Guest guest Posted January 4, 2007 Report Share Posted January 4, 2007 > SB 7.5.8 > gr?ham a-ni-tam a-hu-ya > prahra-dam? daitya-ya-jaka-h? > pras'asya s'laks?n?aya- va-ca- > samapr?cchanta sa-mabhih? > > SYNONYMS > > gr?ham — to the place of the teachers (S?an?d?a and Amarka); a-ni-tam — > brought; a-hu-ya — calling; prahra-dam — Prahla-da; daitya-ya-jaka-h? — > the priests of the demon Hiran?yakas'ipu; pras'asya — by pacifying; > s'laks?n?aya- — with a very mild; va-ca- — voice; samapr?cchanta — they > questioned; sa-mabhih? — by very agreeable words. > > The sloka says Prahrada, but it's transliterated as Prahlada. Any one > knows why? >From the Monier-Williams Dictionary: Word: pra-hlAda - N. of a pious Daitya (son of Hiranyakasipu ; cf. {pra-hrAda}) MBh. VP. This 2 names are equal. The name RomaharSaNa in the Mahabharata is LomaharSaNa. ys.: Premamoya d. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.