Jump to content
IndiaDivine.org

[shriadishakti] regarding articles in Hindi (correction of)

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Jai shri mataji, Jagbir!

 

I will be glad to translate the website in Hindi, but

this is a huge task and requires serious labour and

dedication to accompolish it. Done alone, it will

consume too much time because typing in Devanagari

script takes considerable time as compared to English

and in my opinion, if a person types at the speed of

40 wpm in English, the same person will type only at

the speed of 10 wpm in Devanagari.

 

There will be one technical difficulty. Not all

computers have the fonts for Devanagari installed and

event fonts for Devanagiri is not standardized,

therefor I will have to convert the whole text

translated in Hindi into an image so that it should

appear uniform on all the computers. I will do it, but

it will consume time.

 

I will require assistance from you for getting

quotations, shlokas & c. in their original form, that

is to say if you take excerpts from Vedas or Puranas

like one you have taken from Vishnu Puran for

illustrating manifestation of Kalki, then I will

expect that you should post me that excerpt in

Sanskrit with translated in English. If you take

excerpt from Quurran-e-sharif, then I will expect that

you should post me that excerpt in Arabic (or Pharsi,

whatever it may be ), transcribed and translated into

English. I am expecting all these from you because I

do not have any resource availabe so that I can get

Vishnu Puran or Quurran-e-sharif because no one of my

friend currently possess them. Kindly bear with me!

 

It is a team work. I have asked one of my friend to

assist me in typing work and he is ready to work with

me and it is a good initiative & auspicious sign that

this work will be a success.

 

I will commence translating the home page of

www.adishakti.org and leave out the space for original

parables of Bible, shlokas from ancient Indian texts

or Aayatas from Quurran-e-sharif transcribed as well

as translated into English, which, when you post them,

I will incorporate into proper places and convert the

whole output into an image file and send to you as an

email attachement. Rest of work will be yours, master!

 

But be patient. It will take a long time.

 

Be in touch.

 

Mukesh.

 

P.S : I am equally versed in English. I can also

contribute in this regard.

 

 

 

 

Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.

http://mailplus.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...