Guest guest Posted July 28, 2008 Report Share Posted July 28, 2008 GatAs te maNcatvam druhina-hari-rudresvara-bhrtah sivah svaccha-chAyA-ghatita-kapata-praccha-dapatah; TvadIyAnAm bhAsAm pratiphalana-rAgArunatayA sarIrI srngAro rasa iva drsAm dogdhi kutukam Thy servants, Druhina, Hari, rudra and Isvara, have become Thy cot. Siva with His imaginary bedsheet of a transparent hue, [Himself] tinged red with Thy lustre reflected therein, yields pleasure to Thine eyes assuming as it were the form of erotic sentiment incarnate. Druhina, Hari, rudra and Isvara- the four agents inherent in the SadAsiva-tattva. The six Cakra-mansions commencing from MUlUdhAra and ending with the AjNA, representing respectively Earth, Fire, Water, Air and Ether in their subtle and gross forms, and Manas, as also the ten organs of sense, contain the twenty-one Tattva-s. Thus these twenty-one Tattva-s are contained in and constitute the six cakra-s. The four tattva-s standing above them, namely MAyA, SuddhavidyA, Mahesvara and sadAsiva, take their rest on the four doors of the triad of quadrangles, known as BhUpura, in their order commencing from the door facing the east, on the other side of the brahma- granthi. The four Tattva-s so situated are the four legs of the cot. As Suddha- vidyA bears affinity to SaadAsva, the latter is overshadowed by the former and on that account becomes identical with it. Siva and the Sakti have their conjunction in the Baindava-sthAna,otherwise described as 'SuddhA-sindhu' and 'SaraghA', in the middle of the SrI- cakra with the four doors, of the form of the pericarp of the Sahasradala-kamala. Yantra image in : SS homepage. http://www.shaktisadhana.org/Newhomepage/sadhana/Commentaries.html The Saundarya-Lahari of Sri Samkara-Bhagavatpad a. By Pandit S. Subrahmanya Sastri and T.R Srinivasa Ayyangar. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 28, 2008 Report Share Posted July 28, 2008 Namaste! Nora: I have a question. From what text are you reading this poem? I am very fond of Shankara and would like to have some of his hymns in the original Sanskrit. With your commentary I am sure I would understand all the nuances! Kumari Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.