Guest guest Posted December 26, 2006 Report Share Posted December 26, 2006 SlOkam 21 : daasa: sakhaa samabhavath Tava ya: Kapeendhra: tath vidhvisham kapim amarshavasAth jigAmsu: Thvath snEha viklavadhiyam tamimam Kapeendhram visrambhayan sapadhi saalagireen avidhya: (Meaning): Oh Raamachandra! Sugrivan became the companion , and liege( daasan) to You . Vaali , the elder brother of Sugriavan hated his younger brother and stole latter's wife and drove him away from the kingdom . You were offended by the beavior of Vaali towards Sugrivan and got angry at Vaali . You wanted to destroy Vaali for his mighty offenses and took the side of Sugrivan , who was agitated because of his doubts about Your ability to win the mighty Vaali in a battle . To build up the trust of Sugrivan in You , You piereced the seven saala trees and the Kula Parvathams with one single arrrow of Yours . What an athimAnusha (superhuman) act that was ! (Commentary ): Here KurEsar answers the question about the inappropriateness of Sugrivan's doubt in the Lord and the tests that Sugrivan made our Lord undrtake because of his own doubt .Our Lord's dharmam is to protect those , who sought His refuge. KurEsar points out with the choice of words describing Sugrivan as " Daasa: , Sakhaa" that Sugrivan was in reality a trsutworthy friend and servant although for outter experience appeared like one without conviction about Raamachandran's valour . Hence , our Lord went out of His way (athimAnusha chEshtais) to convince the doubting Sugrivan . SlOkam 22 : yadhvaa mrugam mrugayuvadh mrugyApadEsAth channO jaganTa na tu SathruvadhAbhimukhyAth tadh yukthamEva Tava Raaghava-vamsajasya tiryakshu naiva hi vipakshathayOpachAra : (Meaning) : Oh Veera Raaghavaa ! You hunted down and destroyed Vaali , the monkey with animal instincts and conduct , like a hunter killing a fierce animal . Your act was like a princely hunter hiding behind to kill a tiger , which was destroying the cows . You did not kill him in a face to face battle since You did not consider Vaali as an enemy . This conduct is quite appropriate for a prince belonging to the kulam of King Raghu . The kings of Your Raghu Vamsam never rated the fools with despicable conduct as enmeies worthy of direct battle . They treated them as unworthy animals deserving slaughter to maintain royal dharmam . ( Commentary ) : KurEsar answers the oft debated question about Raama not killing Vaali in a face to face battle instead of hitting him with an arrow from a hidden place of vantage . KurEsar explains here that the ancient Kshathriya Dharmam of Raghu Vamsa Kings and Raamachandra's vow of SaraNAgatha RakshaNam ( in this case abhaya PradhAnam for Sugrivan) led to His classification of Vaali as an animal worthy of slaughter instead of fighting him like an enemy worthy of direct fight . Sugrivan had also performed Saranagathy to his elder brother and yet Vaali rejected him and drove him out of he kingdom . It is an unforgivable crime for any one who is capable to reject one that sought refuge . Ramachandra took into account this unpardonable behavior of Vaali and killed Vaali like killing a wild beast . slOkam 23 : Maanushyaka-aacharitham Aacarithum pravrutthO DEvAthigam charithamanga: kim ankyakArshee yath sAgarE Bhatha BhandhiTa NaaTa ! sEthum Sailai: plavangama samingitha sampraNunthai: (meaning) : SarvEswarA ! during the sEthu bhandham , the mountains thrown by the monkeys floated on the ocean instead of sinking because of Your sankalpa sakthi . This is a feat that can not be achieved even by the dEvAs . Such an act beyond the capacity of humans ( amAnusheekam ) was demonstrated by you then . This reminds one of Veda Vaakyam : " VishNO: karmANi paSyatha " . VishNu's acts are beyond normal comprehension by humans and totally outside the capabilities of even a giant assembly of humans. Oh EmperumAn ! Why indeed did you undertake such an effort ( kim angyakArshee: ?) . You built the dam across the ocean with the mountains thrown on the water by the monkeys and bears ( plavanga sampraNUthai: Sailai: sEthum Bhabhandhi ) . How can we understand that act which is beyond the power of dEvAs or humans ? SlOkam 24 : yO vikramENa manujathva vibhUshaNEna dEvam varam VaruNarAjam aja! vyajEshDA: kruthvOpadhAm DasaraTam Vidhi-Rudhra mukhai: dEvai: sthuthasccha , sa kilEndhrajihtA jithOasi (Meaning) : Oh Lord without any births ! You are SarvalOka SaraNyan. You are used to give refuge and not seek refuge .Yet , you followed the counsel of a great BhagavathA ( VibhishaNan) and rested on dharbham for three nights on the beach(prathisayanam) seeking the permission of Your servant , the King of the Oceans . When he did not respond , You were ready to dry up thea Oceans for the indifference shown by the King of the Oceans . The frightened Samudra Raajan showed up in fear and sought Your pardon . You forgave him and deflected Your arrow at a group of sinners in an island . All of these acts are understandable proofs of Your SarvEswarathvam . We can not however understand your being bound by the Naaga Paasam aimed at You by Indhrajith . It is a great wonder that the power of Naaga Paasam bound You up . This is indeed a great mystery . One can only guess that this was acting/abhinayam on your part . You pretended as though You were unable to overcome the power of the Naaga Paasam. Perhaps , You wanted to give Your servant and friend , Garudan an opportunity to perform a Kaimkryam . Once Garudan rushed to the scene(battle field) , the snakes ran away and You were freed from their nooses . SlOkam 25 : aBdhim na tEriT jigETa na rAkshasEndhram naivAsya jag~niTa yadhA cha BalABalam Thvam nissamsSaya: sapadhi: tasya padhEyabhyashincha: tasyAnujam kaTamidham hi VibhIshaNam cha (Meaning) : How can we undrstand Your atimAnusha activity of crowning VibhishaNan as the Emperor of LankA on the banks of Sethu even before (1) You had built a dam to cross over to LankhA (2) You had not defeated RaavaNaa in battle (3) You were not even aware of the strength of RaavaNaa and his army ? It is mysterious to understand your statement and vow : "Raajanam thvAm karishyAmi sathyamEthath SruNOthu mE " . You were firm in Your declaration about PattAbhishEkam as LankAdhipathi . KurEsar pays tribute here to the Sathya Sankalpathvam of the Lord . SlOkam 26 : Thvam dakshiNasya nivasan udhadhE: taDEapi dhUrAnthara uttharapayOdhi mahAnthareepE dhaithyAn nijaika Sara-pAraNayan , kimEthA LankhAm sTithOathra kurushE na khila sma bhasma: ( Meaning) : Here , KurEsar salutes the GuNam of the Lord known as Dhairyam ( Courage) . He says : " Oh Lord without birth ! You engaged in Prathisayanam at ThiruppullANi and waited for permission from Samudra Raajan to build a dam over him to reach the island of Lanka to engage RaavaNan in battle and destroy him . Samudra Raajan ignored You thinking that You are just a human being . You got enraged at the insult of the King of oceans and got ready to send Your fiery arrow to dry up the waters of the oceans . Samudra Raajan was afraid for his life and appeared with his wives before You and performed SaraNAgathy and begged to be spared . You informed the king of Oceans that Your arrow was set and can not be withdrawn ; You asked him to suggest another target . Samudra Raajan begged You to send Your unfailing arrow at the inhabitants of a remote island in the north , who were abusing him . You obliged and Your arrow destroyed them from an immense distance . If that ( Your power ) is so profound and far reaching , how can adiyEn understand your inaction in not destroying RavaNa and his army , which were not far away from your position in ThiruppullANi . Sethu Bhandam and the invasion of LankA look in this context appear like window dressing . You could have reduced to ashes RaavaNAdhis from the banks of Sethu itself but you chose not to . Why is that ? SlOkam 27 : Yath thAdhruSaagasam arim Raghuveera veekshya visramyathAm ihti mumOchithTa mughdhamAjou kOayam guNa: katharaKODigatha: kiyAn kasya sthuthE: padhamahO Batha kasya bhUmi: ( Meaning): Oh RaghuveerA ! how can adiyEn eulogize Your KaaruNya guNam demonstrated thru the gesture of advising the Mahaa AparAdhi, RaavaNan to retire from the battle field for the day and return the next day after resting , when he had lost his chariot , bow and pride during the first day's battle with You . This generosity towards the most undeserving RaavaNan defies classification under the category of all noble guNams . No one can adequately eulogize this grand gesture of Yours . It is a wonderous act , whose mystery defies comprehension . SlOkam 28: yEtEna vai suvidhithOabhavadhIndhraSathrO: Maaysthra Bhandhana niBhandhanajO vimOha: YallakshmaNasthvadhanujO ripuSakthi mugdha: SathrO : guru: Hnaumathasthu laghuthvamApa (Meaning) : Oh RaamabhadrA ! when your dear brother LakshmaNa got hit by RaavaNan's weapon ( sakthi Aayudham) and swooned , RaavaNan tried to lift the fallen LakshMaNan and found that latter was too heavy for him to lift and take him away to his palace. Then came HanumAn and lifted LakshmaNan like lifting a feather and took him to the army physician , SushENan . KurEsar concludes in wonderment that the same object appearing in different ways at the same time ( heavy for RavaNa and light for HanumAn) can only be attributed to an athimAnusha vyApAram . In a similar vein , the great ones understand how you were bound by the Naaga Paasam sent by Indhrajith and got reelased later . SlOkam 29: Haa hantha hantha bhavatha: charaNAravindha dhvandhvam kadhA nu vishayee bhavithA mamakshaNO: yOaham nirarkala vinirkala dhandhakArai: vrukshai: truNaisccha sulabham samayam vyahteetha: (Meaning) : Oh RaamabhadhrA ! what a misfortune ! I was not living at the time of Your ascent to Sri Vaikuntam at the end of Your avathAra kAryam at AyOdhyai. At that time , it has been said that even the plants and trees ( filled with ajn~Anam) reached with Your anugraham the Kaarya Vaikuntam of SaanthAnika lOkam . Had I lived at that time , adiyEn would have reached Sri Vailuntam with You and would have put an end to the SamsAric sufferings .Alas , I lost that golden chance . SlOkam 30: vamsam ragOranujighrushu: ihaavatheerNa: dhivyai: vavarshiTa taTAathra bhavath guNOghai: thvath sannidhiprabhava SaithyanujO yaTA hee vrushAsccha thAnthim abhajantha bhavath viyOgE ( Meaning): Oh Lord Raamachandra ! How did those trees and plants attain Mukthi at the time of completion of Your avathAram ? You incarnated in this world filled with nescince to bless the vamsam of Raghu Chakravarthy ( RaghO: vamsam anujigrushu:) . Through Your athimAnusha svaroopam , you inundated this world with the flood of auspicious guNams unique to You . Even the trees and plants in Your kingdom enjoyed the nectarine coolness , when you were at AyOddhi as its ruler and withered , when You left the kingdom to follow Your father's command of staying in the forest for fourteen years . This is really a wonderous reaction by the plants and trees to Your presence and absence . They did not have the skills to engage in UpAsanam ( Bhakthi yOgam ) to reach sathgathi . They could not perform SaraNAgathy to gain moksham . They just stayed close to the shadow of Your sacred feet and as a result reached Sathgathy .The very fact that they lived close to the Lord qualified them to reach Sathgathy . (To be continued ) Daasan , Oppiliappan Koil VaradAcAri Sadagopan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.