Jump to content
IndiaDivine.org

Hell as defined in Kabbalah

Rate this topic


Tirisilex

Recommended Posts

I was looking at the concept of Hell and How Jesus used The Word Gahenna.

Now the word is the name of a pit or ravine where people threw their trash.

I was looking at Hell in the Kabbalah and found that they have the word Gehinnom which means the same thing.. It's a Pit where people threw their Trash. It is used in the Zohar to Symbolize a Hell.. This Hell is nothing like todays Church acceptance of Hell.. It is defined as a place for the punishment of sins. It is not Eternal and lasts as long the sins of those within are finaly expended. The degree of sin measures the degree of torment and length of time within Hell.

Also the Kabbalah Teaches Gilgul which is their word for reincarnation.. It is also known as Ha'atakah. When one dies they reincarnate according to sins and virtues. What we call Karma.

 

This view matches Buddhist views on Hell realms.

I am ignorant as to the teachings of a concept of Hell within Vaishnavism.

But I'm sure it is probably something similar because they accept the concept of Karma.

Link to comment
Share on other sites

I always thought it interesting when Jesus asked his disciples who the people say he (Jesus) is, and they replied that some think he is Abraham while other think he is ....hmm...Moses or some other great prophet. I forget. But the point is that Jesus didn't rebuke his disciples for such an obvious re-incarnation flavored answer. If re-incarnation doesn't exist, this would have been the perfect moment to set mankind straight. But he didn't.

Link to comment
Share on other sites

 

I always thought it interesting when Jesus asked his disciples who the people say he (Jesus) is, and they replied that some think he is Abraham while other think he is ....hmm...Moses or some other great prophet. I forget. But the point is that Jesus didn't rebuke his disciples for such an obvious re-incarnation flavored answer. If re-incarnation doesn't exist, this would have been the perfect moment to set mankind straight. But he didn't.

Yes, and when speaking of John the baptist he said he was Elijah come again. Some demons tried to purge reincarnation from the Bible and they did a good job but not a complete one.

 

I have heard reincarnation referred to as the missing like in Christianity.

 

I have also read Ghenna as translated the place of purifying fires. The existence of hellish realms within the material world is easy to accept. Many hellish places exist on earth. It is not hard to imagine even harsher hells existing on other planets.

 

The important thing is no one is sentenced to stay in hell eternally.

Link to comment
Share on other sites

 

 

 

Srimad-Bhagavatam 5<SUP>th</SUP> Canto Chapter 26

 

 

 

 

 

A Description of the Hellish Planets

 

 

 

 

 

(as translated by and with purports by and with Chapter Summary by A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada)

The Twenty-sixth Chapter describes how a sinful man goes to different hells, where he is punished in various ways by the assistants of Yamaräja. As stated in the Bhagavad-gétä (3.27):

“The bewildered spirit soul, under the influence of the three modes of material nature, thinks himself to be the doer of activities, which are in actuality carried out by nature.” The foolish person thinks he is independent of any law. He thinks there is no God or regulative principle and that he can do whatever he likes. Thus he engages in different sinful activities, and as a result, he is put into different hellish conditions life after life, to be punished by the laws of nature.

The basic principle of his suffering is that he foolishly thinks himself independent, although he is strictly under the control of the laws of material nature. These laws act due to the influence of the three modes of nature, and therefore each human being also works under three different types of influence. According to how he acts, he suffers different reactions in his next life or in this life. Religious persons act differently from atheists, and therefore they suffer different reactions.

Çukadeva Gosvämé describes the following twenty-eight hells: Tämisra, Andhatämisra, Raurava, Mahäraurava, Kumbhépäka. Kälasütra, Asi-patravana, Sükaramukha, Andhaküpa, Kåmibhojana. Sandaàça, Taptasürmi, Vajrakaëöaka-çälmalé, Vaitaraëé, Püyoda, Präëarodha, Viçasana, Läläbhakña, Särameyädana, Avéci, Ayaùpäna. Kñärakardama, Rakñogaëa-bhojana, Çülaprota, Dandaçüka. Avaöa-nirodhana, Paryävartana and Sücémukha.

A person who steals another’s money, wife or possessions is put into the hell known as Tämisra. A man who tricks someone and enjoys his wife is put into the extremely hellish condition known as Andhatämisra. A foolish person absorbed in the bodily concept of life, who on the basis of this principle maintains himself or his wife and children by committing violence against other living entities, is put into the hell known as Raurava.

There the animals he killed take birth as creatures called rurus and cause great suffering for him. Those who kill different animals and birds and then cook them are put by the agents of Yamaräja into the hell known as Kumbhépäka, where they are boiled in oil. A person who kills a brähmaëa is put into the hell known as Kälasütra, where the land, perfectly level and made of copper, is as hot as an oven. The killer of a brähmaëa burns in that land for many years.

One who does not follow scriptural injunctions but who does everything whimsically or follows some rascal is put into the hell known as Asi-patravana. A government official who poorly administers justice, or who punishes an innocent man, is taken by the assistants of Yamaräja to the hell known as Sükaramukha, where he is mercilessly beaten.

God has given advanced consciousness to the human being. Therefore he can feel the suffering and happiness of other living beings. The human being bereft of his conscience, however, is prone to cause suffering for other living beings. The assistants of Yamaräja put such a person into the hell known as Andhaküpa, where he receives proper punishment from his victims. Any person who does not receive or feed a guest properly but who personally enjoys eating is put into the hell known as Kåmibhojana. There an unlimited number of worms and insects continuously bite him.

A thief is put into the hell known as Sandaàça. A person who has sexual relations with a woman who is not to be enjoyed is put into the hell known as Taptasürmi. A person who enjoys sexual relations with animals is put into the hell known as Vajrakaëöaka-çälmalé. A person born into an aristocratic or highly placed family but who does not act accordingly is put into the hellish trench of blood, pus and urine called .

One who lives like an animal is put into the hell called Püyoda. A person who mercilessly kills animals in the forest without sanction is put into the hell called Präëarodha. A person who kills animals in the name of religious sacrifice is put into the hell named Viçasana. A man who forces his wife to drink his semen is put into the hell called Läläbhakña. One who sets a fire or administers poison to kill someone is put into the hell known as Särameyädana. A man who earns his livelihood by bearing false witness is put into the hell known as Avéci.

A person addicted to drinking wine is put into the hell named Ayaùpäna. One who violates etiquette by not showing proper respect to superiors is put into the hell known as Kñärakardama. A person who sacrifices human beings to Bhairava is put into the hell called Rakñogaëa-bhojana. A person who kills pet animals is put into the hell called Çülaprota. A person who gives trouble to others is put into the hell known as Dandaçüka. One who imprisons a living entity within a cave is put into the hell known as Avaöa-nirodhana.

A person who shows unwarranted wrath toward a guest in his house is put into the hell called Paryävartana. A person maddened by possessing riches and thus deeply absorbed in thinking of how to collect money is put into the hell known as Sücémukha.

After describing the hellish planets, Çukadeva Gosvämé describes how pious persons are elevated to the highest planetary system, where the demigods live, and how they then come back again to this earth when the results of their pious activities are finished. Finally he describes the universal form of the Lord and glorifies the Lord’s activities.

……………………………………………………………………………………………………………..

(Texts translated by and with purports by A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada):

SB 5.26.1

TRANSLATION

King Parékñit inquired from Çukadeva Gosvämé: My dear sir, why are the living entities put into different material situations? Kindly explain this to me.

PURPORT

Çréla Viçvanätha Cakravarté Öhäkura explains that the different hellish planets within this universe are held slightly above the <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com><st1:place w:st=Vaitaraëé</ST1><st1:place w:st=<ST1:PGarbhodaka Ocean </ST1:P</st1:place>and remain situated there. This chapter describes how all sinful persons go to these hellish planets and how they are punished there by the assistants of Yamaräja. Different individuals with different bodily features enjoy or suffer various reactions according to their past deeds.

SB 5.26.2

TRANSLATION

The great sage Çukadeva Gosvämé said: My dear King, in this material world there are three kinds of activities—those in the mode of goodness, the mode of passion and the mode of ignorance. Because all people are influenced by the three modes of material nature, the results of their activities are also divided into three.

One who acts in the mode of goodness is religious and happy, one who acts in passion achieves mixed misery and happiness, and one who acts under the influence of ignorance is always unhappy and lives like an animal. Because of the varying degrees to which the living entities are influenced by the different modes of nature, their destinations are also of different varieties.

SB 5.26.3

TRANSLATION

Just as by executing various pious activities one achieves different positions in heavenly life, by acting impiously one achieves different positions in hellish life. Those who are activated by the material mode of ignorance engage in impious activities, and according to the extent of their ignorance, they are placed in different grades of hellish life. If one acts in the mode of ignorance because of madness, his resulting misery is the least severe.

One who acts impiously but knows the distinction between pious and impious activities is placed in a hell of intermediate severity. And for one who acts impiously and ignorantly because of atheism, the resultant hellish life is the worst. Because of ignorance, every living entity has been carried by various desires into thousands of different hellish planets since time immemorial. I shall try to describe them as far as possible.

SB 5.26.4

TRANSLATION

King Parékñit inquired from Çukadeva Gosvämé: My dear lord, are the hellish regions outside the universe, within the covering of the universe, or in different places on this planet?

SB 5.26.5

TRANSLATION

The great sage Çukadeva Gosvämé answered: All the hellish planets are situated in the intermediate space between the three worlds and the <st1:place w:st="on"><ST1:PGarbhodaka </ST1:POcean</ST1:P</st1:place>. They lie on the southern side of the universe, beneath Bhü-maëòala, and slightly above the water of the <st1:place w:st="on">Garbhodaka Ocean</st1:place>. Pitåloka is also located in this region between the <st1:place w:st="on"><ST1:PGarbhodaka Ocean </st1:place>and the lower planetary systems. All the residents of Pitåloka, headed by Agniñvättä, meditate in great samädhi on the Supreme Personality of Godhead and always wish their families well.

PURPORT

As previously explained, below our planetary system are seven lower planetary systems, the lowest of which is called Pätälaloka. Beneath Pätälaloka are other planets, known as Narakaloka, or the hellish planets. At the bottom of the universe lies the <st1:place w:st="on"><ST1:PGarbhodaka </ST1:POcean</ST1:P</st1:place>. Therefore the hellish planets lie between Pätälaloka and the <st1:place w:st="on"><ST1:PGarbhodaka Ocean</st1:place>.

SB 5.26.6

TRANSLATION

The King of the pitäs is Yamaräja, the very powerful son of the sun-god. He resides in Pitåloka with his personal assistants and, while abiding by the rules and regulations set down by the Supreme Lord, has his agents, the Yamadütas, bring all the sinful men to him immediately upon their death. After bringing them within his jurisdiction, he properly judges them according to their specific sinful activities and sends them to one of the many hellish planets for suitable punishments.

PURPORT

Yamaräja is not a fictitious or mythological character; he has his own abode, Pitåloka, of which he is king. Agnostics may not believe in hell, but Çukadeva Gosvämé affirms the existence of the Naraka planets, which lie between the <st1:place w:st="on"><ST1:PGarbhodaka </ST1:POcean </st1:place>and Pätälaloka. Yamaräja is appointed by the Supreme Personality of Godhead to see that the human beings do not violate His rules and regulations. As confirmed in Bhagavad-gétä (4.17):

“The intricacies of action are very hard to understand. Therefore one should know properly what action is, what forbidden action is, and what inaction is. “One should understand the nature of karma, vikarma and akarma, and one must act accordingly. This is the law of the Supreme Personality of Godhead. The conditioned souls, who have come to this material world for sense gratification, are allowed to enjoy their senses under certain regulative principles.

If they violate these regulations, they are judged and punished by Yamaräja. He brings them to the hellish planets and properly chastises them to bring them back to Kåñëa consciousness. By the influence of mäyä, however, the conditioned souls remain infatuated with the mode of ignorance. Thus in spite of repeated punishment by Yamaräja, they do not come to their senses, but continue to live within the material condition, committing sinful activities again and again.

SB 5.26.7

TRANSLATION

Some authorities say that there is a total of twenty-one hellish planets, and some say twenty-eight. My dear King, I shall outline all of them according to their names, forms and symptoms. The names of the different hells are as follows: Tämisra, Andhatämisra, Raurava, Mahäraurava, Kumbhépäka, Kälasütra, Asi-patravana, Sükaramukha, Andhaküpa, Kåmibhojana, Sandaàça, Taptasürmi, Vajrakaëöaka-çälmalé, Vaitaraëé, Püyoda, Präëarodha, Viçasana, Läläbhakña, Särameyädana, Avéci, Ayaùpäna, Kñärakardama, Rakñogaëa-bhojana, Çülaprota, Dandaçüka, Avaöa-nirodhana, Paryävartana and Sücémukha. All these planets are meant for punishing the living entities.

SB 5.26.8

TRANSLATION

My dear King, a person who appropriates another’s legitimate wife, children or money is arrested at the time of death by the fierce Yamadütas, who bind him with the rope of time and forcibly throw him into the hellish planet known as Tämisra. On this very dark planet, the sinful man is chastised by the Yamadütas, who beat and rebuke him. He is starved, and he is given no water to drink. Thus the wrathful assistants of Yamaräja cause him severe suffering, and sometimes he faints from their chastisement.

SB 5.26.9

TRANSLATION

The destination of a person who slyly cheats another man and enjoys his wife and children is the hell known as Andhatämisra. There his condition is exactly like that of a tree being chopped at its roots. Even before reaching Andhatämisra, the sinful living being is subjected to various extreme miseries. These afflictions are so severe that he loses his intelligence and sight. It is for this reason that learned sages call this hell Andhatämisra.

SB 5.26.10

TRANSLATION

A person who accepts his body as his self works very hard day and night for money to maintain his own body and the bodies of his wife and children. While working to maintain himself and his family, he may commit violence against other living entities. Such a person is forced to give up his body and his family at the time of death, when he suffers the reaction for his envy of other creatures by being thrown into the hell called Raurava.

PURPORT

In Çrémad-Bhägavatam it is said:

“One who accepts this bodily bag of three elements [bile, mucus and air] as his self, who has an affinity for an intimate relationship with his wife and children, who considers his land worshipable, who takes bath in the waters of the holy places of pilgrimage but never takes advantage of those persons who are in actual knowledge—he is no better than an ass or a cow.” (Bhäg. 10.84.13) There are two classes of men absorbed in the material concept of life. Out of ignorance, a man in the first class thinks his body to be his self, and therefore he is certainly like an animal (sa eva go-kharaù).

The person in the second class, however, not only thinks his material body to be his self, but also commits all kinds of sinful activities to maintain his body. He cheats everyone to acquire money for his family and his self, and he becomes envious of others without reason. Such a person is thrown into the hell known as Raurava. If one simply considers his body to be his self, as do the animals, he is not very sinful. However, if one needlessly commits sins to maintain his body, he is put into the hell known as Raurava. This is the opinion of Çréla Viçvanätha Cakravarté Öhäkura. Although animals are certainly in the bodily concept of life, they do not commit any sins to maintain their bodies, mates or offspring. Therefore animals do not go to hell. However, when a human being acts enviously and cheats others to maintain his body, he is put into a hellish condition.

SB 5.26.11

TRANSLATION

In this life, an envious person commits violent acts against many living entities. Therefore after his death, when he is taken to hell by Yamaräja, those living entities who were hurt by him appear as animals called rurus to inflict very severe pain upon him. Learned scholars call this hell Raurava. Not generally seen in this world, the ruru is more envious than a snake.

PURPORT

According to Çrédhara Svämé, the ruru is also known as the bhära-çåìga (ati-krürasya bhära-çåìgäkhya-sattvasya apadeçaù saàjïä). Çréla Jéva Gosvämé confirms this in his Sandarbha: ruru-çabdasya svayaà muninaiva öékä-vidhänäl lokeñv aprasiddha eväyaà jantu-viçeñaù. Thus although rurus are not seen in this world, their existence is confirmed in the çästras.

SB 5.26.12

TRANSLATION

Punishment in the hell called Mahäraurava is compulsory for a person who maintains his own body by hurting others. In this hell, ruru animals known as kravyäda torment him and eat his flesh.

PURPORT

The animalistic person who lives simply in the bodily concept of life is not excused. He is put into the hell known as Mahäraurava and attacked by ruru animals known as kravyädas.

SB 5.26.13

TRANSLATION

For the maintenance of their bodies and the satisfaction of their tongues, cruel persons cook poor animals and birds alive. Such persons are condemned even by man-eaters. In their next lives they are carried by the Yamadütas to the hell known as Kumbhépäka, where they are cooked in boiling oil.

Link to comment
Share on other sites

SB 5.26.14

TRANSLATION

The killer of a brähmaëa is put into the hell known as Kälasütra, which has a circumference of eighty thousand miles and which is made entirely of copper. Heated from below by fire and from above by the scorching sun, the copper surface of this planet is extremely hot.

Thus the murderer of a brähmaëa suffers from being burned both internally and externally. Internally he is burning with hunger and thirst, and externally he is burning from the scorching heat of the sun and the fire beneath the copper surface. Therefore he sometimes lies down, sometimes sits, sometimes stands up and sometimes runs here and there. He must suffer in this way for as many thousands of years as there are hairs on the body of an animal.

SB 5.26.15

TRANSLATION

If a person deviates from the path of the Vedas in the absence of an emergency, the servants of Yamaräja put him into the hell called Asi-patravana, where they beat him with whips. When he runs hither and thither, fleeing from the extreme pain, on all sides he runs into palm trees with leaves like sharpened swords. Thus injured all over his body and fainting at every step, he cries out, “Oh, what shall I do now! How shall I be saved!” This is how one suffers who deviates from the accepted religious principles.

PURPORT

There is actually only one religious principle: dharmaà tu säkñäd bhagavat-praëétam [sB 6.3.19]. The only religious principle is to follow the orders of the Supreme Personality of Godhead. Unfortunately, especially in this age of Kali, everyone is an atheist, people do not even believe in God, what to speak of following His words. The words nija-veda-patha can also mean “one’s own set of religious principles.”

Formerly there was only one veda-patha, or set of religious principles. Now there are many. It doesn’t matter which set of religious principles one follows: the only injunction is that he must follow them strictly. An atheist, or nästika, is one who does not believe in the Vedas. However, even if one takes up a different system of religion, according to this verse he must follow the religious principles he has accepted. Whether one is a Hindu, or a Mohammedan or a Christian, he should follow his own religious principles.

However, if one concocts his own religious path within his mind, or if one follows no religious principles at all, he is punished in the hell known as Asi-patravana. In other words, a human being must follow some religious principles. If he does not follow any religious principles, he is no better than an animal. As Kali-yuga advances, people are becoming godless and taking up so-called secularism. They do not know the punishment awaiting them in Asi-patravana, as described in this verse.

SB 5.26.16

TRANSLATION

In his next life, a sinful king or governmental representative who punishes an innocent person, or who inflicts corporal punishment upon a brähmaëa, is taken by the Yamadütas to the hell named Sükaramukha, where the most powerful assistants of Yamaräja crush him exactly as one crushes sugarcane to squeeze out the juice. The sinful living entity cries very pitiably and faints, just like an innocent man undergoing punishments. This is the result of punishing a faultless person.

SB 5.26.17

TRANSLATION

By the arrangement of the Supreme Lord, low-grade living beings like bugs and mosquitoes suck the blood of human beings and other animals. Such insignificant creatures are unaware that their bites are painful to the human being. However, first-class human beings—brähmaëas, kñatriyas and vaiçyas—are developed in consciousness, and therefore they know how painful it is to be killed. A human being endowed with knowledge certainly commits sin if he kills or torments insignificant creatures, who have no discrimination.

The Supreme Lord punishes such a man by putting him into the hell known as Andhaküpa, where he is attacked by all the birds and beasts, reptiles, mosquitoes, lice, worms, flies, and any other creatures he tormented during his life. They attack him from all sides, robbing him of the pleasure of sleep. Unable to rest, he constantly wanders about in the darkness. Thus in Andhaküpa his suffering is just like that of a creature in the lower species.

PURPORT

From this very instructive verse we learn that lower animals, created by the laws of nature to disturb the human being, are not subjected to punishment. Because the human being has developed consciousness, however, he cannot do anything against the principles of varëäçrama-dharma without being condemned. Kåñëa states in Bhagavad-gétä (4.13), cätur-varëyaà mayä såñöaà guëa-karma-vibhägaçaù: “According to the three modes of material nature and the work ascribed to them, the four divisions of human society were created by Me.”

Thus all men should be divided into four classes—brähmaëas, kñatriyas, vaiçyas and çüdras—and they should act according to their ordained regulations. They cannot deviate from their prescribed rules and regulations. One of these states that they should never trouble any animal, even those that disturb human beings. Although a tiger is not sinful if he attacks another animal and eats its flesh, if a man with developed consciousness does so, he must be punished. In other words, a human being who does not use his developed consciousness but instead acts like an animal surely undergoes punishment in many different hells.

SB 5.26.18

TRANSLATION

A person is considered no better than a crow if after receiving some food, he does not divide it among guests, old men and children, but simply eats it himself, or if he eats it without performing the five kinds of sacrifice. After death he is put into the most abominable hell, known as Kåmibhojana. In that hell is a lake 100,000 yojanas [800,000 miles] wide and filled with worms. He becomes a worm in that lake and feeds on the other worms there, who also feed on him. Unless he atones for his actions before his death, such a sinful man remains in the hellish lake of Kåmibhojana for as many years as there are yojanas in the width of the lake.

PURPORT

As stated in Bhagavad-gétä (3.13):

“The devotees of the Lord are released from all kinds of sins because they eat food which is first offered for sacrifice. Others, who prepare food for personal sense enjoyment, verily eat only sin.” All food is given to us by the Supreme Personality of Godhead. Eko bahünäà yo vidadhäti kämän: the Lord supplies everyone with the necessities of life. Therefore we should acknowledge His mercy by performing yajïa (sacrifice). This is the duty of everyone. Indeed, the sole purpose of life is to perform yajïa.

According to Kåñëa (Bg. 3.9):

“Work done as a sacrifice for Viñëu has to be performed, otherwise work binds one to this material world. Therefore, O son of Kunté, perform your prescribed duties for His satisfaction, and in that way you will always remain unattached and free from bondage.” If we do not perform yajïa and distribute prasäda to others, our lives are condemned. Only after performing yajïa and distributing the prasäda to all dependents—children, brähmaëas and old men—should one eat. However, one who cooks only for himself or his family is condemned, along with everyone he feeds. After death he is put into the hell known as Kåmibhojana.

SB 5.26.19

TRANSLATION

My dear King, a person who in the absence of an emergency robs a brähmaëa—or, indeed, anyone else—of his gems and gold is put into a hell known as Sandaàça. There his skin is torn and separated by red-hot iron balls and tongs. In this way, his entire body is cut to pieces.

SB 5.26.20

TRANSLATION

A man or woman who indulges in sexual intercourse with an unworthy member of the opposite sex is punished after death by the assistants of Yamaräja in the hell known as Taptasürmi. There such men and women are beaten with whips. The man is forced to embrace a red-hot iron form of a woman, and the woman is forced to embrace a similar form of a man. Such is the punishment for illicit sex.

PURPORT

Generally a man should not have sexual relations with any woman other than his wife. According to Vedic principles, the wife of another man is considered one’s mother, and sexual relations are strictly forbidden with one’s mother, sister and daughter. If one indulges in illicit sexual relations with another man’s wife, that activity is considered identical with having sex with one’s mother.

This act is most sinful. The same principle holds for a woman also; if she enjoys sex with a man other than her husband, the act is tantamount to having sexual relations with her father or son. Illicit sex life is always forbidden, and any man or woman who indulges in it is punished in the manner described in this verse.

SB 5.26.21

TRANSLATION

A person who indulges in sex indiscriminately—even with animals—is taken after death to the hell known as Vajrakaëöaka-çälmalé. In this hell there is a silk-cotton tree full of thorns as strong as thunderbolts. The agents of Yamaräja hang the sinful man on that tree and pull him down forcibly so that the thorns very severely tear his body.

PURPORT

The sexual urge is so strong that sometimes a man indulges in sexual relations with a cow, or a woman indulges in sexual relations with a dog. Such men and women are put into the hell known as Vajrakaëöaka-çälmalé. The Kåñëa consciousness movement forbids illicit sex. From the description of these verses, we can understand what an extremely sinful act illicit sex is. Sometimes people disbelieve these descriptions of hell, but whether one believes or not, everything must be carried out by the laws of nature, which no one can avoid.

SB 5.26.22

TRANSLATION

A person who is born into a responsible family—such as a kñatriya, a member of royalty or a government servant—but who neglects to execute his prescribed duties according to religious principles, and who thus becomes degraded, falls down at the time of death into the river of hell known as Vaitaraëé. This river, which is a moat surrounding hell, is full of ferocious aquatic animals.

When a sinful man is thrown into the River Vaitaraëé, the aquatic animals there immediately begin to eat him, but because of his extremely sinful life, he does not leave his body. He constantly remembers his sinful activities and suffers terribly in that river, which is full of stool, urine, pus, blood, hair, nails, bones, marrow, flesh and fat.

SB 5.26.23

TRANSLATION

The shameless husbands of lowborn çüdra women live exactly like animals, and therefore they have no good behavior, cleanliness or regulated life. After death, such persons are thrown into the hell called Püyoda, where they are put into an ocean filled with pus, stool, urine, mucus, saliva and similar things. Çüdras who could not improve themselves fall into that ocean and are forced to eat those disgusting things.

PURPORT

Çréla Narottama däsa Öhäkura has sung,

karma-käëòa, jïäna-käëòa, kevala viñera bäëòa,

amåta baliyä yebä khäya

nänä yoni sadä phire, kadarya bhakñaëa kare,

tära janma adaù-pate yäya

He says that persons following the paths of karma-käëòa and jïäna-käëòa (fruitive activities and speculative thinking) are missing the opportunities for human birth and gliding down into the cycle of birth and death. Thus there is always the chance that he may be put into the Püyoda Naraka, the hell named Püyoda, where one is forced to eat stool, urine, pus, mucus, saliva and other abominable things. It is significant that this verse is spoken especially about çüdras. If one is born a çüdra, he must continually return to the

“According to the three modes of material nature and the work ascribed to them, four divisions of human society were created by Me.” Even if one is by qualification a çüdra, he must try to improve his position and become a brähmaëa. No one should try to check a person, no matter what his present position is, from coming to the platform of a brähmaëa or a Vaiñëava. Actually, one must come to the platform of a Vaiñëava. Then he automatically becomes a brähmaëa. This can be done only if the Kåñëa consciousness movement is spread, for we are trying to elevate everyone to the platform of Vaiñëava.

As Kåñëa says in Bhagavad-gétä (18.66), sarva-dharmän parityajya mäm ekaà çaraëaà vraja: “Abandon all other duties and simply surrender unto Me.” One must give up the occupational duties of a çüdra, kñatriya or vaiçya and adopt the occupational duties of a Vaiñëava, which include the activities of a brähmaëa.

Kåñëa explains this in Bhagavad-gétä (9.32):

“O son of Påthä, those who take shelter in Me, though they be of lower birth—women, vaiçyas [merchants], as well as çüdras [workers]—can approach the supreme destination.” Human life is specifically meant for going back home, back to Godhead. That facility should be given to everyone, whether one be a çüdra, a vaiçya, a woman or a kñatriya. This is the purpose of the Kåñëa consciousness movement. However, if one is satisfied to remain a çüdra, he must suffer as described in this verse: tad evätibébhatsitam açnanti.

SB 5.26.24

TRANSLATION

If in this life a man of the higher classes [brähmaëa, kñatriya and vaiçya] is very fond of taking his pet dogs, mules or asses into the forest to hunt and kill animals unnecessarily, he is placed after death into the hell known as Präëarodha. There the assistants of Yamaräja make him their targets and pierce him with arrows.

PURPORT

In the Western countries especially, aristocrats keep dogs and horses to hunt animals in the forest. Whether in the West or the East, aristocratic men in the Kali-yuga adopt the fashion of going to the forest and unnecessarily killing animals. Men of the higher classes (the brähmaëas, kñatriyas and vaiçyas) should cultivate knowledge of Brahman, and they should also give the çüdras a chance to come to that platform. If instead they indulge in hunting, they are punished as described in this verse. Not only are they pierced with arrows by the agents of Yamaräja, but they are also put into the ocean of pus, urine and stool described in the previous verse.

SB 5.26.25

TRANSLATION

A person who in this life is proud of his eminent position, and who heedlessly sacrifices animals simply for material prestige, is put into the hell called Viçasana after death. There the assistants of Yamaräja kill him after giving him unlimited pain.

PURPORT

In Bhagavad-gétä (6.41) Kåñëa says, çucénäà çrématäà gehe yoga-bhrañöo ’bhijäyate: “Because of his previous connection with bhakti-yoga, a man is born into a prestigious family of brähmaëas or aristocrats.” Having taken such a birth, one should utilize it to perfect bhakti-yoga. However, due to bad association one often forgets that his prestigious position has been given to him by the Supreme Personality of Godhead, and he misuses it by performing various kinds of so-called yajïas like kälé-püjä or durgä-püjä, in which poor animals are sacrificed. How such a person is punished is described herein.

The word dambha-yajïeñu in this verse is significant. If one violates the Vedic instructions while performing yajïa and simply makes a show of sacrifice for the purpose of killing animals, he is punishable after death. In <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com><st1:place w:st=ocean of Püyoda </st1:place>to eat horrible things. Thus even a born çüdra is expected to become a brähmaëa; that is the meaning of human life. Everyone should improve himself. Kåñëa says in Bhagavad-gétä (4.13), cätur-varëyaà mayä såñöaà guëa-karma-vibhägaçaù:

<font face=" /><st1:City w:st="on"><st1:place w:st="on">Calcutta</st1:place></st1:City> there are many slaughterhouses where animal flesh is sold that has supposedly been offered in sacrifice before the goddess Kälé. The çästras enjoin that one can sacrifice a small goat before the goddess Kälé once a month. Nowhere is it said that one can maintain a slaughterhouse in the name of temple worship and daily kill animals unnecessarily. Those who do so receive the punishments described herein.

SB 5.26.26

TRANSLATION

If a foolish member of the twice-born classes [brähmaëa, kñatriya and vaiçya] forces his wife to drink his semen out of a lusty desire to keep her under control, he is put after death into the hell known as Läläbhakña. There he is thrown into a flowing river of semen, which he is forced to drink.

PURPORT

The practice of forcing one’s wife to drink one’s own semen is a black art practiced by extremely lusty persons. Those who practice this very abominable activity say that if a wife is forced to drink her husband’s semen, she remains very faithful to him. Generally only low-class men engage in this black art, but if a man born in a higher class does so, after death he is put into the hell known as Läläbhakña. There he is immersed in the river known as Çukra-nadé and forced to drink semen.

</B>

Link to comment
Share on other sites

SB 5.26.27

TRANSLATION

In this world, some persons are professional plunderers who set fire to others’ houses or administer poison to them. Also, members of the royalty or government officials sometimes plunder mercantile men by forcing them to pay income tax and by other methods. After death such demons are put into the hell known as Särameyädana. On that planet there are 720 dogs with teeth as strong as thunderbolts. Under the orders of the agents of Yamaräja, these dogs voraciously devour such sinful people.

PURPORT

In the Twelfth Canto of Çrémad-Bhägavatam, it is said that in this age of Kali everyone will be extremely disturbed by three kinds of tribulations: scarcity of rain, famine, and heavy taxation by the government. Because human beings are becoming more and more sinful. there will be a scarcity of rain, and naturally no food grains will be produced. On the plea of relieving the suffering caused by the ensuing famine, the government will impose heavy taxes, especially on the wealthy mercantile community. In this verse, the members of such a government are described as dasyu, thieves. Their main activity will be to plunder the wealth of the people. Whether a highway robber or a government thief, such a man will be punished in his next life by being thrown into the hell known as Särameyädana, where he will suffer greatly from the bites of ferocious dogs.

SB 5.26.28

TRANSLATION

A person who in this life bears false witness or lies while transacting business or giving charity is severely punished after death by the agents of Yamaräja. Such a sinful man is taken to the top of a mountain eight hundred miles high and thrown headfirst into the hell known as Avécimat. This hell has no shelter and is made of strong stone resembling the waves of water. There is no water there, however, and thus it is called Avécimat [waterless]. Although the sinful man is repeatedly thrown from the mountain and his body broken to tiny pieces, he still does not die but continuously suffers chastisement.

SB 5.26.29

TRANSLATION

Any brähmaëa or brähmaëa’s wife who drinks liquor is taken by the agents of Yamaräja to the hell known as Ayaùpäna. This hell also awaits any kñatriya, vaiçya, or person under a vow who in illusion drinks soma-rasa. In Ayaùpäna the agents of Yamaräja stand on their chests and pour hot melted iron into their mouths.

PURPORT

One should not be a brähmaëa in name only and engage in all kinds of sinful activities, especially drinking liquor. Brähmaëas, kñatriyas and vaiçyas must behave according to the principles of their order. If they fall down to the level of çüdras, who are accustomed to drink liquor. they will be punished as described herein.

SB 5.26.30

TRANSLATION

A lowborn and abominable person who in this life becomes falsely proud, thinking “I am great,” and who thus fails to show proper respect to one more elevated than he by birth, austerity, education, behavior, caste or spiritual order, is like a dead man even in this lifetime, and after death he is thrown headfirst into the hell known as Kñärakardama. There he must great suffer great tribulation at the hands of the agents of Yamaräja.

PURPORT

One should not become falsely proud. One must be respectful toward a person more elevated than he by birth, education, behavior, caste or spiritual order. If one does not show respect to such highly elevated persons but indulges in false pride, he receives punishment in Kñärakardama.

SB 5.26.31

TRANSLATION

There are men and women in this world who sacrifice human beings to Bhairava or Bhadra Kälé and then eat their victims’ flesh. Those who perform such sacrifices are taken after death to the abode of Yamaräja, where their victims, having taken the form of Räkñasas, cut them to pieces with sharpened swords. Just as in this world the man-eaters drank their victims’ blood, dancing and singing in jubilation, their victims now enjoy drinking the blood of the sacrificers and celebrating in the same way.

SB 5.26.32

TRANSLATION

In this life some people give shelter to animals and birds that come to them for protection in the village or forest, and after making them believe that they will be protected, such people pierce them with lances or threads and play with them like toys, giving them great pain. After death such people are brought by the assistants of Yamaräja to the hell known as Çülaprota, where their bodies are pierced with sharp, needlelike lances. They suffer from hunger and thirst, and sharp-beaked birds such as vultures and herons come at them from all sides to tear at their bodies. Tortured and suffering, they can then remember the sinful activities they committed in the past.

SB 5.26.33

TRANSLATION

Those who in this life are like envious serpents, always angry and giving pain to other living entities, fall after death into the hell known as Dandaçüka. My dear King, in this hell there are serpents with five or seven hoods. These serpents eat such sinful persons just as snakes eat mice.

SB 5.26.34

TRANSLATION

Those who in this life confine other living entities in dark wells, granaries or mountain caves are put after death into the hell known as Avaöa-nirodhana. There they themselves are pushed into dark wells, where poisonous fumes and smoke suffocate them and they suffer very severely.

SB 5.26.35

TRANSLATION

A householder who receives guests or visitors with cruel glances, as if to burn them to ashes, is put into the hell called Paryävartana, where he is gazed at by hard-eyed vultures, herons, crows and similar birds, which suddenly swoop down and pluck out his eyes with great force.

PURPORT

According to the Vedic etiquette, even an enemy who comes to a householder’s home should be received in such a gentle way that he forgets that he has come to the home of an enemy. A guest who comes to one’s home should be received very politely. If he is unwanted, the householder should not stare at him with blinking eyes, for one who does so will be put into the hell known as Paryävartana after death, and there many ferocious birds like vultures, crows, and coknis will suddenly come upon him and pluck out his eyes.

SB 5.26.36

TRANSLATION

One who in this world or this life is very proud of his wealth always thinks, “I am so rich. Who can equal me?” His vision is twisted, and he is always afraid that someone will take his wealth. Indeed, he even suspects his superiors. His face and heart dry up at the thought of losing his wealth, and therefore he always looks like a wretched fiend.

He is not in any way able to obtain actual happiness, and he does not know what it is to be free from anxiety. Because of the sinful things he does to earn money, augment his wealth and protect it, he is put into the hell called Sücémukha, where the officials of Yamaräja punish him by stitching thread through his entire body like weavers manufacturing cloth.

PURPORT

When one possesses more wealth than necessary, he certainly becomes very proud. This is the situation of men in modern civilization. According to the Vedic culture, brähmaëas do not possess anything, whereas kñatriyas possess riches, but only for performing sacrifices and other noble activities as prescribed in the Vedic injunctions. A vaiçya also earns money honestly through agriculture, cow protection and some trade.

If a çüdra gets money, however, he will spend it lavishly, without discrimination, or simply accumulate it for no purpose. Because in this age there are no qualified brähmaëas, kñatriyas or vaiçyas, almost everyone is a çüdra (kalau çüdra-sambhavaù). Therefore the çüdra mentality is causing great harm to modern civilization. A çüdra does not know how to use money to render transcendental loving service to the Lord. Money is also called lakñmé, and Lakñmé is always engaged in the service of Näräyaëa.

Wherever there is money, it must be engaged in the service of Lord Näräyaëa. Everyone should use his money to spread the great transcendental movement of Kåñëa consciousness. If one does not spend money for this purpose but accumulates more than necessary, he will certainly become proud of the money he illegally possesses. The money actually belongs to Kåñëa, who says in Bhagavad-gétä (5.29), bhoktäraà yajïa-tapasäà sarva-loka-maheçvaram: “I am the true enjoyer of sacrifices and penances, and I am the owner of all the planets.” Therefore nothing belongs to anyone but Kåñëa. One who possesses more money than he needs should spend it for Kåñëa. Unless one does so, he will become puffed up because of his false possessions, and therefore he will be punished in the next life, as described herein.

SB 5.26.37

TRANSLATION

My dear King Parékñit, in the there are hundreds and thousands of hellish planets. The impious people I have mentioned—and also those I have not mentioned—must all enter these various planets according to the degree of their impiety. Those who are pious, however, enter other planetary systems, namely the planets of the demigods. Nevertheless, both the pious and impious are again brought to earth after the results of their pious or impious acts are exhausted.

PURPORT

This corresponds to the beginning of Lord Kåñëa’s instructions in Bhagavad-gétä. Tathä dehäntara-präptiù: within this material world, one is simply meant to change from one body to another in different planetary systems. Ürdhvaà gacchanti sattva-sthä: [bg. 14.18] those in the mode of goodness are elevated to the heavenly planets. Adho gacchanti tämasäù: similarly, those too engrossed in ignorance enter the hellish planetary systems.

Both of them, however, are subjected to the repetition of birth and death. In Bhagavad-gétä it is stated that even one who is very pious returns to earth after his enjoyment in the higher planetary systems is over (kñéëe puëye martya-lokaà viçanti [bg. 9.21]). Therefore, going from one planet to another does not solve the problems of life. The problems of life will only be solved when we no longer have to accept a material body. This can be possible if one simply becomes Kåñëa conscious. As Kåñëa says in Bhagavad-gétä (4.9):

“One who knows the transcendental nature of My appearance and activities does not, upon leaving the body, take his birth again in this material world, but attains My eternal abode, O Arjuna.” This is the perfection of life and the real solution to life’s problems. We should not be eager to go to the higher, heavenly planetary systems, nor should we act in such a way that we have to go to the hellish planets.

The complete purpose of this material world will be fulfilled when we resume our spiritual identities and go back home, back to Godhead. The very simple method for doing this is prescribed by the Supreme Personality of Godhead. Sarva-dharmän parityajya mäm ekaà çaraëaà vraja [bg. 18.66].

One should be neither pious nor impious. One should be a devotee and surrender to the lotus feet of Kåñëa. This surrendering process is also very easy. Even a child can perform it. Man-manä bhava mad-bhakto mad-yäjé mäà namaskuru [bg. 18.65]. One must always simply think of Kåñëa by chanting Hare Kåñëa, Hare Kåñëa, Kåñëa Kåñëa, Hare Hare/ Hare Räma. Hare Räma, Räma Räma, Hare Hare. One should become Kåñëa’s devotee. worship Him and offer obeisances to Him. Thus one should engage all the activities of his life in the service of Lord Kåñëa.

SB 5.26.38

TRANSLATION

In the beginning [the Second and Third Cantos of Çrémad-Bhägavatam] I have already described how one can progress on the path of liberation. In the Puräëas the vast universal existence, which is like an egg divided into fourteen parts, is described. This vast form is considered the external body of the Lord, created by His energy and qualities. It is generally called the viräö-rüpa.

If one reads the description of this external form of the Lord with great faith, or if one hears about it or explains it to others to propagate bhägavata-dharma, or Kåñëa consciousness, his faith and devotion in spiritual consciousness, Kåñëa consciousness, will gradually increase. Although developing this consciousness is very difficult, by this process one can purify himself and gradually come to an awareness of the Supreme Absolute Truth.

PURPORT

The Kåñëa consciousness movement is pushing forward the publication of Çrémad-Bhägavatam, as explained especially for the understanding of the modern civilized man, to awaken him to his original consciousness. Without this consciousness, one melts into complete darkness. Whether one goes to the upper planetary systems or the hellish planetary systems, he simply wastes his time. Therefore one should hear of the universal position of the viräö form of the Lord as described in Çrémad-Bhägavatam. That will help one save himself from material conditional life and gradually elevate him to the path of liberation so that he can go back home, back to Godhead.

SB 5.26.39

TRANSLATION

One who is interested in liberation, who accepts the path of liberation and is not attracted to the path of conditional life, is called yati, or a devotee. Such a person should first control his mind by thinking of the viräö-rüpa, the gigantic universal form of the Lord, and then gradually think of the spiritual form of Kåñëa [sac-cid-änanda-vigraha [bs. 5.1] after hearing of both forms.

Thus one’s mind is fixed in samädhi. By devotional service one can then realize the spiritual form of the Lord, which is the destination of devotees. Thus his life becomes successful.

PURPORT

It is said, mahat-seväà dväram ähur vimukteù: [sB 5.5.2] if one wants to progress on the path of liberation, he should associate with mahätmäs, or liberated devotees, because in such association there is a full chance for hearing, describing and chanting about the name, form, qualities and paraphernalia of the Supreme Personality of Godhead, all of which are described in Çrémad-Bhägavatam.

On the path of bondage, one eternally undergoes the repetition of birth and death. One who desires liberation from such bondage should join the International Society for <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com><st1:place w:st=province of Yamaräja</ST1><st1:place w:st=Krishna</st1:place> Consciousness and thus take advantage of the opportunity to hear Çrémad-Bhägavatam from devotees and also explain it to propagate Kåñëa consciousness.

SB 5.26.40

TRANSLATION

My dear King, I have now described for you this planet earth, other planetary systems, and their lands [varñas], rivers and mountains. I have also described the sky, the oceans, the lower planetary systems, the directions, the hellish planetary systems and the stars. These constitute the viräö-rüpa, the gigantic material form of the Lord, on which all living entities repose. Thus I have explained the wonderful expanse of the external body of the Lord.

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Twenty-sixth Chapter, of Çrémad-Bhägavatam, entitled “A Description of the Hellish Planets.”

END OF THE FIFTH CANTO

Link to comment
Share on other sites

I have a friend who is a famous hypnotist (Not extremley famous) Mike Hathaway.. He has 3 or so books that have been published. He has Hypnotized on several occaisions so I can remember my past lives..

The life before this one I was a Girl in the 1960's (I was born in 1973) I'm not sure of the exact date when she died.. She drowned in a small pond getting exausted because she was outta shape.. after she died she entered a Hell which was very similar to the sea of faces Hell realm in the Movie "What Dreams May Come" She wasnt there for very long because she remembered a Buddhist book she had read and began to practice.. This slowly released her from this hell and she was born into me. My question is what kind of Hell was that? And what could have caused me to go there?

 

I have had several other lives that I can remember and some are pretty horrible.. Others pretty good..

Link to comment
Share on other sites

 

. . . remember my past lives.. My question is what kind of Hell was that? And what could have caused me to go there? . . .

 

I actually don't believe it is possible to re-call past lives.

But on the other hand I believe it is discernable through great mystic abilities—which few people process.

Yet, I have been a fan of Caroline Myss, who is an "intuitive healer" who [when 'intuitively' diagnosing a person's source of illness] references a person's social "archetype(s)" and, she also references a person's bodily "chakra" points.

She surmises that unresolved past birth "issues", are still latent [in energy form, prana] within one of the 7 chakras that specifically corresponds to that sphere of influence for the said "issues" —thus, illness is an imbalance of pranic flow that is impeded/inflamed by a chakra that can not function due to conflicted past actions.

Your "past-life recall" may be a conflation of many factors or it may be a real-time "Remote-Viewing" of hell conflated with real-present-life concerns.

I found a picture from the movie of what you must be referring to [i have heard that some mis-guided yogis/souls merge into the Garbho ocean, at the bottom of the Brahmanda]:

thumbnail.aspx?q=1542125125905&id=c759c9c75d1f3ebe659cfedb37397028

But, I do have pre-birth memories, some what like what you described from above movie, but much more sublime:

The memory is of the impression of my face facing-up within a blue sky—I was thinking of what my up-coming new birth would be like, good or bad.

The image that this came back to my mind years later in a scene from a British Television show ("The Prisoner") about an aggrieved government secret-agent who pre-maturely quits his job—but then is kidnapped inorder for the captors to determine why the master spy has abandoned his post.

In this TV series there is an escape-deterrent in the form of a Sci-Fi 'Spherical Globe' that traps escapees—this is reminiscent of what you spoke of in the movie, and, is exactly what I recall:

 

etouff.jpg

 

 

thumbnail.aspx?q=1538695238897&id=5baf062387e6e18f0a04b7e05585a902

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...