Jump to content
IndiaDivine.org

Shri Mataji's Divine Gift to Humanity

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear Jagbir,

 

I will write out #3 and #4 here on the forum. I have almost gotton #3

wriiten out. I have a little trouble understanding some of the words

she is saying but I will post the way I here it. Please feel free to

correct my post if you understand what she is saying. I will put a

question by parts I do not comprehend. I will post these 2 in morning.

 

Thanks Jagbir,

 

Chuck

Link to comment
Share on other sites

Dear Jagbir and Chuck, First of all i would like to thank you for your effort and help again. It will be wonderful to give it to seekers. Thought i didn’t have much knowledge about video/audio i tried to do my best to learn this knowledge. The speech of Shri Mataji on all programs is very important. It is more important then any lecture we can make. So first i learnt to digitalize the video cassettes and

than putting the subtitle on it. I tried to use some speech on cassette or CD and putting Hungarian sound on it which takes more time. Putting subtitle is faster and we can see the picture too. So i could put subtitle on some speeches or parts of speeches of Shri Mataji as on Supreme Source of Love as well. I also

started to make a collection of prophecy about Shri Mataji and the Aquarius age. I used mostly KNOR and your site as well. I could manage to make some sahaj presentation as well. Usually i use a work already has done in English and i have to put the local language on it simply. The source of inspiration was to share with yogis and seekers all the knowledge of Shri Mataji given to us and prophecy about the age we are living. So we can make aware people not only by giving self-realization but buy mentally make them aware of their chances. As you mentioned that you produced your tremendous web sites alone. This is the case with my work too. I don’t have much help, but i do since it gives much joy though i go slowly. Since i do not have much help i asked your help too to have the text for making the translation of ’Divine Gift of Humanity’. This is also a complete creative work and i only have to manage to make the translation. For me this is the best since better to use a complete work made than to make a totally new one. I put subtitle to some parts of Experiment with Truth and also would like to put subtitle to Immaculata as

well. So putting together a new collection i would not do alone. Though I don’t have much knowledge of video editing i can manage to cut a shorter collection of Supreme Source of Love. Since the idea is yours please give bit more instruction which parts should be included. Jai Shri Mataji! peter Lastly, i was wondering if

you could rework Supreme Source Of Love and make it a short five-minute presentation. i want only the opening introduction, the self-realization and sea of hands and other short clips i.e., leave out all the Hindu slant. It has been my experience that non-Hindus are wary of Shri Mataji and think Sahaja Yoga is a Hindu organization. And the words "Sahaja Yoga" only reinforces that perception. i want to put that edited video on the Muslim www.al-qiyamah.org website too. That is why careful editing is needed to reflect the universality of Her Message to humnaity ............... and not hurt religious sensibilities.i know this entails a lot of work which will overload you present capacity. You could work it slowly over time or ask for volunteers to help. However i am just suggesting all this because i know the power of Her Vak (Divine Speech) which words can never penetrate. The internet and its emerging technologies are so

vital to the success of Her Work. No other format can ever accomplish the immense responsibilty and huge task at hand to reach the masses. Since management SYs do not have the forsight and introspection to grasp the speed at which the world is changing we should stop throwing stones at their ivory towers. Seems they are too high above us mortal beings to even respond to our heartfelt concerns. The only way is to take individual responsibilty to spread Her Message. That is what Shri Mataji has always wanted. As Mao said: "It takes a single spark to start a prarie fire." Think about it Peter.with love and best wishes,jagbir

Link to comment
Share on other sites

Dear Peter,

 

Just go ahead with your work because you will never realize what you

can achieve after a year or two. Actually more SYs should take up

this individual effort which is creativity at its best, instead of

being restircted by 'official' guidelines. As long as you remain

free to do as you please, which Shri Mataji has always encouraged,

you will bring forth new ideas/paths/knowledge for others to follow.

For example, take the case of Violet. We have now a great new forum

with knowledge Sahaja Yoga knowledge that is accessible to the

general public/SYs. If we had 100 such sites, all with their own

creativity, how much others would benefit from the diversity of

views and vidya?

 

So just continue with whatever you are doing, slowly and steadily.

There is nothing better than working for Shri Mataji and spreading

Her message. Over time it will take a very special place in your

heart and daily living, a beautiful garden well-tended with love

that will give joy to others. One day you will expereince what i am

trying to say. So give your best and NEVER EVER let anyone restrict

the creativity of your Swadhisthan Chakra.

 

with love and best wishes,

 

 

jagbir

 

 

, Peter Kidd

<csiguszi> wrote:

>

> Dear Jagbir and Chuck,

>

> First of all i would like to thank you for your effort and help

again.

> It will be wonderful to give it to seekers.

>

> Thought i didn't have much knowledge about video/audio i tried

to do my best to learn this knowledge.

> The speech of Shri Mataji on all programs is very important. It

is more important then any lecture we can make.

> So first i learnt to digitalize the video cassettes and than

putting the subtitle on it.

> I tried to use some speech on cassette or CD and putting

Hungarian sound on it which takes more time.

> Putting subtitle is faster and we can see the picture too. So i

could put subtitle on some speeches or parts of speeches of Shri

Mataji

> as on Supreme Source of Love as well. I also started to make a

collection of prophecy about Shri Mataji and the Aquarius age.

> I used mostly KNOR and your site as well. I could manage to make

some sahaj presentation as well.

> Usually i use a work already has done in English and i have to

put the local language on it simply.

> The source of inspiration was to share with yogis and seekers

all the knowledge of Shri Mataji given to us and prophecy about the

age we are living.

> So we can make aware people not only by giving self-realization

but buy mentally make them aware of their chances.

>

> As you mentioned that you produced your tremendous web sites

alone. This is the case with my work too.

> I don't have much help, but i do since it gives much joy though

i go slowly.

> Since i do not have much help i asked your help too to have the

text for making the translation of 'Divine Gift of Humanity'.

> This is also a complete creative work and i only have to manage

to make the translation.

> For me this is the best since better to use a complete work made

than to make a totally new one.

> I put subtitle to some parts of Experiment with Truth and also

would like to put subtitle to Immaculata as well.

> So putting together a new collection i would not do alone.

> Though I don't have much knowledge of video editing i can manage

to cut a shorter collection of Supreme Source of Love.

> Since the idea is yours please give bit more instruction which

parts should be included.

>

> Jai Shri Mataji!

>

> peter

>

>

> Lastly, i was wondering if you could rework Supreme Source Of Love

> and make it a short five-minute presentation. i want only the

> opening introduction, the self-realization and sea of hands and

> other short clips i.e., leave out all the Hindu slant. It has been

> my experience that non-Hindus are wary of Shri Mataji and think

> Sahaja Yoga is a Hindu organization. And the words " Sahaja Yoga "

> only reinforces that perception. i want to put that edited video

on

> the Muslim www.al-qiyamah.org website too. That is why careful

> editing is needed to reflect the universality of Her Message to

> humnaity ............... and not hurt religious sensibilities.

>

> i know this entails a lot of work which will overload you present

> capacity. You could work it slowly over time or ask for volunteers

> to help. However i am just suggesting all this because i know the

> power of Her Vak (Divine Speech) which words can never penetrate.

> The internet and its emerging technologies are so vital to the

> success of Her Work. No other format can ever accomplish the

immense

> responsibilty and huge task at hand to reach the masses. Since

> management SYs do not have the forsight and introspection to grasp

> the speed at which the world is changing we should stop throwing

> stones at their ivory towers. Seems they are too high above us

> mortal beings to even respond to our heartfelt concerns. The only

> way is to take individual responsibilty to spread Her Message.

That

> is what Shri Mataji has always wanted. As Mao said: " It takes a

> single spark to start a prarie fire. " Think about it Peter.

>

> with love and best wishes,

>

>

> jagbir

>

>

>

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...