Jump to content
IndiaDivine.org

Nirruttara Prathama Patala part A

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Just on a side note, its really hectic for me to do the translation and upping of the tantra. I dont have time to do both at a decent rate. If some other kaulas who have purna diksha/upadesha or even people good with sanskrit can do that, then I am willing to concentrate on just putting up the tantras online. I believe if others carry out the translation then we can have nirruttara, brihannila, tantra-raja, kularnava and parashurama kalpasutra available online for those who dont have access to them. I can then proceed to upload whatever little agamas I have with me.

 

Also, my ability to translate sanskrit to english is worse than a high school student's. Really it is atrocious so, I've just put in my two cents to supplement the HORRIBLE translation. A lot of the sanskrit I couldnt get into english, so I just ended up explaining the most important parts.

 

Jaya Shri Tripura!

 

 

 

 

 

 

jaya jaya mahAdeva shambho AUM namaH kuleshvarI

 

 

 

 

 

 

 

 

shrI niruttaratantraM

 

 

 

 

 

prathamaH paTalaH

 

 

 

 

 

shrIganeshAya namaH. AUM namaH paramadevatAyay

 

 

 

 

 

shrI devyuvAcha

 

 

 

 

 

siddhavidyAH purA

proktastantramantradikAni cha.

 

 

nAnAbhAvaprabhedena

samshayo jAyate prabho.. ..1..

 

 

 

 

 

The revered Goddess speaks – previously you had [Lord Shiva]

disseminated the perfect vidyas, and composed the tantras and mantras. However,

due to their variation and established duality* I have manifested doubts, oh

lord.

 

 

 

 

 

--My two cents:

 

 

*bhAvabhedana can be taken as variation or duality in

something which is otherwise continual.

 

 

1. In krama, what happens is that practitioners are directed

from one sadhana to another; usually with nothing carrying on. During such

transitions there is naturally going to be some apprehension and doubt [i.e.. in

conventional Kali kula we have this type of krama: chintAmani kAli vidya,

mantra rAja of Kali, panchAkshari of ugra Tara,

shodashAkshari of RajarajeshwariI, shodashAkshari of Chinnamasta and then final

kulAbhisheka]

 

 

2. By contemplating on a variety of different methods

sometimes the individual becomes perplexed as different mantras can invoke

different behavior of the kula kundalini. In this respect, the kundalini can be

asking the shiva chita

of the practitioner, as to what is the ideal and absolute nature for it to

conform to.

 

 

 

 

 

bhAvabedena kathaya

lokanistArakAraka.

 

 

sarveSAM

sharaNaM tantrasiddhAntaM viSNusammataM..2..

 

 

 

 

 

Please discuss this variation, oh savior (deliverer) of the

world, for the collected consciousness of this world.

 

 

 

 

 

--

 

 

Very difficult to put into English- However I believe that

this verse is simply suggesting that with elaboration on why and how mantras as

well as tantras differ in both their intrinsic (meditational, philosophical) as

well as their extrinsic (their actual physical nature) properties, we can come

to a conclusive understanding of the mechanism in which they act on the

practitioner. By understanding this, we get an overall understanding of the

larger process throughout the krama, and through this we come to a state of

harmony with our upAsana.

 

 

 

 

 

AsAmArAdhanA kena

bhAvena parijAyate.

 

 

AsAM vA prakritiH

kApi tasya va kiddhashI kriyA.

 

 

tat prakAshaya smyag

me yena yAmi niruttaram..3..

 

 

 

 

 

How does one practice and reach the meditative condition,

how does one perpetuate it? What is the process, the mechanism the protocol?

 

 

Please enlighten me on these matters so that I may alleviate

my doubt.

 

 

 

 

 

--

 

 

The tantra is not asking about why sadhana or upAsana should

be undertaken. This suggests that it is a tantra there to guide those who have

already been given diksha and upadesha about what the ultimate goal is for

their siddhanta. Not every tantra suggests or alludes to the notion of union

with the parAmAtma. The previous two verses, within their inquiry also invoke

the question of what is the aim of practicing tantra, however this is subtly imbedded

in the question “Why and what are the variations amongst the tantras and

mantras”. One just variation would be the actual aim, this follows suite with

the physical properties of the upAsana (differences in the wording, bijas,

spandha of the mantras; rituals, yantras, devatas and dhyanas of the tantras).

This verse is an enquiry about how does one cause the state of meditation or

prayer to occur? How does one perpetuate it? What is the context, the actually

mechanistic nature of the practice? What is the physical protocol to attaining

this meditative condition?

 

 

The last verse suggests a preexisting state of doubt,

meaning that maybe the practitioner or siddha who composed this tantra might

have come across some intrinsic doubt/conflict of interest. This whole tantra

is about relaying the fundamental basics of tantra, why the rituals are done

and the most simplistic method of conducting them. It reorganizes preexisting

ideas and practices for the practitioner so that any doubt may be alleviated.

 

 

 

 

 

 

 

 

shrI shiva uvAcha

 

 

 

 

 

sarvasAM

siddhavidyAnAM prakritirdaxiNA priye.

 

 

divyayrvA

vIrabhAvayrvA chintayeddaxiNAM shubhAM..4..

 

 

 

 

 

divyabhAvaishcha vIraishcha

kAlIkulaM vichintayet.

 

 

shrIkulNcha tribhiH

sarveshichintayet kulasundari..5..

 

 

 

 

 

The revered Lord spoke – Oh beloved, all the perfect

knowledge (siddha vidya- reference to perfect mantras) have daxiNA (primary

emanation of Goddess Kali) as their prakriti (context, mode of action). It is

auspicious to contemplate upon daxiNA via the divine perspective (divya bhava)

or the heroic perspective (vIra bhava).

 

 

The family of kAlI need be contemplated upon with the divine

or heroic mentality. The family of shrI can be contemplated in all three forms,

oh beauty of the kulA.

 

 

 

 

 

--

 

 

bhAvabhedana is a reference to

the partition of the continual nature of Tantra. This refers to the various

ways in which the Tantric knowledge can be implemented. There are three

commonly understood methods of implementing most Tantric knowledge in the Kaula School.

The divya; the vIra; the pashu. Lord Shiva gives further elaboration on each

throughout the tantra. Nirruttara focuses on Dakshina Kali as the central

deity, and here talks about the three modes of externalized worship that is

possible in propitiating the Goddess either in the Kali Kula [Kali and closely

associated emanations] or the Shri Kula [Lalita and her associated emanations].

There is absolutely no real duality between the two, most krama pertaining to

Dakshina have Lalita as the third or “Red Faced” Kali. In most krama of Lalita:

Matangi, Shyama, Kurukulla or Kameshwari are invoked. It is important to note

that all of these four goddess have virAbhava as their standard form of

worship. Many mantras of Matangi and Kurukulla for instance cannot be

accomplished without the offering of Makaras. This is holds true for Shri Matangi

mantras to which Dakshinamurti is Rishi. However there are still a lot of

systems of worship which offer alternatives, such as Parashurama Kalpasutras. Also

some hold the belief that Maheshwari Dakshina Kali is strongly associated with

the kAdi component of shodashAkshari; some sahashranamas toBhagawati Kali

ascribe the Kadi vidya to her.

 

 

 

 

 

kAlI tArA raktakAlI bhuvanA mahiSamardinI.

 

 

tripurA tvaritA durgA

vidyA pratyangirA tatha..6..

 

 

kAlIkulaM samAkhyAtaM

shrIkulaNcha tataH paraM.

 

 

sundarI bhairavI bAlA

bagala kamalApi cha..7..

 

 

dhUmAvatI cha mAta~NgI

vidyA svapnAvatI priye.

 

 

madhumatI mahAvidyA

shrIkulaM paribhASitaM..8..

 

 

 

 

 

Kali, Tara, Rakta-Kali, Bhuwana, Mahishamardini, Tripura,

Tvarita, Durga, Vidya, Pratyangira all constitute the Kali Kula (The Family of

Kali).

 

 

Sundari, Bhairavi, Bala, Bagala, Kamala, Dhumavati, Matangi,

Swapneshwari, Madhumati and Maha Vidya constitute the Shri Kula.

 

 

 

 

 

latAyAM pujayet kAlIM

nIle nIlasaraswatIM.

 

 

kAlikaiva latAmUlA

nIlamUla cha tAriNI..9..

 

 

ubhayorubhoyoH pujA

sa pUjA moxadAynI.

 

 

vishiSTA

chenmahAsiddhirdevAnAmapi durlabhA..10..

 

 

 

 

 

Within Lata, one should worship Kali. Within the blue

element one should worship Neelasaraswati. The fundamental basis of Kali puja is

Lata, likewise for Neelasaraswati it is blue/neela.. However so worships in

such a prescribed manner attains liberation.

Such worship is unattainable to even the Celestial beings.

 

 

 

 

 

 

 

 

--

 

 

Lata refers to a variety of things. It is a nadi, a creeper

and also is in reference to a woman. I am of the opinion that it refers to a

specific dark blue creeper endemic to the himAchal Pradesh. It’s leaves very

much look like a sword / bent tongue and it is used in a lot of different rituals.

I don’t think I am at liberty to give out the actual name of this plant so

easily. However, Nila most definitely can be taken as a reference to the vaTa

or rudraksha tree. These plants are sacred to their respective deities. Both of

these also refer to nadis very similar in nature to shushumna. Since shushumna

is considered to be maha shmashana.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Send instant messages to your online friends http://au.messenger.

Link to comment
Share on other sites

Dear Shri Kartik

Your Sanskrit you say is high school level. Mine is LKG, but still I can attempt a fair translation of the text you are so willing to share. Anuvivaksha bhavatyeva mayi, yadyapyaham kartum arhah vaa na vaa iti prashnah udaagacchati. Anuvaadah sukarah tathaa sugamah kim iti paathaarthinaah bruvantu.

Om Namstripurasundari

JR

 

kartik gaurav <omkaaraya .au> wrote:

Just on a side note, its really hectic for me to do the translation and upping of the tantra. I dont have time to do both at a decent rate. If some other kaulas who have purna diksha/upadesha or even people good with sanskrit can do that, then I am willing to concentrate on just putting up the tantras online. I believe if others carry out the translation then we can have nirruttara, brihannila, tantra-raja, kularnava and parashurama kalpasutra available online for those who dont have access to them. I can then proceed to upload whatever little agamas I have with me.

 

Also, my ability to translate sanskrit to english is worse than a high school student's. Really it is atrocious so, I've just put in my two cents to supplement the HORRIBLE translation. A lot of the sanskrit I couldnt get into english, so I just ended up explaining the most important parts.

 

Jaya Shri Tripura!

 

 

 

 

 

 

jaya jaya mahAdeva shambho AUM namaH kuleshvarI

 

 

 

 

 

 

 

 

shrI niruttaratantraM

 

 

 

 

 

prathamaH paTalaH

 

 

 

 

 

shrIganeshAya namaH. AUM namaH paramadevatAyay

 

 

 

 

 

shrI devyuvAcha

 

 

 

 

 

siddhavidyAH purA

proktastantramantradikAni cha.

 

 

nAnAbhAvaprabhedena

samshayo jAyate prabho.. ..1..

 

 

 

 

 

The revered Goddess speaks – previously you had [Lord Shiva]

disseminated the perfect vidyas, and composed the tantras and mantras. However,

due to their variation and established duality* I have manifested doubts, oh

lord.

 

 

 

 

 

--My two cents:

 

 

*bhAvabhedana can be taken as variation or duality in

something which is otherwise continual.

 

 

1. In krama, what happens is that practitioners are directed

from one sadhana to another; usually with nothing carrying on. During such

transitions there is naturally going to be some apprehension and doubt [i.e.. in

conventional Kali kula we have this type of krama: chintAmani kAli vidya,

mantra rAja of Kali, panchAkshari of ugra Tara,

shodashAkshari of RajarajeshwariI, shodashAkshari of Chinnamasta and then final

kulAbhisheka]

 

 

2. By contemplating on a variety of different methods

sometimes the individual becomes perplexed as different mantras can invoke

different behavior of the kula kundalini. In this respect, the kundalini can be

asking the shiva chita

of the practitioner, as to what is the ideal and absolute nature for it to

conform to.

 

 

 

 

 

bhAvabedena kathaya

lokanistArakAraka.

 

 

sarveSAM

sharaNaM tantrasiddhAntaM viSNusammataM..2..

 

 

 

 

 

Please discuss this variation, oh savior (deliverer) of the

world, for the collected consciousness of this world.

 

 

 

 

 

--

 

 

Very difficult to put into English- However I believe that

this verse is simply suggesting that with elaboration on why and how mantras as

well as tantras differ in both their intrinsic (meditational, philosophical) as

well as their extrinsic (their actual physical nature) properties, we can come

to a conclusive understanding of the mechanism in which they act on the

practitioner. By understanding this, we get an overall understanding of the

larger process throughout the krama, and through this we come to a state of

harmony with our upAsana.

 

 

 

 

 

AsAmArAdhanA kena

bhAvena parijAyate.

 

 

AsAM vA prakritiH

kApi tasya va kiddhashI kriyA.

 

 

tat prakAshaya smyag

me yena yAmi niruttaram..3..

 

 

 

 

 

How does one practice and reach the meditative condition,

how does one perpetuate it? What is the process, the mechanism the protocol?

 

 

Please enlighten me on these matters so that I may alleviate

my doubt.

 

 

 

 

 

--

 

 

The tantra is not asking about why sadhana or upAsana should

be undertaken. This suggests that it is a tantra there to guide those who have

already been given diksha and upadesha about what the ultimate goal is for

their siddhanta. Not every tantra suggests or alludes to the notion of union

with the parAmAtma. The previous two verses, within their inquiry also invoke

the question of what is the aim of practicing tantra, however this is subtly imbedded

in the question “Why and what are the variations amongst the tantras and

mantras”. One just variation would be the actual aim, this follows suite with

the physical properties of the upAsana (differences in the wording, bijas,

spandha of the mantras; rituals, yantras, devatas and dhyanas of the tantras).

This verse is an enquiry about how does one cause the state of meditation or

prayer to occur? How does one perpetuate it? What is the context, the actually

mechanistic nature of the practice? What is the physical protocol to attaining

this meditative condition?

 

 

The last verse suggests a preexisting state of doubt,

meaning that maybe the practitioner or siddha who composed this tantra might

have come across some intrinsic doubt/conflict of interest. This whole tantra

is about relaying the fundamental basics of tantra, why the rituals are done

and the most simplistic method of conducting them. It reorganizes preexisting

ideas and practices for the practitioner so that any doubt may be alleviated.

 

 

 

 

 

 

 

 

shrI shiva uvAcha

 

 

 

 

 

sarvasAM

siddhavidyAnAM prakritirdaxiNA priye.

 

 

divyayrvA

vIrabhAvayrvA chintayeddaxiNAM shubhAM..4..

 

 

 

 

 

divyabhAvaishcha vIraishcha

kAlIkulaM vichintayet.

 

 

shrIkulNcha tribhiH

sarveshichintayet kulasundari..5..

 

 

 

 

 

The revered Lord spoke – Oh beloved, all the perfect

knowledge (siddha vidya- reference to perfect mantras) have daxiNA (primary

emanation of Goddess Kali) as their prakriti (context, mode of action). It is

auspicious to contemplate upon daxiNA via the divine perspective (divya bhava)

or the heroic perspective (vIra bhava).

 

 

The family of kAlI need be contemplated upon with the divine

or heroic mentality. The family of shrI can be contemplated in all three forms,

oh beauty of the kulA.

 

 

 

 

 

--

 

 

bhAvabhedana is a reference to

the partition of the continual nature of Tantra. This refers to the various

ways in which the Tantric knowledge can be implemented. There are three

commonly understood methods of implementing most Tantric knowledge in the Kaula School.

The divya; the vIra; the pashu. Lord Shiva gives further elaboration on each

throughout the tantra. Nirruttara focuses on Dakshina Kali as the central

deity, and here talks about the three modes of externalized worship that is

possible in propitiating the Goddess either in the Kali Kula [Kali and closely

associated emanations] or the Shri Kula [Lalita and her associated emanations].

There is absolutely no real duality between the two, most krama pertaining to

Dakshina have Lalita as the third or “Red Faced” Kali. In most krama of Lalita:

Matangi, Shyama, Kurukulla or Kameshwari are invoked. It is important to note

that all of these four goddess have virAbhava as their standard form of

worship. Many mantras of Matangi and Kurukulla for instance cannot be

accomplished without the offering of Makaras. This is holds true for Shri Matangi

mantras to which Dakshinamurti is Rishi. However there are still a lot of

systems of worship which offer alternatives, such as Parashurama Kalpasutras. Also

some hold the belief that Maheshwari Dakshina Kali is strongly associated with

the kAdi component of shodashAkshari; some sahashranamas toBhagawati Kali

ascribe the Kadi vidya to her.

 

 

 

 

 

kAlI tArA raktakAlI bhuvanA mahiSamardinI.

 

 

tripurA tvaritA durgA

vidyA pratyangirA tatha..6..

 

 

kAlIkulaM samAkhyAtaM

shrIkulaNcha tataH paraM.

 

 

sundarI bhairavI bAlA

bagala kamalApi cha..7..

 

 

dhUmAvatI cha mAta~NgI

vidyA svapnAvatI priye.

 

 

madhumatI mahAvidyA

shrIkulaM paribhASitaM..8..

 

 

 

 

 

Kali, Tara, Rakta-Kali, Bhuwana, Mahishamardini, Tripura,

Tvarita, Durga, Vidya, Pratyangira all constitute the Kali Kula (The Family of

Kali).

 

 

Sundari, Bhairavi, Bala, Bagala, Kamala, Dhumavati, Matangi,

Swapneshwari, Madhumati and Maha Vidya constitute the Shri Kula.

 

 

 

 

 

latAyAM pujayet kAlIM

nIle nIlasaraswatIM.

 

 

kAlikaiva latAmUlA

nIlamUla cha tAriNI..9..

 

 

ubhayorubhoyoH pujA

sa pUjA moxadAynI.

 

 

vishiSTA

chenmahAsiddhirdevAnAmapi durlabhA..10..

 

 

 

 

 

Within Lata, one should worship Kali. Within the blue

element one should worship Neelasaraswati. The fundamental basis of Kali puja is

Lata, likewise for Neelasaraswati it is blue/neela.. However so worships in

such a prescribed manner attains liberation.

Such worship is unattainable to even the Celestial beings.

 

 

 

 

 

 

 

 

--

 

 

Lata refers to a variety of things. It is a nadi, a creeper

and also is in reference to a woman. I am of the opinion that it refers to a

specific dark blue creeper endemic to the himAchal Pradesh. It’s leaves very

much look like a sword / bent tongue and it is used in a lot of different rituals.

I don’t think I am at liberty to give out the actual name of this plant so

easily. However, Nila most definitely can be taken as a reference to the vaTa

or rudraksha tree. These plants are sacred to their respective deities. Both of

these also refer to nadis very similar in nature to shushumna. Since shushumna

is considered to be maha shmashana.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Send instant messages to your online friends http://au.messenger.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...