Guest guest Posted January 21, 2003 Report Share Posted January 21, 2003 Dear sahaja yogi brothers, jai shri mataji! Why am not getting anything in Hindi releted to sahaja yoga on webs? It is fine that I fully understand English and English is the language that units the world and English is easy to type and understand, but it cannot express Hindi literature in full extent because English does not have equivalents of majority of Hindi words. Is self-realization is exactly what is meant by Aatmajnana? Is brahma ( the omnipotent, omniscient & omnipresent element i. e. God ) is same as brahma ( the deity name Shri Brahma in Hindu mythology )? Is Absolute Consciousness in English is as beautiful as Paramchaitanya in Hindi? Is " Primordial Energy " in English invokes the same respect as invoked by " Adi Shakti " in Hindi? What is the equivalent of Rishi, muni, yogi, tapasvi, trikaaldarshi, satvaguna, rajguna, tamogun & c. in English? India is considered as seat of Spritualism. The ancient scriptures are written in Sanskrit which can neither be translated nor be transcribed in English. Try to write down the 'Pranava' ( OHM ) in English. Try to write down the Gayatri mantra in English. Very difficult if not impossible! Since Hindi share much of alphabet of Sanskrit, only Hindi has the potential to translate and transcribe the scriptures in Sanskrit. Hindi is much more powerful than any other language in world and Hindi can translate and transliterate any literatures written in any language but no other language can express the scriptures written in Hindi or Sanskrit. So, the author of " Kingdom of God " found on www.adishakti.org ( Is he Jagbir? ) should try to make a website available in Hindi that can express Sahaja yoga in its full glory. However, this does not mean that our fellow sahaja yogis should stop giving me circulars of lectures of shri mataji just because they are in English and their Hindi equivalents are not found! Be in touch. Mukesh. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 22, 2003 Report Share Posted January 22, 2003 shriadishakti , " mukeshpandit2002in <mukeshpandit2002in> " <mukeshpandit2002in> wrote: > Dear sahaja yogi brothers, jai shri mataji! > > > Since Hindi share much of alphabet of Sanskrit, only Hindi has the potential to translate and transcribe the scriptures in Sanskrit. > Hindi is much more powerful than any other language in world and Hindi can translate and transliterate any literatures written in any language but no other language can express the scriptures written in Hindi or Sanskrit. > > So, the author of " Kingdom of God " found on www.adishakti.org ( Is he Jagbir? ) should try to make a website available in Hindi that can express Sahaja yoga in its full glory. > Dear brother Mukesh, " Sanskrit is the common language of the Hindu Scriptures. It is the oldest language in the world. It is the language of the Vedas, Upanishads, Bhagavad Gita, Mahabharata , Ramayana and the Puranas. Sanskrit literature is easily the richest literature in the history of mankind. The word Sanskrit literally means " Perfected Language " or " Language brought to formal perfection " . This is quite an appropriate name since NASA declared it to be " the only unambiguous language on the planet " . Sanskrit is a scientific and systematic language. Its grammar is perfect and has attracted scholars worldwide. Recently well-known linguists and computer-scientists have expressed the opinion that Sanskrit is the best language for use with computers. Sanskrit has a perfect grammar which has been explained to us by the world's greatest grammarian Panini. Sanskrit is also the mother of all indo-european languages and the big sister of Greek and Latin. It is the origin of all the Indian languages. The Sanskrit alphabet is called " devanagari " and literally means " cities of the gods " . Rishis discovered Sanskrit and used it to create the mantras. These mantras were made up of a combination of sound vibrations, which when recited had a specific effect on the mind and the psyche. In the times of the Rishis, the main aim was to attain the truth, and what better medium than Sanskrit - the perfect tool. Due to its specificity and purity this seemed the best language with which to understand God's creation and as such is called " the great spiritual language of the world " - Joseph Campbell. " (www.cuhcs.org) " The exploration of consciousness has developed to a remarkable degree in the Hindu culture. In fact, the Sanskrit language has shown itself to be sufficiently precise in describing the subtleties of consciousness exploration that many Sanskrit words, with no adequate English equivalents, have become commonplace in our own contemporary culture. Consider for example these terms: asanas: postures used to stimulate flow of life-force through the body and to aid meditation. atman: The human soul or spirit -- the essence of the inner being. ahimsa: The doctrine of non-violence toward sentient beings. akasha: The ether; primordial substance that pervades the entire universe; the substratum of both mind and matter. All thoughts, feelings, or actions are recorded within it. Brahman: Hindu god who represents the highest principle in the universe; the essence that permeates all existence. Brahman is the same as atman in the philosophy of the Upanishads. dharma: One's personal path in life, the fulfillment of which leads to a higher state of consciousness. dhyana: The focusing of attention on a particular spiritual idea in continuous meditation. guna: A cosmic force or quality. Hindu cosmology maintains that the universe is composed of three such qualities: satvic, meaning pure or truthful; rajasic, meaning rich or royal; and tomasic meaning rancid or decaying. Ishwara: Personal manifestation of the supreme; the cosmic self; cosmic consciousness. karma: The principle by which all of our actions will effect our future circumstances, either in the present or in future lifetimes. mantras: Syllables, inaudible or vocalized, that are repeated during meditation. maya: The illusions the physical world generates to ensnare our consciousness. moksha: The attainment of liberation from the worldly life. mandala: Images used to meditate upon. nirvana: The transcendental state that is beyond the possibility of full comprehension or expression by the ordinary being enmeshed in the concept of selfhood. ojas: Energy developed by certain yogic practices that stimulates endocrine activity within the body. prana: Life energy that permeates the atmosphere, enters the human being through the breath, and can be directed by thought. pranayama: Yogic exercises for the regulation of the breath flow. samadhi: State of enlightenment of superconsciousness. The union of the individual consciousness with cosmic consciousness. sadhanas: Spiritual disciplines. Practical means for the attainment of a spiritual goal. samsara: The phenomena of the senses. Attachment to samsara leads to further rebirth. siddhis: Powers of the soul and spirit that are the fruits of yogic disciplines. soma: A plant, probably with psychedelic properties, that was prepared and used in ritual fashion to enable men to communicate with the gods. tantras: Books dealing with the worship of the female deities and specifying certain practices to attain liberation through sensuality, particularly through the heightened union of male and female energies. yoga: This is the Sanskrit word meaning union and refers to various practices designed to attain a state of perfect union between the self and the infinite. " (www.williamjames.com) Mukesh, Sanskrit is the the divine language, the perfect language, the musical language and the spiritual language. It is the primordial language of this Universe spoken by all the mighty gods from Shri Krishna to Shri Jesus. (Yes, Jesus talks to His fellow beings in Sanskrit in the Kingdom of God.) Prior to Sanskrit there was only Silence. There is no language comparable to Sanskrit especially to know the Divine and Consciousness. It is a no contest. It will be futile to debate or even justify the unchallengeable spiritual superiority of Sanskrit. However, today English is the dominant language and i don't foresee any challenge to it either. It is a language that draws it's strength from ease of learning, and centuries of Anglo-colonial dominance firmly established its pre-eminence today. One particular beauty of Western civilization is that of academic excellence. i have found English authors very capable of writing with extra-ordinary clarity on subjects that is the clear dominance of Sanskrit, i.e., self-realization, spirituality, consciousness and meta-physical. Their sheer depth of research and lucidity in explaining such profound knowledge is undeniable. Mukesh, you must also be proud that India has also given birth to authors that are highly respected and praised in the West for their literary excellence. Arundhati Roy, Amitav Ghosh and Salman Rushdie are the new glittering stones in the English crown. You have the best of both worlds, the spiritual world of Sanskrit in the material world of English. Prosper from both. warmest regards to all, jagbir NOTE: Mukesh, i am jagbir and author of Kingdom of God and website. Anyone willing to translate the website into Hindi would be more than welcome. i personally think it is an excellent idea and my English website will pay homage to its Hindi counterpart ....... .............. and improve significantly in the process. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 23, 2003 Report Share Posted January 23, 2003 shriadishakti , Mukesh Pandit <mukeshpandit2002in> wrote: > > You have shown interest in translating the " Kingdom of > God " website into Hindi for which I would like to > offer my contribution. Please tell me in what way I > should contribute. If there is a Hindi version of this > website, it will indeed be excellent. > > Be in touch. > Mukesh > Dear Mukesh, Namaste! i am very grateful that you have volunteered to translate the Kingdom of God website into Hindi. i am convinced that the English version will bask in the glory of the Hindi version, and much enriched in the process. As we were discussing Sanskrit i received an email from a fellow SY. It is about the Vedas, and the introduction reads: " When, a decade ago, the urgent and long-standing need for a study of this kind pressed on me so hard that it could no longer be resisted, a tantalizing alternative seemed to present itself: either to become a trained mechanic, in Sanskrit and English at least, or else to become a trusty pilot in Vedic and other personal flights. Circumstances again decided for me, and this work has been rendered possible by the unusual team of people collaborating with me. One could hardly have found a more unselfish and devoted group of helpers than the one that has made this anthology possible. One does not fly alone. First of all, I want to thank the group of collaborators. N. Snanta, to whom this anthology is dedicated, has been decisive in determining the entire gestalt of the book. M. Rogers has revised the style, especially allowing the texts to reflect the beauty of the original through the genius of the English language. B. Baumer and M. Bidoli have gone through the Sanskrit texts and contributed creatively to an accurate version of them. Without these collaborators this anthology could not have been completed. Thanks are also given to a living artist, to a modern scholar, and also to an ancient monk. The entrance mandala and the vignettes of the book are original of A. Kunze who, according to tradition, drew them while meditating on the texts. The sanskrit syllables appearing in some of the drawings are bija-mantras, which symbolize, at least partially, the meaning of the corresponding section. The devanagari letters illustrating the anthology are reproductions of original xylographs belonging to Sri Lokesh Chandra, Director of the International Academy of Indian Culture, New Delhi. They are from Shuji-shu, a Japanese " Collection of bijas'' woodprinted by Bhiksu Chozen in ce 1661-1673. They are also bija-mantras, that is, mystical syllables or aksara devatas, each of them symbolizing some Vedic deity as indicated below the reproduction. Without R. H. Hooker and U. M. Vesci, many a blunder would have remained unchecked; without R. S. Bhattacharya, P. Y. Deshpandey, D. Mumford, and many other friends the book would not have reached its present form. Nor do I forget K. V. C. Subramanyan and A. K. Karmakar, who have typed and retyped the manuscript so many times that they know many of its mantras by heart. I have also to thank the Vedic Gods and all other spirits who have blessed this venture. I ask them and the reader to pardon the chasm that exists between the real mantra and this manjari. May both Gods and readers by their acceptance of this mantramanjari forgive and forget its compiler so that the silent, Divine Mystery may flow freely through whatever living mantras this anthology may elicit. The feelings of humility, which in many prefaces are somewhat perfunctorily expressed, are in this instance both genuine and overwhelming. How is it possible to touch upon almost all the relevant and central problems of Man, over a time span of at least four millennia, and to dare to present a seed that may germinate elsewhere and a beam capable of setting light to what it touches? " So Mukesh you may have to seek more volunteers for the huge task that you want to undertake. If you can get more volunteers things will proceed at a much faster pace. ........... but you may proceed alone in the beginning. There is ample web space left for the Hindi version at www.adishakti.org. All you have to do is send the translated pages and leave the rest to me. i will upload them with the images and links, etc. We will liase privately to iron out any problems. And as you go along you should always remain focused on this question, " How is it possible to touch upon almost all the relevant and central problems of Man, over a time span of at least four millennia, and to dare to present a seed that may germinate elsewhere and a beam capable of setting light to what it touches? " The task is to synthesize the Adi Shakti with all religions and scriptures and enable believers of all faiths to surrender at Her Lotus Feet. The task is to announce Shri Jagdamba's Message of the Last Judgment (Bible) and Al-Qiyamah (Koran) so the humans of all faiths will surrender to God Almighty's Call. The task is to allow all scriptures and religions to triumph collectively. The task is to battle for Shri Durga's eternal victory over all forces of Evil. i also need SYs who are able to improve the English version with more creative writing, better grammar, clarity and editing. www.adishakti.org needs the final touches as i have reached the end of my mediocre literary talents. It is time to do the final editing so that the whole world can comprehend Sahaja Yoga and Shri Mataji. SYs must see that the www.adishakti.org is a collective undertaking, and not a selfish bid for fame by Her devotee who was given the task of safeguarding and presenting the Truth. i just did my duty to the Adi Shakti and have no desire for any fruits of my labor, for i have been amply rewarded by my very existence itself. www.adishakti.org must from now on be a collective undertaking. It is time for Her devotees to put their words to uphold the Truth of the Last Judgment and the Resurrection. Jai Shri Mataji, jagbir NOTE: Those who wish to continue with the article above may click on the links below: PART ONE I. Dawn and Birth. Preparation for emergence into existence, the tilling of the ground, or preexistence and bursting into being, into life. II. Germination and Growth. The beginning, the striving, the affirmation of identity, the settling down in the realm of existence. III. Blossoming and Fullness. The acme, the reaching of plenitude, of maturity, the zenith. IV. Fall and Decay. The beginning of the downward path, the discovery that nothing resists the acids of time and that nobody is immune from the corrosion of existence. V. Death and Dissolution. The destiny of all existing things, and the price that must be paid for having been alive and for having been a bearer of existence in time and space. VI. New Life and Freedom. + (VII Twilight) The marvelous mystery of being, the reemergence of life out of the ordeal of death, the disclosure that life is immortal, that being is unfathomable, and that bliss and reality are capable of self-renewal. VII. Twilight. The last part of this anthology, like the ribbon that ties the bouquet, has an altogether different character from the rest. It binds together all that has been explained and integrates all that has been described. It brings back the living unity that the glare of the single aspects may have endangered. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 25, 2003 Report Share Posted January 25, 2003 shriadishakti , Mukesh Pandit <mukeshpandit2002in> wrote: > Jai shri mataji, Jagbir! > > I will be glad to translate the website in Hindi, but > this is a huge task and requires serious labour and > dedication to accompolish it. Done alone, it will > consume too much time because typing in Devanagari > script takes considerable time as compared to English > and in my opinion, if a person types at the speed of > 40 wpm in English, the same person will type only at > the speed of 10 wpm in Devanagari. > Jai Shri Mataji Mukesh and all SYs, Yes, this is a monumental task. Right now the website has about 600 pages and i am supposed to add another 400 pages. The www.adishakti.org has yet to receive the remaining 40% which will absolute establish Shri Mataji Nirmala Devi as the incarnation of the Great Adi Shakti Shri Lalita Devi. It is all about the Sahasrara and i have saved for the last. i have no grasp of Devanagari and the typing speed you are talking about will need the labor of Love and single-mindedness of purpose. i can tell you now itself that it will take some years unless you get help, which you definitely will because if you take one step forward to fight for Her Cause the Adi Shakti within will take 10 steps to arm you. You must realize that i have referred and sought, am still referring and seeking, and will at all times refer and seek the spirit Adi Shakti within for help and guidance. Sooner or later all SYs will have to follow suit because Her physical incarnation will leave Earth one day. All of my quotes, shlokas, ayats etc. are taken from authors who have translated from the original. The quotes from the Bible will not be any problem. At this time i may be able to only scan pages of the Koran by Abdullah Yusuf because i have used it for research. The shlokas may need some work but i will get a SYogini to help, and perhaps also assist you as she is well versed in Sanskrit, Hindi and English. In the end it will be, as you pointed, teamwork. This must be a collective effort by all SYs with any literary skills because the task is daunting if borne by one or two individuals. By this i mean that the English version which i CANNOT IMPROVE anymore and am again asking for help. It must be edited, enhanced with better grammar and polished off with creative writing. This collective effort to improve the English version will drastically reduce the workload of Mukesh and his team. i would prefer, for example, the home page be edited before Mukesh begins to translate it into Hindi (as he ahs already begun). It would be a waste of time and energy and common sense to ask him to translate an edited version months later. That is why it is imperative that SYs just roll up their sleeves and do it. You are free to add your style and knowledge of Sahaja Yoga/Shri Mataji. My task will be just to upload that edited page. i have extracted a few simple suggestions from the internet and others may add their opinion/questions: " Keep your writing simple and straightforward. Say what you want to say in the clearest and most direct fashion. Avoid long words if a shorter one is available. Avoid cluttering your work with too many adjectives, adverbs, metaphors and similes. It is very tempting as a new writer to overwhelm your narrative with descriptions. Try to resist. Avoid cliches. Make sure you have selected the right tense for your story and keep it consistent. All verbs must agree with the chosen tense. Repetition of a word or phrase can be highly effective but try to avoid overdoing it. Choose strong words. As a rule, these words have more specific meanings eg. oak as opposed to tree. Concrete nouns are stronger than abstract nouns eg. sunset versus beauty. Wherever possible, avoid the passive tense. Have your characters do something, rather than have something done to them. Vary your writing. Contrast will highlight the strengths. For instance, if the entire story is pacy, strong or dramatic, these qualities may be overwhelmed to the point at which they become weaknesses. Don't forget to vary sentence structure and length. Above all, good writing should be fluent. Many factors contribute to the rhythm of a story. The easiest way to evaluate this fluency is to read the story aloud. " (www.avalondreamtime.co.uk) The website has evolved considerably from its 1999 origin of the book Shri Adi Shakti: The Kingdom Of God. The internet is a far more effective and rich medium of reaching the masses, and a book pales by comparison. The young generation is now able to access the web over Samsung and Nokia, and they are the future of Sahaja Yoga. It will be easier to present the Truth of Shri Mataji to them than those conditioned by decades of religious indoctrination. To do the impossible we have to see the invisible, and the future is invisible right now. ............ but we SYs must have the clarity of mind and purpose to see it now. We cannot and must not check our bearings from the past because it does not exists anymore .............. but the future is yet to come. So i hope this post will be enough to see some raised hands. Right now there are not many SYs on this forum as most are unaware of it. But over time there will be more of our brothers and sisters who can help. In the end the task may not be as overwhelming as it now seems. Thank you. regards to all, jagbir Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.