Guest guest Posted March 24, 2008 Report Share Posted March 24, 2008 Asau nAsA-vamsas tuhina-girivamsa-dhvajapati tvadIyo nedIyah phalatu phalam asmAkam ucitam; vahaty anatar muktAh sisira-kara-nisvAsa galitam samrddhyA yat tAsAm bahir api ca muktA-mani-dharah O Flag of the staff [dynasty] of the snow-capped Mountain! may this, the bamboo of Thy nose, immediately bear us the cherished fruit. Bearing in its [hallow] interior pearls, kept in their places by Thy very cool breath, it wears a pearl outside also, there being an abundance of them [pearls therein]. Flag - Here is a clever metaphorical reference made by the poet to the Devi, the daughter of Himavat, she being represented by implication as the flag conspicuously floating at the top of the dynasty of Himavat which is represented to be the bamboo staff on which the flag floats Staff- note the pun on the original word 'Vamsa', which means 'bamboo', as well as 'dynasty'. Here the Devi's nose is compared to the bamboo, which encloses a hollow within and which, according to the tradition obtaining among Samskrt writers, is described as producing pearls. The Cherished fruit- ostensibly the pearls of the bamboo, but really the Kaivalya sought from the Devi. The fact that the Devi's nose wears as an ornament a pearl outside, is taken advantage of by the poet, who represents it as one of the pearls in the hollow of the bamboo-like nose, cast by the exhaling breath of the Devi and forming an index, as it were, to the pearls inside. Laksmidhara adopts the following reading : 'Vahaty antar muktAh sisirakara-nisvAsa-galitam samrddhyA yat tAsAm bahir api ca muktA-mani-dharah', and takes 'Sisirakara', which means the 'Moon', as indicating the breath passing through the left {IdA] NAdI, wherein, according to YogasAstra, the Moon functions. Then he construes the compound word " MuktA-mani-dharah' as 'MuktA- manim dhrtavAn', and no satisfied with this, suggests as a better reading. 'MuktA-manim adhat'. In that case the latter half would mean : 'It bears pearls in its [hollow] interior and hence wears a pearl outside also, cast as it were by the lunar [left nostril] breath, there being an abundance of them [pearls therein]. Herein is reference to the South Indian custom of boring a hole through the left side of the nose of women, so as to attach an ornament with a pearl pendant. Yantra image in : SS homepage. http://www.shaktisadhana.org/Newhomepage/sadhana/Commentaries.html The Saundarya-Lahari of Sri Samkara-Bhagavatpada. By Pandit S. Subrahmanya Sastri and T.R Srinivasa Ayyangar. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.