Guest guest Posted December 30, 2006 Report Share Posted December 30, 2006 Dear All, I am looking for Subramanya Bhujangam in Tamil as translated by Sri Kripananda Variar. I searched the internet only to find the transaltion by Krishnaswami Reddiar. My mother has fond memories of having memorised Kripananda Variar's version in her younger days and would feel blessed if she were to obtain it now. She says that the slokam begins with a prayer to Lord Ganesha thus - " Kaalmelaam balanavan ganeshan tiru-udayaon... " Please do advice. Regards, Bharathan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted December 31, 2006 Report Share Posted December 31, 2006 Hello you may find it in www.variyarswamigal.com If not you can contact them at Hope you will find them anand_2025, varinet With Best Regards Meyyappan S On 12/31/06, bshamasundar <bharathan.shamasundar wrote: Dear All,I am looking for Subramanya Bhujangam in Tamil as translated by Sri Kripananda Variar. I searched the internet only to find the transaltion by Krishnaswami Reddiar. My mother has fond memories of having memorised Kripananda Variar's version in her younger days and would feel blessed if she were to obtain it now. She says that the slokam begins with a prayer to Lord Ganesha thus - " Kaalmelaam balanavan ganeshan tiru-udayaon... " Please do advice.Regards,Bharathan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted December 31, 2006 Report Share Posted December 31, 2006 Thanks. I have mailed them now. Shall await their reply. Your response to my message is sincerely appreciated. Warm Regards, Bharatan On 31/12/06, S Meyyappan <smeyyappan wrote: Hello you may find it in www.variyarswamigal.com If not you can contact them at Hope you will find them anand_2025, varinet With Best Regards Meyyappan S On 12/31/06, bshamasundar <bharathan.shamasundar > wrote: Dear All,I am looking for Subramanya Bhujangam in Tamil as translated by Sri Kripananda Variar. I searched the internet only to find the transaltion by Krishnaswami Reddiar. My mother has fond memories of having memorised Kripananda Variar's version in her younger days and would feel blessed if she were to obtain it now. She says that the slokam begins with a prayer to Lord Ganesha thus - " Kaalmelaam balanavan ganeshan tiru-udayaon... " Please do advice.Regards,Bharathan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 1, 2007 Report Share Posted January 1, 2007 Ohm! Sivasaravanabava ! I am having the reffered book. The address is given below : GugaSri Variyar Pathipakam, 107, Chinganna Street, Chindhatripet, Chennai - 2 Ph : 8535666 Woderful, very simple Variyar style of explaining; even a child can understand. All Murugan's devotees must possess this treasure. -----v.hariharanR S Bharatan <bharathan.shamasundar wrote: Thanks. I have mailed them now. Shall await their reply. Your response to my message is sincerely appreciated. Warm Regards, Bharatan On 31/12/06, S Meyyappan <smeyyappan > wrote: Hello you may find it in www.variyarswamigal.com If not you can contact them at Hope you will find them anand_2025 (AT) msn (DOT) com, varinet (AT) dataone (DOT) in With Best Regards Meyyappan S On 12/31/06, bshamasundar <bharathan.shamasundar > wrote: Dear All,I am looking for Subramanya Bhujangam in Tamil as translated by Sri Kripananda Variar. I searched the internet only to find the transaltion by Krishnaswami Reddiar. My mother has fond memories of having memorised Kripananda Variar's version in her younger days and would feel blessed if she were to obtain it now. She says that the slokam begins with a prayer to Lord Ganesha thus - "Kaalmelaam balanavan ganeshan tiru-udayaon..."Please do advice.Regards,Bharathan Tired of spam? Mail has the best spam protection around Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.