Jump to content
IndiaDivine.org

Thiryppavai pasurams 29 and 30

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Pasuram-29-sitram sirukAlE

 

sitramsirukAlE vandhunnai sEvitthun

 

pottramarai adiye pottrum poruL keLAi

 

pettram meitthuNNum kulatthil pirandhu nee

 

kuttrEval engaLai koLLAmal pOgAdhu

 

ittraipparai koLvAn anru kAN gOvindA

 

ettraikkumEzEzu piravikkum unthannOdu

 

uttrEmE AvOm unakkE nAm AtseivOm

 

mattrai nam kAmangal mAttrElOrempAvAi

 

Hear why we have come in the early morning and worship your lotus-like

feet.Being born in th clan of cowherds you cannot refuse our service to

you.We have not come here just ask for the requisites for this vratha

but to pray that we should belong to you for all the lives to come and

should serve you alone. remove all the other desires of ours.

 

sitram sirukAle-kAle means the time when the gopis start their work such

as churningthe milk. sirukAle is the time before that when they wake up

and sitramsirukAle denotes the brAhmamuhurtha when yogis and ages wake

up and start their worship.

 

This word is also interpreted thus:

 

siru+am+siru kAl-siru kAl the small feet of young Krishna which is

am,beautiful and siru, seen a little outside.

 

The time when we go to see the Lord is the early morning., sirukAle. In

the temples even if the gate is opened at noon the suprbhatham is

recited.It is mentioned as sitram siru kAl because the time we see the

Lord in the temple is much less than that spent in other activities.

 

The time Krishna is found in Gokula is short because (i) as soon as the

day breaks he will go to the forest to tend cattle (ii) soon he will

leave for Madura.

 

To a devotee the time he acquires the knowledge if the Lord is the early

morning because till then it was night spent in sleeping due to

ignorance. From the time he leaves this body and attain the Lord his day

starts.

 

vandhunnai sEvitthu-Whay Andal means is this: without expecting that

you will come to us as you did in the case of Gajendhra we ourselves

have come to you.

 

pottrAmarai adiyE- They did not want anything else like gold or

worldlypleasures but wanted only to serve the Lord an dtherefore leaving

everything have come to Him as Vibheeshana said 'thyakthva puthrAmscha

dhArAmscha rAghavam SatraNam gathah' that is, "leaving my sons and wives

I have surrendered to Rama."

 

Petram meitthuNNum----pOgAdhu- Vedanta Desika in DayaSathakam calls the

Lord a krsheevala, farmer who is intent on His harvest of

prapannas.(DayaSatakam-108) So like a farmer who protects his crop and

stays on his fileld overnight to at the harvest time to guard against

thieves and birds etc.from taking away or destroying his cp rop, the

Lord also comes down to earth in the form of His incarnations to

safeguard the interests of His devotees.Hence after having been born in

the clan of cowherds Andal says that it is His responsibility to save

us.

 

ittrai----unnakkEnam AtseivOm- It is not their intention to get the

accessories for their vrata, Parai koLvAn anru but it was only a pretext

to approach him and ask him to give them the opportunity to do his

service.

 

uttrOmE AvOm- The Lord is the only real relation to us for all our lives

( seven times seven) , because others belong to one life only..'mAthA mE

Laksmeedevee pithA dhEvO janArdhanah;bAnDhavAh vishnubhakthAscha

vasudhaiva kutumbakam,' is the attitude of a prapanna.

 

The upanishad says, 'na vA arE pathyuh kAmAya pathih priyO bhavathi,

Athmansthu kAmAya.'(Brhd.2-4-5) The worldly relationships are

selfish-motivated. The self is the dearest of all and the Lord is the

self of all.

 

UnakkEnAm AtseivOm- kuttrEval means the kainkryam to the best of one's

ability and according to the will of the Lord. This denotes Anukulya

sankalpam and prAthikulya varjanam, the first two angas of prapatthi

mentioned in the previous pasuram. By saying kutrEval engalAu ikkoLlAmal

pOgAdhu indicates mahavisvasam and the line uttrOmE AvOm unakkE nAm

AtseivOm implies gOpthruthva varaNam at the exclusion of others. By

saying pettram meitthuNNum kula they

 

mattrai nam kAmangaL mAttrElorempAvAi-While the previous lines imply

svarupa samarpaNam and phalasamarpaNam, by saying we belong to

you(uttrOmE AvOm) and we expect only the kainkarya as the phala, this

line is by way of bharasamarpaNam, placing the burden of saving us on

the Lord Himself. We are incapable of controlling our mind as Arjuna

said, 'chanchalam hi manah krishna pramAThi balavaddhrDam thasyAham

nigraham manye vAyOriva sudhushkaram,' the mind is fickle and very

agitated and powerful and to control it is as difficult as controlling

the wind. Hence Andal places the responsibility on the Lord himself by

saying 'mattrai nam kAmangal mattrElorempAvai, remove all other desires

from our mind ' The Lord creates vairagya in the mind of the one who

surrenders and make him completely engrossed in Himself.

 

 

 

Pasuram 30-Vangakkadal kadaindha

 

Vangakkadal kadaindha mAdhavanai kesavanai

 

thingaL thirumugatthu sEyizaiyAr senrirainji

 

angapparaikonda Attrai aNipudhuvai

 

PaingamaltthaNtheriyal bhattarpirAn kOdhai sonna

 

sangatthamizmAlai muppadhum thappAme

 

ingipparisuraippar eerirandu malvaraitthOL

 

thingaL thirumugatthu selvatthirumAla

 

engum thiruvaruL pettru inburuvar empavai

 

This work describing the entreaty of the girls with faces like moon and

eyes like lotuses. to the Lord Kesava, of lovely locks, the Madhava,

Lord of Lakshmi,who helped in the churning of the beautiful milky ocean,

in order to acqouire the necessary requirements for their pavai nonbu,

is the composition of Godha of Srivlliputthur, the daughter of

Vishnucchittha, (Periazvar) who wears the garland of lotuses and

thulasi.Those who recite this 30 pasurams which are equal to

sangatthamiz, will get happiness through the Lord's grace.

 

vangakkadal-This is not the Bay of bengal, as it may appear to the

superficial reader but the word vanga means beautiful, and refers to

the milky ocean. It is so called because it is associated with the

Lord, and it gave out all the precious things and the amrtha in the end.

 

kadaindha Madhavan-Madhavan means the Lord (Dhava) of Lakshmi(ma) He is

mentioned here as the one who churned the ocean not only because He was

instrumental in doing so by helping the devas by carrying the manthara

mountain and dropping it into the ocean and supported it as koorma, but

because he helped at every step, by churning it with them and lastly

through His mohini avathara.

 

yamunacharya says in his Sthothra ratna that the Lord took all the

trouble to churn the ocean in order to obtain Lakshmi as He bridged the

ocean later for her sake(to retrieve Sita )'yadharTham ambOdDHih amanTHi

abanDHi cha.'

 

But if one starts thinking about the reason for His wish to get Lakshmi,

for which the ocean was churned as Yamuna says, it appears that He

wanted her to make His hrdhaya her abode so that it will be full of

mercy. So He wanted her not for Himself but for the world which will be

benifitted by her dhaya influenced by which alone the Lord shows His

grace without minding our sins.This explanation looks appropriate

especially when Andal calls Him as Madhavan, mAyah DHavan- lord of

Lakshmi.He not only churned the milky ocean but also churned the ocean

of milk and curd in Gokula by his exploits of stealing butter, curd

etc.,and causing a great furore among the gopis, perhaps as a practice

to churn the great ocean of army later the Mahabharatha war.

 

kEsavan-kEsa is hair and as Krishna has beautiful locks of hair he is

called Kesava. It also means the slayer of the demon Kesi. Another

meaning of Kesava is that ka is Brahma , isa means Siva and the particle

va means the one who have them both in Him as Lord Naryana synonymous

with the Brahman of the Upanishads whose manifestations are the

trinity.Kesava is also the adhishtana devatha of the month of Margazi.

This is the end pasuram of Thiruppavai which started as paraman adi pAdi

and ends with kesavanai which resembles a pAdhadhikeSAntha sthothra.

 

paingamalatthaNtheriyal bhattarpiran-Periazvar. as Vishnucchittha, the

father of Godha was known as, used to wear the garland of lotuses and

thulasi leaves. The former symbolises the Sridevi and the latter is of

the Lord Narayana.

 

Kodhai sonna sangatthamizmalai-Kodhai in Tamil means garland and godha

in sanskrit means gAm dhdhAthi ithi- or goDHa which means gAm

dhaDHathE-one who give good words. Periazvar was proficient in both the

languages and with foresight, he must have chosen the name which became

appropriate.

 

Her words are extolled as being equal to the ancient tamil works at the

time of Tamil sangam and hence it is referred to as sangatthamiz mAlai.

Sangam also means group, attachment and beauty.This work has to be

enjoyed togeter in a group of devotees and without attachment to the

worldly objects and also it is full of beauty.

 

ingipparisuraippAr- ingu is this world and the word parisu means the

reward in the form of kainkarya.

 

eerirandumAlvaraitthOL- eerirandu, two and two ,that is four arms like

mAlvarai, mountainous.

 

chengaNthirumugatthu- His eyes are like red lotuses ( not fully red but

streaked with redness)

 

selvatthirumAl-He is rich with His auspicious qualities and association

with Sri(thiru)

 

engum thirivaruL pettruinburuvar -blessed with His grace always and be

happy. Those who learn this work will be happy in this world and the

next till they unite with the Lord.

 

Thiruppavai concluded.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...