effect on his own self and on those around him. So, it can spread the phenomenon exponentially. Sincerely, Sreeshant Madhavan "Oppiliappan" <Oppiliappan> Oppiliappan Wednesday, December 13, 2006 9:50:23 AM Digest Number 1626 <!-- #ygrp-mlmsg {font-size:13px;font-family:arial,helvetica,clean,sans-serif;} #ygrp-mlmsg table{font-size:inherit;font:100%;} #ygrp-mlmsg select, input, textarea{font:99% arial,helvetica,clean,sans-serif;} #ygrp-mlmsg pre, code{font:115% monospace;} #ygrp-mlmsg * {line-height:1.22em;} #ygrp-mlmsg a{color:#1e66ae;} #ygrp-mlmsg{width:715px;} #ygrp-mlmsg #ygrp-banner{ background-color:#295c7d; border:1px solid #7d9ebd; padding:3px; margin-bottom:10px; text-align:center; } #ygrp-mlmsg #ygrp-banner a{font-size:136%;font-weight:bold;color:#fff;} #ygrp-mlmsg #ygrp-banner p{float:right;margin:.5em 0 0 0;font:italic 77% Arial;color:#fff;} #ygrp-msg{ width:532px; float:left; padding:0 20px 0 0; margin-bottom:10px; } #ygrp-msg h1{ font-size:110%; font-weight:bold; padding:.3em 0; margin:0; display:inline; } #ygrp-msg #ygrp-summary{padding-bottom:20px;} #ygrp-msg #ygrp-summary dl{ padding-bottom:5px; font-family:Verdana; margin:5px 0; } #ygrp-msg #ygrp-summary .ygrp-subj{ font-family:Georgia; text-decoration:none; font-size:120%; margin-right:4px; } #ygrp-msg #ygrp-summary dt{ display:block; float:left; font-size:92%; } #ygrp-msg #ygrp-summary dd{ margin-left:25px; font-size:77%; line-height:150%; } #ygrp-msg .new{color:#ff8000;} #ygrp-msg .action{ font-weight:bold; text-align:center; clear:both; padding:20px 0; border-bottom:4px solid #eee; } #ygrp-msg #ygrp-detail dl{ margin:0; border-top:4px solid #ccc; border-bottom:double #666; } #ygrp-msg #ygrp-detail dd{ margin-left:25px; border-bottom:double #666; } #ygrp-msg #ygrp-detail dd, #ygrp-msg #ygrp-detail dt{ padding-top:20px; margin-top:0; } #ygrp-msg #ygrp-detail dt{ display:block; float:left; font-size:92%; } #ygrp-msg #ygrp-detail h2{ font-size:100%; font-family:Georgia; font-weight:bold; margin:0 0 5px 0; } #ygrp-msg #ygrp-detail h2 a { text-decoration:none; } #ygrp-msg #ygrp-detail h3{ font:100% Arial; margin:0; } #ygrp-msg #ygrp-detail h4{ font:77% verdana; margin:0 0 20px 0; } #ygrp-msg #ygrp-detail .ygrp-content{ font-family:Georgia; font-size:100%; line-height:122%; } #ygrp-msg #ygrp-detail .ygrp-dateline{ font-family:Arial; line-height:140%; padding:10px 0; margin-bottom:20px; } #ygrp-msg #ygrp-detail .ygrp-dateline a{ padding-bottom:20px; } ..offset{float:right;font:77% verdana;padding-top:2em;} #ygrp-sponsor #hd{ color:#999; font-size:77%; } #ygrp-sponsor #ov{ padding:6px 13px; background-color:#e0ecee; margin-bottom:20px; } #ygrp-sponsor #ov ul{ padding:0 0 0 8px; margin:0; } #ygrp-sponsor #ov li{ list-style-type:square; padding:6px 0; font-size:77%; } #ygrp-sponsor #ov li a{ text-decoration:none; font-size:130%; } #ygrp-sponsor #nc { background-color:#eee; margin-bottom:20px; padding:0 8px; } #ygrp-sponsor .ad{ padding:8px 0; } #ygrp-sponsor .ad #hd1{ font-family:Arial; font-weight:bold; color:#628c2a; font-size:100%; line-height:122%; } #ygrp-sponsor .ad a{ text-decoration:none; } #ygrp-sponsor .ad a:hover{ text-decoration:underline; } #ygrp-sponsor .ad p{ margin:0; } #ygrp-vital{ background-color:#e0ecee; margin-bottom:20px; padding:2px 0 8px 8px; } #ygrp-vital #vithd{ font-size:77%; font-family:Verdana; font-weight:bold; color:#333; text-transform:uppercase; } #ygrp-vital ul{ padding:0; margin:2px 0; } #ygrp-vital ul li{ list-style-type:none; clear:both; border:1px solid #e0ecee; } #ygrp-vital ul li .ct{ font-weight:bold; color:#ff7900; float:right; width:2em; text-align:right; padding-right:.5em; } #ygrp-vital ul li .cat{ font-weight:bold; } #ygrp-vital a { text-decoration:none; } #ygrp-vital a:hover{ text-decoration:underline; } #ygrp-mlmsg #post{ clear:both; background-color:#e7eff7; padding:10px; margin-top:10px; text-align:left; font-size:100%; font-weight:bold; } #ygrp-vitnav{ padding:10px 0; font-family:Verdana; font-size:77%; clear:both; } #ygrp-vitnav a{padding:0 3px;} #ygrp-grft{ font-family:Verdana; font-size:77%; padding:15px 0; } #ygrp-ft{ border-top:1px solid #666; padding-top:10px; font-family:Verdana; font-size:77%; } #ygrp-msg .last, #ygrp-msg #ygrp-detail dd.last{border:0;} #ygrp-msg #ygrp-detail dl.first{border-top:0;} #ygrp-msg #ygrp-detail dl.last{border-bottom:0;} ..bld{font-weight:bold;} --> Oppiliappan Oppiliappan Messages In This Digest (9 Messages) 1. lakshmana 10 MG Vasudevan 2a. Iraamaanusa nooRRanthAthi- 108th verse [Last verse] - Bhagavath, Madhavakkannan V 2b. Re: Iraamaanusa nooRRanthAthi- 108th verse [Last verse] - Bhagavath, Dr. Sadagopan 3. Re: Vishnu Sahasranamam E-book Dr. Sadagopan 4. Re: Acharya vaibhavam - 16- Brahman, Bhagawaan, Narayana, VishNu, Dr. Sadagopan 5. ACHARYAN THIRUVADIGALE SHARANAM-HH SRI SRI KALIYAN VANAMAMALAI Sumithra Varadarajan 6. Hindu Divine Books, Cds, Cassettes & Pooja Articles egctraders 7. SrI vishNu sahasra nAmam - 'vanamAlI..", phala Sruti - Part 1. champakam 8. Re: Award of the Title of Nrusimha Seva Rasika : by Srimath Azhagiy champakam View All Topics | Create New Topic Messages 1. lakshmana 10 Posted by: "MG Vasudevan" vasudevanmg vasudevanmg Tue Dec 12, 2006 4:10 am (PST) Post 10 Dear sri vaishNava perunthagaiyeer, In the previous 9 posts, we saw 'lakshmaNa' donning 7 roles, that of - bhaalya sakha to raama – playmate in young days, - vazhith thuNaivan to raama – companion in long trekking, - husband of oormiLaa - assistant administrator in ayOdhyaa, - angry young brother to raama - the boat or barge or raft builder / oarsman. - The Engineer to construct a wooden house with leafy roof – parNa saalaa Now we will see the next role of lakshmaNa – the scavenger [vettiyaan] to dig the pit for burial of the body of viraadhan, and burning of kabhandhan [may be in 2 or more posts]. Connected with that viraadhan burying, here is the last slokam of that 4th sargam in aaraNya kaaNdam – chapter 4, part 3, of sreemadh raamaayaNam, in which the journey of raama and lakshmaNa [after killing of viraadhan] in the forest is compared with the journeys of 'sun and moon' by Sri vaalmeeki. Who is sun – is it raama – or is it lakshmaNa - is the point discussed in the note at the end of this slOkam in *www.valmikiramayan .net* <http://www.valmikir amayan.net/> website. Since that note is so beautiful, I want to share that first, with you all, and then take up our main topic on lakshmaNa. thatha: thu thou kaanchana chithra kaarmukou nihathya rakshasa: parigruhya maithileem | vijahrathu: thou mudhithou mahaavanE dhivi sthithou chandhra dhivaakarou iva || 3-4-34 Meaning: Then the two, who have dazzling golden bows, having eliminated that demon [viraadhan] and retrieved Seethaa, and gladly journeyed on in that great forest like the two entities abiding on the skies, namely the Moon and the Sun. [3-4-34] Quote the Note in website: The simile of Sun and Moon is of some importance.. It will not be clear as to, who is compared with Sun and who with Moon, unless some ancient commentaries are touched. Raama is compared with Chandhra, the Moon, because, Moon will not travel without his wives. All the celestial stars are the wives of the Moon, and they twinkle before the Moon's arrival, in order to welcome him into the night. Hence Raama is suffixed with Chandhra, compounding the name to Sri Raamachandra. [MGV adds - now it is clear how the name 'raama' has become 'raamachandhra' . Perhaps readers may recall Sri Harikrishnan in one of his mails earlier stated that vaalmeeki never used the name raamachandhra in his epic. Further the order used by vaalmeeki 'chandhra dhivaakarou iva' also gives a clue. But the flexibility allowed in Sanskrit language of placing any word anywhere in a slOkam might give us a different lead also. Hence better to go for commentaries. ] On the other hand, Sun does not travel along with his wife, namely Chaayaa, the Shadow, but she always will be at his hind. We, the living beings are in between the Sun and his wife Chaayaa. If we face the Sun in the morning times, she will be at our back, and in the evenings, when the Sun is at our back, Chaayaa, the shadow will be in front of us, reminding us of our lengthening shadow of life. Thus we are in between the 'light and shadow'. The Sun is also called karma saakshi - witness of deeds. Our own shadow, shortens with the ascending Sun and lengthens as the dusk of our day or life increases. Hence Sun's travel is wife-less one, and Lakshmana is thus compared with the Sun, for he does not have his wife travelling with him now. And Lakshmana is another karma saakshi [Witness of Events] in the RaamaayaNam. Commenting in another way, it is said that both of them are said to be moon-like in their appeasing personalities and sun-like in their radiant valour. -- Unquote -- point: see the beauty – raama - the 'ina kula thilaka' as thyaagaraajaa describes raama – meaning the embellished jewel of that sun's clan - soorya kulam – the shining one - is compared with moon, that reflector of the sun's light. LakshmaNa, who is a shadow or a reflection of raama is placed in sun's position for comparison. Oh, what a beauty. Is it not a contradiction? Apparently yes. But that is 'poetry' and enjoy that. Even when raama is described by naaradha in reply to vaalmeeki's question of 16 qualifications of a man, in the very first sargam of baala kaaNdam, naaradha describes raama as 'sOmavath priya dharsana' – to look at or see he is like moon – so cool, so beautiful, so comforting, so much likable etc. Now coming back to the story on lakshmaNa's role as scavenger – to dig a pit for burial of viraadhan – viraadhan carried off seethaa away first when the trio were travelling in the forest. When the two raama and lakshmaNa rushed to safeguard seethaa, viraadhan left off seethaa and then carried the two long away from where he left off seethaa. Esha dhaa*s*arathee raama: sathyavaan *s*eelavaan *s*uchi: | raakshasaa roudhra roopENa hriyathE saha lakshmaNa: || 3-4-2 * * meaning: He, that truth-abiding, virtuous, and the flawless Raama, son of Dasharatha, is carried off along with Lakshmana by the demon with a ferocious look. Comment: When seethaa saw both the brothers were being carried away she started crying, 'leave them instead eat me'. On that both started acting, thasya roudhrasya soumithri: savyam baahum babhanja ha | raama: thu dhakshiNam baahum tharasaa thasya raakshasa: || 3-4-5 * * meaning: Soumithri [lakshmaNa] indeed severed the left arm of that ferocious one, while Raama rent the right arm of that demon. [3-4-5] sa: bhagna baahu: samvigna: papaatha aa*s*u vimoorChitha: | dharaNyaam mEgha sankaa*s*O vajra bhinna iva achala: || 3-4-6 mushTibhir baahubhir padhbhi: soodhayanthou thu raakshasam | udhyamyOdhyamya cha api Enam sthaNDile nishpipEshathu: || 3-4-7 meaning: When his arms are mutilated that demon similar to a dark-cloud is frustrated, fainted, and fell on to ground, like the mountain demolished by the thunderbolt of Indhra. [3-4-6] They battered that demon with their fists, hands and feet, and even by heaving and hurling him again and again, they entirely pounded on him on the ground. [3-4-7] sa vidhDhO bahubhir baaNai: khaDgaabhyaam cha parikshatha: | nishpishTO bahudhaa bhoomou na mamaara sa raakshasa: || 3-4-8 tham prEkshya raama: subhru*s*am avadhyam achala upamam | bhayEshu abhaya dha: sreemaan idham vachanam abraveeth || 3-4-9 meaning: Though that demon is battered with many arrows, even sheared off with two swords, and even though he is entirely pounded on the ground, he is not killed. [3-4-8] On observing that the mountain-like demon is ineradicable that easily, then Raama, the sublime one, and the bestower of shelter to those who are in fear, spoke this sentence to LakshmaNa. [3-4-9] *point:* please note the words of vaalmeeki here – bhayEshu abhaya dha: – one who grants asylum for those who are in fear. - sreemaan - bestower of wealth. - Actually viraadhan first carried off seethaa, left her, and then carried these two off from seethaa. Why this kind of acts by viraadhan? For that comments are given as – raama never kills anybody in front of seethaa – for she may grant asylum to that person by her 'kadaikkaN paarvai' even though he is a sinner and deserves punishment – so raama cannot go against that and then kill that person. That is why viraadhan carried these two, raama and lakshmaNa off from seethaa so that he will get killed and thereby will be released from his curse. - Perhaps a doubt may arise, whether viraadhan knows these two as to who they are. The answer is yes – for he does a beautiful sthuthi, once he attains his own 'gandharva' form of his yester period – kamban has given beautiful verses of this sthuthi – [MGV has written a series on that sthuthi earlier]. Now raama says to lakshmaNa - thapasaa purusha vyaaghra raakshasO~ayam na *s*akyathE | *s*asthrENa yudhi nirjEthum raakshasam nikhanaavahE || 3-4-10 * * meaning: Oh! Manly-tiger Lakshmana, it is impossible to overpower this demon with weapons in a confrontation, hence, let's bury this demon. kunjarasya iva roudhrasya raakshasasya asya lakshmaNa | vanE~ asmin sumahadh *s*wabhram khanyathaam roudhra varchasa: || 3-4-11 Meaning: Lakshmana, a very deep pit be dug for this furious and ferocious reprobate in this forest, as though for an elephant. Point: dear readers, please see the scavenger – 'vettiyaan' role is being assigned to lakshmaNa by raama. That ardous servant in lakshmaNa does the job – let it be dignified job like that of an engineer or undignified job like this one. As sri sadagopan swamy puts it lakshmaNa has that kainkaryasri . let us contnue in next post since length has already grown. dhasan -- Vasudevan MG Back to top Reply to sender | Reply to group | Reply via web post Messages in this topic (1) 2a. Iraamaanusa nooRRanthAthi- 108th verse [Last verse] - Bhagavath, Posted by: "Madhavakkannan V" srivaishnavan srivaishnavan Tue Dec 12, 2006 4:33 am (PST) SrI: SrImathE Ramanujaya namah: Dearest all The limitless wealth Bhagavath, BhAgawatha, Acharya kaimkarya is possible only with paripoorNa anugraham of Periya PiraaTTi Sri Mahalakshmi. That is why Amudhanaar starts of the verses with poomannu maadhu porundhiya maarbhan.. Nammazhwar performs saranagthi to Dhivya Dampathi.. with his wonderful verse,.. agalagillEn iRaiyum enRu alarmEl mangai uRai maarbhA! Pugal onRu illaa adiyEn nin adikkeezh amarndhu pugundhEnE". She along with PerumAL is the Parathvam and the Eka sEshi for us. Eka Seshitvam refers to both Sri Devi and Bhagawan together as the means and the goal (upAyam and Upeyam ) Sri MahAlakshmi has got all the attributes, the thirumEni, its specialties, the kalyANa GuNAs, which the Lord likes always; Not even a second, she gets separated from the Lord; Blemishless; the pattamahishi of dEvAthi dEvan; the mother for the enire universe; and my mother too; Such greatest mother Sri mahAlakshmi- I, who has no other shelter or protector, take refuge at her lotus feet. – says Ramanuja who immerses himself in Nammazhwar verses. All saasthrAs and pramANams that declare about the Lord are equally reflecting on PiraaTTi also.. whenever and wherever the Lord pervades and whatevere form that He takes in Para, vyooha, vibhava, haardha and archa roopams, PiraaTTi is with Him inseparably as She is nithyaanapaayinee. Yamunna, Ramanuja muni have declared this in their works. That is the very purpose Ramanuja performs his saranagathi on a Panguni Utthiram day in front of Sri Ranganayaki and Sri Ranganathan. . Ramanujacharya, requests the Mother in SaraNAgathy Gadyam, addressing Her with Her all auspicious qualities with which she surpasses Her Consort even. She commands the Nithya suris, like Anantha, Garuda, Vishvaksenar et al for kaimkaryams. She instructs even Devendra, Brahma Rudran and other devas. Not only that. She is the Master even for their spouses – say Yamunacharya in Chauthsloki. Ramanujacharya surrenders to this Supreme Divine Mother (Deva Deva Divya Mahishi), as the Mother of the Universe (akilajaganmaathaa) ; but immediately adds.. ``my Mother'' (asmadh maatharam). Indeed, her compassion is unlimited. [padmapriyE, padmini padma hasthE viswapriyE, vishNu manO(S)nukoolE. . tvad paadha padmam mayisannidattvaa. ] Hence Amudhnaar pleads now to Periya PiraaTTi Sri Mahalakshmi for Her blessing him to have the Lotus Feet of Ramanuja always on his [amudhanaar’s] head. Or if we take refuge at the feet of Ramanuja, we would also be blessed to praise PiraaTTi and be at Her Lotus Feet. That would fetch us the Lord’s Lotus feet as well [as mentioned in the first verse of Ramanuja nootranthAthi] angayal paayvayal thennaraNG kan,aNi aakamannum pangaya maamalarp paavaiyaip pORRuthum paththiyellaam thangiya thennath thazaiththun^ eNY chE!n^an^ thalaimichaiyE pongiya keerththi iraamaa nuchanatip poomannavE. 108 oh mind! Similar to those who are desirous of placing the lotus flower of the divine feet of Ramanuja’s for adorning their heads, we would also desire to adorn our heads and in order to get that bliss, all that we need to do is: to hold onto the divine lotus feet of the most compassionate Mother Periya PiraaTTi Sri Ranganayaki the divine consort of Lord Sri Ranganantha of the most beautiful Srirangam divya desam, surrounded by the fertile fields full of waters. nenjE- my mind! pongiya keertthi – the ever growing fame and vaibhavam of iraamaanusan – Ramanuja’s adi poo – Lotus Feet num thalai misai- on our heads patthi ellaam thangiyadhu – Bhagavath, bhAgawatha, acharya bhakti are all resident enna- [everyone should be] praising so; thazhaitthu manna- [like that it] should ever grow and grow and such a state should prevail always; [or because it has grown so] am kayal pay vayal- the beautiful fishes jump with joy in the fertile fields of then arangan – Lord Ranganathan of Srirangam aNi aagam- in His divine chest mannum- the one who resides there permanently pankayam maa malar –born out of lotus flower paavaiyai – Periya PiraaTTi pOtrudhum- Let us praise Her glories and pray to Her, the most merciful and most compassionate Mother. If we place the lotus feet of Ramanuja’s on our heads always, we would be certainly be blessed with Bhagawath, BhAgawatha and Acharya bhakti growing intensely in us. sravaNam keertthanam smaraNam paadha sEvanam | archanam vandhanam dAsyam sakhyam aathmaniVedhanam || there are thus different kinds of bhaktyi [devotion] and all of such bhakti would come and apply here as well. Juts like praying to and taking refuge at Acharyan in order to get bhakti for EmperumAn – the Lord Sriya: Pathi Sriman Narayana, one can also pray to the Divine Lord Sri Ranganathan to bless us with acharya bhakti and be at the feet of acharya forever. Grander and more appropriate is to plead and pray to the most merciful Mother– Sri Mahalakshmi who is the compassion personified. Without any prayer, there ca not be any fruits. Hence we have prayed to and pleaded PiraaTTi, the fruits are sure to be attained. There is no doubt about it. ankayalgaL- the beautiful fishes- are the devotees and bhAgawathas who never ever leave the Srirangam Divya Desam. This verse concludes the 108 verses of Ramanusa nootranthAthi. It is asmadhAchaaryan parama krupai that adiyEn could somehow complete the same. Anything found good in it, is entirely due to the most brilliant commentaries of Sri UttamUr Swami and of Sri Prathvadhi Bhayankaram aNNan Swami and the sweet divine chaste tamil pasurams of Amudhanar’s. All errors, mistakes and faults are entirely due to my lack of understanding. . Thanks to everyone for the patience and constant encouragement. EmperumAnAr ThiruvaDigaLE SaraNam Thiruvaranagtthu amudhanaar ThiruvaDigaLE SaraNam Regards Namo Narayana dAsanu dAsan ____________ _________ _________ _________ _________ __ http://mail. Back to top Reply to sender | Reply to group | Reply via web post Messages in this topic (2) 2b. Re: Iraamaanusa nooRRanthAthi- 108th verse [Last verse] - Bhagavath, Posted by: "Dr. Sadagopan" yennappan (AT) computer (DOT) net sadagopan10510 Tue Dec 12, 2006 5:52 am (PST) SrI: Dear Sri Madhavakkannan : Hearty congratulations on completion of another Marathon . It is awonderfully informative series on AmudhanAr's tribute to Bhagavath RaamAnuja . Many thanks , V.Sadagopan - "Madhavakkannan V" <srivaishnavan@ > <>; <>; <acharya@ .com>; <nama-singapore>; <oppiliappan>; <parakalamatham>; <>; <ramanuja@ s.com>; <desikasampradaya>; <bakthi-indonesia> Tuesday, December 12, 2006 7:15 AM Iraamaanusa nooRRanthAthi- 108th verse [Last verse] - Bhagavath, BhAgawatha, AchArya kaimkaryam is possible only with Mahalakshmi' s grace only! > SrI: > SrImathE Ramanujaya namah: > > Dearest all > > The limitless wealth Bhagavath, BhAgawatha, Acharya > kaimkarya is possible only with paripoorNa anugraham > of Periya PiraaTTi Sri Mahalakshmi. > > That is why Amudhanaar starts of the verses with > poomannu maadhu porundhiya maarbhan.. Nammazhwar > performs saranagthi to Dhivya Dampathi.. with his > wonderful verse,.. > > agalagillEn iRaiyum enRu alarmEl mangai uRai maarbhA! > Pugal onRu illaa adiyEn nin adikkeezh amarndhu > pugundhEnE". > > She along with PerumAL is the Parathvam and the Eka > sEshi for us. Eka Seshitvam refers to both Sri Devi > and Bhagawan together as the means and the goal > (upAyam and Upeyam ) > > Sri MahAlakshmi has got all the attributes, the > thirumEni, its specialties, the kalyANa GuNAs, which > the Lord likes always; Not even a second, she gets > separated from the Lord; Blemishless; the pattamahishi > of dEvAthi dEvan; the mother for the enire universe; > and my mother too; Such greatest mother Sri > mahAlakshmi- I, who has no other shelter or protector, > take refuge at her lotus feet. - says Ramanuja who > immerses himself in Nammazhwar verses. > > All saasthrAs and pramANams that declare about the > Lord are equally reflecting on PiraaTTi also.. > whenever and wherever the Lord pervades and whatevere > form that He takes in Para, vyooha, vibhava, haardha > and archa roopams, PiraaTTi is with Him inseparably as > She is nithyaanapaayinee. Yamunna, Ramanuja muni have > declared this in their works. > > That is the very purpose Ramanuja performs his > saranagathi on a Panguni Utthiram day in front of Sri > Ranganayaki and Sri Ranganathan. . Ramanujacharya, > requests the Mother in SaraNAgathy Gadyam, > addressing Her with Her all auspicious qualities with > which she > surpasses Her Consort even. She commands the Nithya > suris, like Anantha, Garuda, Vishvaksenar et al for > kaimkaryams. She instructs even Devendra, Brahma > Rudran and other devas. Not only that. She is the > Master even for their spouses - say Yamunacharya in > Chauthsloki. > Ramanujacharya surrenders to this Supreme Divine > Mother (Deva Deva Divya Mahishi), as the Mother of the > Universe (akilajaganmaathaa) ; but immediately adds.. > ``my Mother'' (asmadh maatharam). Indeed, her > compassion is unlimited. [padmapriyE, padmini padma > hasthE viswapriyE, vishNu manO(S)nukoolE. . tvad paadha > padmam mayisannidattvaa. ] > > Hence Amudhnaar pleads now to Periya PiraaTTi Sri > Mahalakshmi for Her blessing him to have the Lotus > Feet of Ramanuja always on his [amudhanaar' s] head. Or > if we take refuge at the feet of Ramanuja, we would > also be blessed to praise PiraaTTi and be at Her Lotus > Feet. That would fetch us the Lord's Lotus feet as > well [as mentioned in the first verse of Ramanuja > nootranthAthi] > > angayal paayvayal thennaraNG kan,aNi aakamannum > pangaya maamalarp paavaiyaip pORRuthum paththiyellaam > thangiya thennath thazaiththun^ eNY chE!n^an^ > thalaimichaiyE > pongiya keerththi iraamaa nuchanatip poomannavE. 108 > > oh mind! Similar to those who are desirous of placing > the lotus flower of the divine feet of Ramanuja's for > adorning their heads, we would also desire to adorn > our heads and in order to get that bliss, all that we > need to do is: to hold onto the divine lotus feet of > the most compassionate Mother Periya PiraaTTi Sri > Ranganayaki the divine consort of Lord Sri Ranganantha > of the most beautiful Srirangam divya desam, > surrounded by the fertile fields full of waters. > > nenjE- my mind! > pongiya keertthi - the ever growing fame and vaibhavam > of > iraamaanusan - Ramanuja's > adi poo - Lotus Feet > num thalai misai- on our heads > patthi ellaam thangiyadhu - Bhagavath, bhAgawatha, > acharya bhakti are all resident > enna- [everyone should be] praising so; > thazhaitthu manna- [like that it] should ever grow and > grow and such a state should prevail always; [or > because it has grown so] > am kayal pay vayal- the beautiful fishes jump with joy > in the fertile fields of > then arangan - Lord Ranganathan of Srirangam > aNi aagam- in His divine chest > mannum- the one who resides there permanently > pankayam maa malar -born out of lotus flower > paavaiyai - Periya PiraaTTi > pOtrudhum- Let us praise Her glories and pray to Her, > the most merciful and most compassionate Mother. > > If we place the lotus feet of Ramanuja's on our heads > always, we would be certainly be blessed with > Bhagawath, BhAgawatha and Acharya bhakti growing > intensely in us. > > sravaNam keertthanam smaraNam paadha sEvanam | > archanam vandhanam dAsyam sakhyam aathmaniVedhanam || > > there are thus different kinds of bhaktyi [devotion] > and all of such bhakti would come and apply here as > well. Juts like praying to and taking refuge at > Acharyan in order to get bhakti for EmperumAn - the > Lord Sriya: Pathi Sriman Narayana, one can also pray > to the Divine Lord Sri Ranganathan to bless us with > acharya bhakti and be at the feet of acharya forever. > Grander and more appropriate is to plead and pray to > the most merciful Mother- Sri Mahalakshmi who is the > compassion personified. Without any prayer, there ca > not be any fruits. Hence we have prayed to and pleaded > PiraaTTi, the fruits are sure to be attained. There is > no doubt about it. > > ankayalgaL- the beautiful fishes- are the devotees and > bhAgawathas who never ever leave the Srirangam Divya > Desam. > > This verse concludes the 108 verses of Ramanusa > nootranthAthi. > It is asmadhAchaaryan parama krupai that adiyEn could > somehow complete the same. Anything found good in it, > is entirely due to the most brilliant commentaries of > Sri UttamUr Swami and of Sri Prathvadhi Bhayankaram > aNNan Swami and the sweet divine chaste tamil pasurams > of Amudhanar's. All errors, mistakes and faults are > entirely due to my lack of understanding. . > > Thanks to everyone for the patience and constant > encouragement. > > EmperumAnAr ThiruvaDigaLE SaraNam > Thiruvaranagtthu amudhanaar ThiruvaDigaLE SaraNam > Regards > Namo Narayana > dAsanu dAsan > > > ____________ _________ _________ _________ _________ __ > > > http://mail. > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.