Malati dasi Posted March 10, 2008 Report Share Posted March 10, 2008 Radhe Radhe I just received an email from a Bengali devotee and there was a word there like this: Kalaynia What's its literal translation? Or its meaning in english? Thanks:namaskar: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
indulekhadasi Posted March 24, 2008 Report Share Posted March 24, 2008 Sounds like the person is trying to say kalyaniya (also written: kalyania)- all auspiciousness unto you. Usually when addressing someone younger one says this. I am Bengali so I am pretty sure this person just had a typo there. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Malati dasi Posted March 24, 2008 Author Report Share Posted March 24, 2008 Radhe Radhe You are definitely correct. The context in which the word was used in the letter pointed to the meaning you gave. Thanks a lot for you time, soto bon. I hope that is right! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
indulekhadasi Posted March 24, 2008 Report Share Posted March 24, 2008 Radhe Radhe You are definitely correct. The context in which the word was used in the letter pointed to the meaning you gave. Thanks a lot for you time, soto bon. I hope that is right! Ha ha you pronounced it like a Bangladeshi! I am a West Bengali and we say choto bon. But the Bangladeshis say soto bon- that is their accent. Great job! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.