Jump to content
IndiaDivine.org

ThirumuRai Series - 1201

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

thirunyAnacamban^thar thEvAram

thalam : thiruppiramapuram

paN : cI kAmaram

Second thirumuRai

thirucciRRambalam

cA n^AL inRi manamE caN^gai thanaith thavirppikkuN^

kOnALum thiruvaDikkE kozumalar thUvu eththanaiyum

thEnALum poziR pirama puraththuRaiyum thIvaNanai

n^An^ALum n^anniyamam ceythu avan cIr n^avinREththE.

thirucciRRambalam

Meaning:

Without the dead days, oh my mind, for the holy Feet of

the Governing King Who clears the confusion, shower rich

flowers as much! Oh the tongue, take it as the good motto

to speak the glory of the Fire-colored Who resides at

the thiruppirampuram of honeyful gardens!

 

--\

-----------

Name of hara encompass ! World be free from sufferings !!

Shaivam Home Page at http://www.shaivam.org

--\

-----------

Link to comment
Share on other sites

Namaste,

 

Which Goddess does this relate to? Sorry to come in on it so late!

 

pr

 

 

, " shaivam.org " <shaivam wrote:

>

> thirunyAnacamban^thar thEvAram

> thalam : thiruppiramapuram

> paN : cI kAmaram

> Second thirumuRai

> thirucciRRambalam

> cA n^AL inRi manamE caN^gai thanaith thavirppikkuN^

> kOnALum thiruvaDikkE kozumalar thUvu eththanaiyum

> thEnALum poziR pirama puraththuRaiyum thIvaNanai

> n^An^ALum n^anniyamam ceythu avan cIr n^avinREththE.

> thirucciRRambalam

> Meaning:

> Without the dead days, oh my mind, for the holy Feet of

> the Governing King Who clears the confusion, shower rich

> flowers as much! Oh the tongue, take it as the good motto

> to speak the glory of the Fire-colored Who resides at

> the thiruppirampuram of honeyful gardens!

>

> -

------------------------

> Name of hara encompass ! World be free from sufferings !!

> Shaivam Home Page at http://www.shaivam.org

> -

------------------------

>

Link to comment
Share on other sites

This is the temple. The site mentioned in the

song " thiruppiramapuram " (Thiru-Brahmapuram as the Lord is known as

Brahmapureeswara) refers to the temple in the town of SIrkAzhi.

 

http://www.indiantemples.com/Tamilnadu/s088.html

 

The Godess is called PeriyanAyaki. SHE breast fed thiru-

GnAnasambandhar, who attained enlightenment as an infant after being

breast fed by HER. The song below was sung by him.

 

, " prainbow61 " <paulie-

rainbow wrote:

>

> Namaste,

>

> Which Goddess does this relate to? Sorry to come in on it so late!

>

> pr

>

>

> , " shaivam.org " <shaivam@>

wrote:

> >

> > thirunyAnacamban^thar thEvAram

> > thalam : thiruppiramapuram

> > paN : cI kAmaram

> > Second thirumuRai

> > thirucciRRambalam

> > cA n^AL inRi manamE caN^gai thanaith thavirppikkuN^

> > kOnALum thiruvaDikkE kozumalar thUvu eththanaiyum

> > thEnALum poziR pirama puraththuRaiyum thIvaNanai

> > n^An^ALum n^anniyamam ceythu avan cIr n^avinREththE.

> > thirucciRRambalam

> > Meaning:

> > Without the dead days, oh my mind, for the holy Feet of

> > the Governing King Who clears the confusion, shower rich

> > flowers as much! Oh the tongue, take it as the good motto

> > to speak the glory of the Fire-colored Who resides at

> > the thiruppirampuram of honeyful gardens!

Link to comment
Share on other sites

Namaskarams,

 

Sir,

 

Can I get this thirumurai Series in Tamil PDF please. Abhirami Andhathi's

explanation is very nice. Thanks

 

Shree

 

ganpra <ganpra wrote:

This is the temple. The site mentioned in the

song " thiruppiramapuram " (Thiru-Brahmapuram as the Lord is known as

Brahmapureeswara) refers to the temple in the town of SIrkAzhi.

 

http://www.indiantemples.com/Tamilnadu/s088.html

 

The Godess is called PeriyanAyaki. SHE breast fed thiru-

GnAnasambandhar, who attained enlightenment as an infant after being

breast fed by HER. The song below was sung by him.

Link to comment
Share on other sites

Thanks for your compliments on Abirami Andhadhi. Please feel free to

correct any mistakes you notice.

 

As for thirumurai series, the person who posts the text does not

respond to any queries.

 

But here is the link to some of the works posted here from their

website.

 

http://shaivam.org/siddhanta/thiru.html

 

G

 

, Lakshmi Hariharan

<prh_lakshmi wrote:

>

> Namaskarams,

>

> Sir,

>

> Can I get this thirumurai Series in Tamil PDF please. Abhirami

Andhathi's explanation is very nice. Thanks

>

> Shree

>

> ganpra <ganpra wrote:

> This is the temple. The site mentioned in the

> song " thiruppiramapuram " (Thiru-Brahmapuram as the Lord is known as

> Brahmapureeswara) refers to the temple in the town of SIrkAzhi.

>

> http://www.indiantemples.com/Tamilnadu/s088.html

>

> The Godess is called PeriyanAyaki. SHE breast fed thiru-

> GnAnasambandhar, who attained enlightenment as an infant after

being

> breast fed by HER. The song below was sung by him.

>

Link to comment
Share on other sites

Namaste Ganpra,

 

Thank you for this link, this is obviously a work of devotion, and not any

simple task

either.

 

I just don't have any context for this. Even at the link there wasn't much

explanation, and

it seems that explanation is contrary to the purpose. However a little context

would be

nice for this novice! Where can I find some context on this?

 

Blessings,

 

pr

 

, " ganpra " <ganpra wrote:

>

> Thanks for your compliments on Abirami Andhadhi. Please feel free to

> correct any mistakes you notice.

>

> As for thirumurai series, the person who posts the text does not

> respond to any queries.

>

> But here is the link to some of the works posted here from their

> website.

>

> http://shaivam.org/siddhanta/thiru.html

>

> G

>

> , Lakshmi Hariharan

> <prh_lakshmi@> wrote:

> >

> > Namaskarams,

> >

> > Sir,

> >

> > Can I get this thirumurai Series in Tamil PDF please. Abhirami

> Andhathi's explanation is very nice. Thanks

> >

> > Shree

> >

> > ganpra <ganpra@> wrote:

> > This is the temple. The site mentioned in the

> > song " thiruppiramapuram " (Thiru-Brahmapuram as the Lord is known as

> > Brahmapureeswara) refers to the temple in the town of SIrkAzhi.

> >

> > http://www.indiantemples.com/Tamilnadu/s088.html

> >

> > The Godess is called PeriyanAyaki. SHE breast fed thiru-

> > GnAnasambandhar, who attained enlightenment as an infant after

> being

> > breast fed by HER. The song below was sung by him.

> >

>

Link to comment
Share on other sites

Hi PR,

 

" pirama puraththuRaiyum thIvaNanai... "

 

The fire-colored is in a male gender context - thI (fire) vaNNaNai

(colored, male), that would mean Shiva. It is a general attribute of

Shiva. I may be wrong, may be the learned can help you on that

specific request.

 

G

 

 

, " prainbow61 " <paulie-

rainbow wrote:

>

> Namaste Ganpra,

>

> Thank you for this link, this is obviously a work of devotion, and

not any simple task

> either.

>

> I just don't have any context for this. Even at the link there

wasn't much explanation, and

> it seems that explanation is contrary to the purpose. However a

little context would be

> nice for this novice! Where can I find some context on this?

>

> Blessings,

>

> pr

>

Link to comment
Share on other sites

Thanks, Ganpra!

 

I decided to pay a little bit more attention to the text posts. Usually they are

just way over

my head, but I thought if I made some effort they would be more accessible to

me, but

this series is really abstract for me.

 

I'll just keep following along. Bound to learn something!

 

pr

 

, " ganpra " <ganpra wrote:

>

> Hi PR,

>

> " pirama puraththuRaiyum thIvaNanai... "

>

> The fire-colored is in a male gender context - thI (fire) vaNNaNai

> (colored, male), that would mean Shiva. It is a general attribute of

> Shiva. I may be wrong, may be the learned can help you on that

> specific request.

>

> G

>

>

> , " prainbow61 " <paulie-

> rainbow@> wrote:

> >

> > Namaste Ganpra,

> >

> > Thank you for this link, this is obviously a work of devotion, and

> not any simple task

> > either.

> >

> > I just don't have any context for this. Even at the link there

> wasn't much explanation, and

> > it seems that explanation is contrary to the purpose. However a

> little context would be

> > nice for this novice! Where can I find some context on this?

> >

> > Blessings,

> >

> > pr

> >

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...