Guest guest Posted August 3, 2007 Report Share Posted August 3, 2007 maNivAcagar aruLiya thiruvAcagam nIththal viNNappam Eighth thirumuRai thirucciRRambalam Ecinum yAn unnai Eththinum en pizaikkE kuzain^thu vEcaRuvEnai viDuthi kaNDAy cempavaLa veRpin thEcuDaiyAy ennai ALuDauyAy ciRRuyirkku iraN^gik kAy cina Alam uNDAy amuthuNNak kaDaiyavanE. thirucciRRambalam Meaning: You have abandoned me, who gets into agony, repenting for my own faults, whether I criticize or praise You! Oh the One with the Shine of the red ruby hill! Oh the One Who governs me! Oh the One Who ate the fierce voracious destructive poison showing mercy at the petty lives, though should have been offered the ambrosia! Notes: 1. At times we hail God; Some other times, we scold, rebuke the Lord in our pain. Is the fault lie with God in these cases? No. Whatever we do, the truth is we are suffering from our own faults. The all merciful Lord shiva is eager to uplift us and relentlessly working for that. Unless we correct and orient ourselves right, we cannot enjoy that Bliss It offers. Till then we get inflicted by our own shortcomings and in pain we malign the Gracious Lord. The Lord tolerates all these abuses and still showers grace!! This is hailed by meykaNDAr as " nOn thAL " - the forbearing Feet. c.f. 1. aththA un aDiyEnai ....... karuNai irun^dhavARE - thiruththANDakam 2. thiN^gaL cUDinarEnum thiripuram eriththanarEnum eN^gum eN^gaL perumAn pukazalathu ikaz pazi ilarE - cambandhar 2. vEcaRuthal - agonize; thEcu - shine; kAythal - fierce; Alam - destructive poison; kaDaiyavan - rightful. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.