Guest guest Posted January 12, 2008 Report Share Posted January 12, 2008 Dear All, This is a lecture given at Shanti Sadan on 28th June 1974. Enjoy! violet Poet and Pir THERE CAN BE few examples in history of someone who suddenly becomes a great poet at the age of thirty-seven, having, as far as we know, not written any poetry up to that time. After his short encounter with the wandering dervish Shams ud-Din of Tabriz, Rumi became much more than that. Indeed, Professor R.A. Nicholson and Professor A.J. Arberry of Cambridge, who were both steeped in Persian literature and mysticism, claim that Rumi is the greatest mystical poet, not only of Persia, but of any age or culture. The claim is a large one, but it is certainly arguable. After the mysterious disappearance of his Pir [Teacher], Rumi's inner realisation poured out of him in a continuous stream of poems which he dedicated to his Teacher and often wrote in his name, incorporating into them, in the accepted form, the name of Shams where the hearer would expect the name of the poet. Sometimes he uses the alternative name Khamush - 'the Silent One'. In one of the poems Rumi says: Shams-i-Tabriz is seated like a king And before him, my verses are ranged like willing slaves. These poems were later collected in the monumental Divan-i-Shams-i-Tabriz, an anthology which contains 3,502 separate poems. It was this book that that great modern yogi, Swami Rama Tirtha, used to call 'grandfather' because of its size. It was one of the very few books which he kept and took with him when he retired to the Himalayas, and it was so heavy that he had to hire a special bearer to carry it up the mountain to Vasishtha Ashrama, separately from the rest of his scant possessions. The majority of the poems in the Divan-i-Shams-i-Tabriz have still not appeared in an English version, although Professor Nicholson translated forty-eight of them in a collection originally published in 1898, and Professor Arberry published a prose translation of 200, all taken from the first half of the original, in 1968, and a further 200 in 1979. There is a selection being published in French by Eva de Vitray-Meyerovitch and Mohammed Mokri, although the only volume which has so far appeared, published in 1973, contains versions of only 408 chosen from the 1,081 odes included in the first two volumes of the eight-volume Persian edition. The other great work of Rumi's spiritual maturity is the 'Mathnavi' - perhaps the greatest extended mystical poem in the world. After spending a lifetime in translating this work, Nicholson wrote: Where else shall we find such a panorama of universal existence unrolling itself through time into eternity? And apart from the supreme mystical quality of the poem, what a wealth of satire, humour and pathos! What masterly pictures drawn by a hand that touches nothing without revealing its essential character! In the Divan Jalal ud-Din soars higher, yet we must read the Mathnavi in order to appreciate all the range and variety of his genius. Rumi's literary reputation rested until recently on these two works, but he has left a third, of which virtually nothing was known until 1952, when it was published for the first time. After his meeting with Shams-i-Tabriz, Rumi remained in Konia, and much of his time was taken up with teaching in the sacred college or Madrassa. Here he gradually collected round him a group of spiritual enquirers and disciples whom he eventually formed into the special order of dervishes, called the Mevlevis. They became known for the whirling dance, carried out to the accompaniment of a reed pipe and drum, which formed part of the ritual of their spiritual practices. Some of the discourses which Rumi gave to his disciples were taken down by them and a collection of these was subsequently made by his son, Sultan Valad. The contain commentaries, teachings, stories and answers to questions, not written as a single artistic work like the Mathnavi, but spontaneously given by the Teacher (Pir) in the assembly of the dervishes as the occasion arose. This book is entitled Fihi ma fihi, which means 'In it, what is in it'. The title is a quotation from a line from a poem by the mystic Ibn 'Arabi. One tradition says that its meaning is that 'there is to be found in this book what is contained in that book', and that this signifies that there is to be found in the Discourses the same spiritual teaching which is contained in the Mathnavi. It was only in 1952 that these discourses, which had been lying neglected in some forgotten manuscripts, were at last published in Persian by an eminent Persian scholar, Professor Badi al-Zaman Furuzanfar. One of the best surviving manuscripts is in England in the Chester Beatty codex, and in 1961 Professor Arberry published an English translation of it. All three of Rumi's works, the Divan-i-Shams-i-Tabriz, the Mathnavi and Fihi ma fihi are expressions of his own spiritual realisation, but the practical teachings that he gave to his pupils are perhaps most nearly represented by the Discourses, because he is here speaking directly to them. It is in these pages that he takes up and answers the kinds of question which occur to all seekers as they approach the spiritual teaching. He deals, for instance, with those who hold, like the rationalists or the logical positivists of today, that if you cannot actually demonstrate something objectively, then it is meaningless to talk about it - the people who ask: 'If the spiritual reality is really there, why can't you show it to us?' Someone else in the assembly raises the point that a certain astronomer has said: 'You claim that there is something else apart from the heavens and the terrestrial ball which I see. In my view, apart from that nothing exists. If it exists, then show me where it is!' Rumi replies that the demand is invalid from the outset. The spiritual reality cannot be demonstrated objectively, but this does not mean that it is non-existent. There are many things which have no definite place, but nonetheless exist. Even the objection raised by the astronomer cannot be shown to exist objectively. If you ask him to tell you from whence it comes or where it actually exists, he will be unable to do so. It is not in the tongue, it is not in the mouth, it is not in the breast; and if you search through all of them and divide them piece by piece, atom by atom, you will never find this objection, or the thought that gave rise to it, anywhere. But (says Rumi) if you even fail to discover the place of your own thought, how can you expect to discover the place of the Creator of thought? So many thousands of thoughts and moods come over you without you having any hand in them, for they are completely outside your power and control. If you only knew whence these thoughts arise, you would be able to augment them. All these things pass over you, and you are wholly unaware whence they come and whither they are going and what they will do. Since you are incapable of penetrating your own moods, how do you expect to penetrate your Creator?...Heaven comprehends Him not, whilst He comprehends heaven. He has an ineffable link with you. All things are in the hand of His omnipotence and are His theatre and under His control. Hence He is not outside heaven and the universe, neither is He wholly in them. That is to say, these comprehend Him not, and He comprehends all. Even thought has no definite place. But the Creator of thought must be subtler than thought. Rumi develops the argument further, pointing out that the subtle becomes evident from its manifestations in the physical world. The plan of a builder is much subtler and more abstract than the house which he actually builds from that plan, but you cannot fully appreciate the subtlety of the plan until the house is built. Similarly, the subtlety of thought only becomes manifest when it is materialised and displayed in the sensible world. Rumi cites the striking example of the breath, which is normally invisible, but may become visible in winter. This doesn't mean that the breath is only there in cold weather; only that it is too subtle to be seen at other times. So there are many qualitiies of mind in human nature which only show themselves through the medium of some act. Clemency or vindictiveness are only manifest in merciful or vengeful actions. The same is true of the spiritual reality. God cannot be seen because of His extreme subtlety, but He is manifest through His creation. In the course of this discussion Rumi suddenly says something very remarkable about his own inspiration. One of the delightful things about the Discourses is that, as in other real-life conversations, you suddenly get an unexpected change of direction. Some new train of thought is introduced and it is not always clear what connection it has with what has gone before. Rumi continues here: My words are not in my control, and therefore I am pained: because I desire to counsel my friends, and the words do not come as I would have them come, therefore I am pained. But inasmuch as my words are higher than I and I am subject to them, I am happy: for the words which God speaks bring to life whatever they reach, and make a mighty impression. Rumi quotes the well-known verse from the Koran: And when thou threwest it was not thyself that threw, but God threw. The arrow which leaps from the bow of God, no shield or breast-plate can repel it. Therefore I am happy. What he is saying here is that the God-inspired utterances of the enlightened man (or even of the unenlightened man, if they are inspired), have a power and force which no contrivance or deliberation can possibly give them. The spiritual Teacher is a channel for the divine wisdom; he brings about changes in the hearts of his hearers even without intending it. One is reminded of the words of Jesus: '...the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, He doeth the works...He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do'. (John 14:10 and 12) Rumi distinguishes between the saint who is absorbed in God and acts by divine inspiration, and the man who is consciously trying to do the will of God: A man is said to be absorbed when the water has absolute control over him and he has no control of the water. The man absorbed and the swimmer are both in the water; but the former is carried along and borne by the water, whereas the swimmer carries his own strength and moves at his own free will. So every movement made by the man absorbed, and every act and word that issues from him, all that proceeds from the water and not from him; he is present there as the pretext. In the same way when you hear words coming from a wall, you know that they do not proceed from the wall but that there is someone who brought the wall into speech. The saints are like that. They have died before physical death and have taken on the status of door and wall. Not so much as a hair's tip of separate existence has remained in them. In the hands of Omnipotence they are as a shield: the movements of the shield proceed not from the shield. This is the meaning of the statement, 'I am the Truth': the shield says, 'I am not there at all, the movement proceeds from the Hand of God.' Regard such a shield as God, and do not use violence against God, for those who rain blows against such a shield have declared war against God and ranged themselves against God. The reference in this passage to the statement 'I am the Truth' is a reference to the experience of self-realisation in the spiritually enlightened man, in which the identity of the individual soul with God is realised. Rumi refers to this experience elsewhere in the Discourses: Take the famous utterance, 'I am God'. Some men reckon it as a great pretension; but 'I am God' is in fact a great humility. The man who says 'I am the servant of God' asserts that two exist, one himself and the other God. But he who says 'I am God' has naughted himself and cast himself to the winds. He says, 'I am God': that is, 'I am not, He is all, nothing has existence but God, I am pure non-entity, I am nothing'. In this the humility is greater. The ordinary man does not understand this, says Rumi. But when someone does something as an offering for the greater glory of God, he is still in the position of a servant of God, and he still sees both himself and his own action as well as God. He is not drowned in the water of God-realisation. 'That man is drowned in the water in whom no movement, no action remains, all his movements being the movement of the water.' The philosopher may be able to appreciate this, but he understands it only intellectually. The delight and inner warmth that he feels at the rational appreciation of this teaching has no permanence, and when the intellectual appreciation is forgotten, the delight and warmth vanish with it. It has only the same kind of force that the realisation that where there is a house there must be a builder of that house has. But the lovers of God, who have served the Lord, have come to know the Builder and to realise Him with the eye of certainty; 'they have eaten bread and salt together and mingled one with the other; the Builder is never absent from their apperception and their gaze. Such a man as this passes away in God. In regard to him sin is not sin, crime is not crime, since he is overwhelmed and absorbed in Him.' Rumi says: 'Though the words of the great saints differ an hundredfold in form, yet since God is one and the Way is one, how should there be two words? Though in form they appear contrary, in meaning they are one. Differentiation is in the form; in the meaning all is concord.' In fact, he goes further, and says that, if you look into the matter carefully, everyone in the world is doing God's service, both the sinner and the saint, the devil and the angel, the reprobate and the righteous. But the knowledge which comes to the saint is the supreme good in life. One certainty is better than a hundred doubts. What is the hopeful compared with him who has arrived? Rumi was never a recluse living quietly in a peaceful academic backwater The pattern of his life was from its outset determined by the background of struggle and conquest which dominated the contemporary world. Driven from his family home in Balkh at the age of twelve by the Khvarizmshah's persecution of the Sufis, he found, after much wandering, a resting place in the capital of the Saljuq kingdom at Qaryn in Turkey. But this was only a short respite, for he was pursued there by the advance westwards of the Mongol Army, which, under Hulagu Khan, captured and sacked Aleppo and Damascus in 1259. Most of the Mongol Khans had short reigns. A little earlier, in 1245, Kuyuk was proclaimed great Khan of the Mongols in the line of succession to Genghiz and Ogatai at a great convention. Six years later he was succeeded by Mangu Khan. The previous ruler of Konia had left three sons, and one of them, Rukn ud-Din, had shrewdly gone to attend Kuyuk's election and returned with the title Sultan of Rum, on condition that he paid heavy tribute to the Mongols. When Mangu Khan succeeded Kuyuk, there were local intrigues at Konia against the Mongols and Rukn ud-Din was deposed by one of his brothers and thrown into prison. As a punishment for this flouting of their authority the Mongols marched on the town and occupied it. It is said by Aflaki that it was only because of the tremendous respect that they had for Jalal ud-Din as a spiritual man that they did not destroy the town completely, killing the male inhabitants and taking the women and children into slavery, as was their wont with those who defied them. They spared the citizens, but destroyed the fortifications and released Rukn ud-Din, restoring him to the throne. It is clear that Rumi was very much caught up in the events of his time. The Prime Minister of Rukn ud-Din, the Parvana, appears as one of the important participants in the Discourses, and it is sometimes his questions which start the discussion. Occasionally he appears apologising for having been away on State business. There are even some references in the Discourses to contemporary events. One particularly interesting passage concerns the Mongols: Someone said: When the Mongols first came to these parts they were naked and bare, they rode on bullocks, and their weapons were of wood. Now they are sleek and well-filled, they have splendid Arab horses and carry fine arms. The Master said: In that time when they were desperate and weak and had no strength, God helped them and answered their prayer. In this time when they are so powerful and mighty, God most High is destroying them at the hands of the feeblest of men so that they realise that it was through God's bounty and succour that they captured the world, and not by their own force and power. In the first place they were in a wilderness, far from men, without means, poor, naked and needy. By chance certain of them came into the territory of the Khvarizmshah and began to buy and sell, purchasing muslin to clothe their bodies. The Khvarizmshah prevented them, ordering that their merchants should be slain, and taking tribute from them; he did not allow their traders to go there. The Tartars went humbly before their king, saying, 'We are destroyed'. The king asked them to give him ten days' grace, and entered a deep cave: there he fasted for ten days, humbling and abasing himself. A proclamation came from God most High: 'I have accepted your supplication. Come forth: wherever you go, you shall be victorious.' So it befell. When they came forth, by God's command, they won the victory and captured the world. Rumi speaks a great deal about what the yogis call 'karma', and often enlarges on the theme that we reap what we sow. Though God has promised that good and evil shall be recompensed at the resurrection (he says), yet a good sample of the same reward happens to us all the time and at every moment. Certainly contraction is the recompense of disobedience of the spiritual laws and expansion is the recompense of obedience. Even great and terrible events, like the Mongol conquest, have their seeds in what has gone before. In the Mathnavi Rumi has a verse: 'O such-and-such, you know not the value of your own soul, because God bountifully gave it to you for nothing.' Like Plato, he holds that in the inner being of man all sciences and knowledge are contained. And he likens the human spirit in its pure and unsullied state to a pool of limpid water, which shows not only everything that is underneath it - pebbles, broken sherds and the like - but also everything that is reflected in it from above. It is the nature of water to reveal and it does so without training or treatment; but when it becomes mixed with earth or other colours it loses its clarity and the knowledge is lost. The prophets and saints come from God like a great outflowing of limpid water which has the power of delivering from the accidental colouration and darkness every mean and murky water which enters into it. They do not implant anything new in man; they remind him of his former state. The human soul sees that it was itself unsullied in the beginning and recognises that these shadows and colours are mere accidents. It says: 'I come from this and I belong to this' and mingles with the ocean of pure water. But if it does not recognise it and thinks of it as something foreign to itself, it takes refuge in the darkness of ignorance of its own nature. Like the yogis, Rumi teaches that the real path is to turn inward. 'God is mightily nigh unto you (he says)...Only He is so exceedingly near that you cannot see Him. What is so strange in that? In every act you perform your reason is with you and initiates that action; yet you cannot see your reason. Though you see its effect, yet you cannot see its essence.' We have therefore to look within for God, to seek spiritual vision within our own being. What matters is not the outer form of worship, but the inner enlightenment of the mind: Prayer is not ordained so that all the day you should be standing and bowing and prostrating; its purpose is, that it is necessary that this spiritual state which possesses you visibly when you are at prayer should be with you always. Whether sleeping or walking, whether writing or reading, in all circumstances you should not be free from God's hand, so that They continue at their prayers will apply also to you. So that speaking and keeping silence, that sleeping and eating, that being enraged and forgiving - all those attributes are the turning of the water-mill which revolves. Undoubtedly this revolving of the mill is by means of the water, because it has made trial of itself also without any water. So if the water-mill considers that turning to proceed from itself, that is the very acme of foolishness and ignorance. Now this revolving takes place within a narrow space, for such are the circumstances of this material world. Cry unto God, saying, 'O God, grant to me, instead of my present journey and revolving, another revolving which shall be spiritual; seeing that all needs are fulfilled by Thee, and Thy bounty and compassion are universal over all creatures!' So represent your needs constantly, and never be without the remembrance of Him. For the remembrance of Him is strength and wings and feathers to the bird of the spirit. If that purpose is wholly realised, that is Light upon Light. By the remembrance of God, little by little the inward heart becomes illumined and your detachment from the world is realised. For instance, just as a bird desires to fly into heaven, though it does not reach the heaven, yet every moment it rises farther from the earth and outsoars the other birds. Or for instance, some musk is in a box, and the lid of the box is narrow; you insert your hand into the box, but cannot extract the musk, yet for all that your hand becomes perfumed, and your nostrils are gratified. So too is the remembrance of God: though you do not attain the Essence of God, yet the remembrance of Almighty God leaves its mark on you, and great benefits are procured from the recollection of Him. Freedom through Self-Realisation A.M. Halliday A Shanti Sadan Publication - London ISBN 0-85424-040-3 Pgs. 150-162 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.