Guest guest Posted March 28, 2005 Report Share Posted March 28, 2005 Dear Vinod, Your explanation of the Great Dance of Lord Siva,the Supreme Protector is simply fabulous.The underlying principle of the Great Dance is nothing but what the scientists call nuclear fission vibrations of protons and neutrons.When we see the nature we can see the dancing waves,moving leaves of plants and trees and even the movements of animals and human beings all are part of the Great Cosmic Dance of Lord Siva.Without such movement the world or the universe cannot sustain.Anyway it is a master piece and you derserve congratulations for a lucid way inwhich you have written as also the Stotram.God Bless. In fact there is no difference between Lord Siva and Lord Narayana.All are same.Only our ancestors allotted creation,protection,destruction to various deities as everything is done by the same Cosmic Creator with and without form as it is difficult to treat the Creator formless something like air.Hence they gave some form for concentration and when the devotee reaches super conscious stage by raising Kundalini power he becomes one with the Cosmos where he finds everything as ONE and there is no two.This is what vedas say and this has been the experience of many sages of past and certain of the present.Anyway I am not moving away in a different direction and what you have enunciated is laudable. A G Raman " PS, Vinod K (GE Energy) " <vinod.ps wrote: !! Sri Rama Jayam !! The Tandava or celestial dance of Lord Siva is extremely thrilling and charming, exquisitely graceful in pose and rhythm and intensely piercing in effect. It was none other than the mighty demon king Ravana (a great Saiva) who laid the first attempt to put this dancing form of Siva into a chain of energetic words reflecting Siva's glory & greatness. The dance of Lord Siva is for the welfare of the world. The object of His dance is to free the souls from the fetters of Maya, from the three bonds of Anava, Karma and Maya. He is not the destroyer but He is the regenerator, the stabilizer. He is the Mangala Data and Ananda Data, bestower of auspiciousness and bliss. He is more easily pleased than Lord Hari, He grants boons quickly, for a little Tapas or a little recitation of His five letters - " Om Namah Shivaya " or " Shivaya Namah Om " . The burning grounds are the abodes of Siva. Rudra is the destructive aspect of the Lord. Lord Siva dances in the crematorium with Sri BhadraKali, in His ten-armed form. The Siva Ganas also join with Him in the dance. Nataraja of Chidambaram is the expert dancer. He has four hands. He wears the Ganga and the crescent moon on His matted locks. He holds Damaru in His right hand. He shows Abhaya Mudra to His devotees with His raised left hand. The significance is: " O devotees! Do not be afraid. I shall protect you all. " One left hand holds the fire. The other right hand points down on the Asura Muyalaka who is holding a cobra. He has raised the left foot in a beautiful manner. The sound of the drum invites the individual souls to His feet. It represents Omkara. All the Sanskrit alphabets have come out of the play of the Damaru. Creation arises from Damaru. The hand which shows Abhaya Mudra gives protection. Destruction proceeds from fire. The raised foot indicates Maya or illusion. The hand which points down shows that His feet are the sole refuge of the individual souls. Tiruakshi represents Omkara or Pranava. All the Tamil saints have sung hymns in praise of Nataraja. There is Akasa Linga here which indicates that Lord Siva is formless and attributeless. The popular saying goes: " He who dies in Varanasi with " Ramanama " on his lips and heart, attains salvation for no reason. He who remembers Arunachalam or Tiruvannamalai attains Mukti. He who gets Darsana of Nataraja attains final emancipation. " Real Chidambaram is within the heart. Nataraja dances in the hearts of devotees who have burnt egoism, lust, hatred, pride and jealousy. Dear devotees of the Lord ......... This is a beautiful explanation of Siva's dancing form which Lankapati Ravana sang to reach the highest point so as to become eligible to die at the hands of Paramatma Sri Ramachandra. This is at your service ...... " Hara Hara Mahadeva Shambho !! " Jataatavee galajjala pravah pavitasthale Gale valambya lambitam bhujanga tunga maalikam | Damaddamaddamadanninaadavaddamarvayam Chakaar Chand tandavam tanotu nah Shivah Shivam || 1 || He who bore the gushing streams of the river Ganga through his matted locks' jungle, and thus purified, wore the galands of the the snakes around his neck; who danced Tandava Dance on the beat of his celestial drum, the same Lord Shiva may ensure welfare and enhance its ambit. Jatakatah sambhram-bhramanni-limp nirjhari- Vilola veechi vallari virajman moordhani | Dhagad dhagadha gajjawamlalalaat pattapaavake Kishore Chandrashekhare ratih pratikshan mama || 2 || Whoes forehead is resplendent amidst the fast moving streams of the river Ganga, appearing like the wave-ivys of the current in the couldron of matted locks, whose light of the forehead is brightly lit, where head carries the nascent moon - to such Lord Shiva may my attachment be ever unwaning. Dharadharendra nandini vilas bandhu bandhur- Spharaddiganta santati prameedman maan se | Kripakatacksha dhorani Niruddhadurhara padi Kwachiddigambare manovinodmetu vastuni || 3 || Whose heart is delighted seeing the luxuriant head ornaments of the daughter of Mountain Parvati (his spouse) during his love play; whose constant favourable sight dispells even severe catastrophe - he may engage my mind happily in some such unfettered and uncovered delight. Jatabhujanga pingalasphuratphanamani prabha- Kadamba kumkumadrava pralipta digva dhoomukhe | Madandhasindhurasphuratva guttariya mdure Mano Vinodmadbhutam vibhartu bhootabhatari || 4 || The yellowish glow emanating from the germs of the serpents dwelling in whose matted locks in making the visages the dames of the Quarters resplendent with an enchanting radiance; who is donning the skin of a 'must' elephant which has made him look smooth complexioned - may in such Lord of Beings my heart be ever engaged playfully. Sahastra lochana prabhritya shesh lekha shekhar prasoondhooli dhorini vidhoosaran ghri peethabhuh | Bhujang raj malaya Nibaddhajat jootakah: Shriye Chiraya jayatam chakorbandhushekharah || 5 || He. whose sandals are covered with the pollen of the flowers on their crowns by the gods including Indra at the the celestials bowing to the Great Lord; he whose tendril locks are bound by the coils of the Great Serpent 'Shesh' - such Lord Chandrashekhar (Shiv, having moon on his head) may ever enhance my prosperity and property. Lalatachatvarajwaladdhananhavyasphulinga bha- Nipeeta panchasayakam namannilimpanayakam | Sudhamayookha lekhaaya virajman shekharam Mahkapali ampade shiro jatalmasto nah || 6 || He whose forehead fire had incinerated Kamdeva (the lord of love); who is ever adored by Indra, who dons the moon as his diadem, may such Great Lord help us enhancing or riches. Karala bhala pattika dhagaddhagaddhagajjwala- Dhananjaya hutikrita-prachanda panch sayake | Dharadharendranadini kushagra chitra patraka - Prakalpanaikashalpini trilochnane ratirmam || 7 || He whose dazzling forehead strip had burned Kamdeva to ashes; who is the only artist to paint playfully on the breast of the daughter of the Mountain - may my concentration be ever centered on such a God with three eyes. Naveen meghamandali niruddhaadurdharsphur - at kuhunisheethini tamah prabaddha kan darah Nilimpa nirjhari dharastanotu krittasindhurah Kalanidhan bandurah shriyam jagatdhurandharah ||8|| Whose neck is bedight with the dark glaucity witnessed by the gathering of rain laden clouds at mid-night in the moon-less night; who is wrapped iin the skin of an elephant, he, the preserver of the entire world, resplendent with the moon-shine, Lord, the Carrier of the Gangaa, may even enhance my riches. Praphullanee pankaj prapanch kalima prabhaa - Valambikanthakandali ruchi prabaddha kandharam | Smarchhidam purachhidam bhava chhidam makhachhidam Gaja chhidandhakachidam tamant kachhidam bhaje || 9 || He whose neck-portion is bedight with a symbol like that doe following the glaucous glow of the bunch of the blue lotuses; he who is the destroyer of Kamdeva, Tripur, this world, sacrifice arranged by Daksha, the elephant (to plant is head his son Gancsh head), the Demon Andhakasur and even the of death Yam - I chant his name only. Akharvasarvamangla kala kadambamanjari Rasapravah madhuri vijrimbhanam dhuvratam | Smarantakam Purantakam bhavantakam Makhantakam Gajanta kandha kantakam tamanta kantakam bhaje || 10 || He who is the bee to enjoy the sap of the ever increasing dalliance of the flower of unconceited Parvati's amorous plays; who brings end of Kamdeva, Tripura, the world, the sacrifice ranged by Daksha, the elephant, the demon Andhakasur and and of Yamraj; I chant his name only. Jayatvadabhravibhrambhrambhadubjang mashvasha Dwinirgamatkramasphuratkaral bhal havyavat | Dhimi ddhimi ddhimi dhwann mridang tunga mangala Dhwani kram pravartita prachanda Tandavah Shivah || 11 || The fast movement of the violently hissing serpents over his head is stoking the forehead fire dreadfully, and the profoundly auspicious sound of the drums is making his Tandava once again in faster beats. May such God Shankar be ever victorious! Drishadwichitra ta Jataatavee galajjala pravah pavitasthale Gale valambya lambitam bhujanga tunga maalikam | Damaddamaddamadanninaadavaddamarvayam Chakaar Chand tandavam tanotu nah Shivah Shivam || 1 || He who bore the gushing streams of the river Ganga through his matted locks' jungle, and thus purified, wore the galands of the the snakes around his neck; who danced Tandava Dance on the beat of his celestial drum, the same Lord Shiv may ensure welfare and enhance its ambit. Jatakatah sambhram-bhramanni-limp nirjhari- Vilola veechi vallari virajman moordhani | Dhagad dhagadha gajjawamlalalaat pattapaavake Kishore Chandrashekhare ratih pratikshan mama || 2 || Whoes forehead is resplendent amidst the fast moving streams of the river Ganga, appearing like the wave-ivys of the current in the couldron of matted locks, whose light of the forehead is brightly lit, where head carries the nascent moon - to such Lord Shiva may my attachment be ever unwaning. Dharadharendra nandini vilas bandhu bandhur- Spharaddiganta santati prameedman maan se | Kripakatacksha dhorani Niruddhadurhara padi Kwachiddigambare manovinodmetu vastuni || 3 || Whose heart is delighted seeing the luxuriant head ornaments of the daughter of Mountain Parvati (his spouse) during his love play; whose constant favourable sight dispells even severe catastrophe - he may engage my mind happily in some such unfettered and uncovered delight. Jatabhujanga pingalasphuratphanamani prabha- Kadamba kumkumadrava pralipta digva dhoomukhe | Madandhasindhurasphuratva guttariya mdure Mano Vinodmadbhutam vibhartu bhootabhatari || 4 || The yellowish glow emanating from the germs of the serpents dwelling in whose matted locks in making the visages the dames of the Quarters resplendent with an enchanting radiance; who is donning the skin of a 'must' elephant which has made him look smooth complexioned - may in such Lord of Beings my heart be ever engaged playfully. Sahastra lochana prabhritya shesh lekha shekhar prasoondhooli dhorini vidhoosaran ghri peethabhuh | Bhujang raj malaya Nibaddhajat jootakah: Shriye Chiraya jayatam chakorbandhushekharah || 5 || He. whose sandals are covered with the pollen of the flowers on their crowns by the gods including Indra at the the celestials bowing to the Great Lord; he whose tendril locks are bound by the coils of the Great Serpent 'Shesh' - such Lord Chandrashekhar (Shiv, having moon on his head) may ever enhance my prosperity and property. Lalatachatvarajwaladdhananhavyasphulinga bha- Nipeeta panchasayakam namannilimpanayakam | Sudhamayookha lekhaaya virajman shekharam Mahkapali ampade shiro jatalmasto nah || 6 || He whose forehead fire had incinerated Kamdeva (the lord of love); who is ever adored by Indra, who dons the moon as his diadem, may such Great Lord help us enhancing or riches. Karala bhala pattika dhagaddhagaddhagajjwala- Dhananjaya hutikrita-prachanda panch sayake | Dharadharendranadini kushagra chitra patraka - Prakalpanaikashalpini trilochnane ratirmam || 7 || He whose dazzling forehead strip had burned Kamdeva to ashes; who is the only artist to paint playfully on the breast of the daughter of the Mountain - may my concentration be ever centered on such a God with three eyes. Naveen meghamandali niruddhaadurdharsphur - at kuhunisheethini tamah prabaddha kan darah Nilimpa nirjhari dharastanotu krittasindhurah Kalanidhan bandurah shriyam jagatdhurandharah ||8|| Whose neck is bedight with the dark glaucity witnessed by the gathering of rain laden clouds at mid-night in the moon-less night; who is wrapped iin the skin of an elephant, he, the preserver of the entire world, resplendent with the moon-shine, Lord, the Carrier of the Gangaa, may even enhance my riches. Praphullanee pankaj prapanch kalima prabhaa - Valambikanthakandali ruchi prabaddha kandharam | Smarchhidam purachhidam bhava chhidam makhachhidam Gaja chhidandhakachidam tamant kachhidam bhaje || 9 || He whose neck-portion is bedight with a symbol like that doe following the glaucous glow of the bunch of the blue lotuses; he who is the destroyer of Kamdeva, Tripur, this world, sacrifice arranged by Daksha, the elephant (to plant is head his son Gancsh head), the Demon Andhakasur and even the of death Yam - I chant his name only. Akharvasarvamangla kala kadambamanjari Rasapravah madhuri vijrimbhanam dhuvratam | Smarantakam Purantakam bhavantakam Makhantakam Gajanta kandha kantakam tamanta kantakam bhaje || 10 || He who is the bee to enjoy the sap of the ever increasing dalliance of the flower of unconceited Parvati's amorous plays; who brings end of Kamdeva, Tripura, the world, the sacrifice ranged by Daksha, the elephant, the demon Andhakasur and and of Yamraj; I chant his name only. Jayatvadabhravibhrambhrambhadubjang mashvasha Dwinirgamatkramasphuratkaral bhal havyavat | Dhimi ddhimi ddhimi dhwann mridang tunga mangala Dhwani kram pravartita prachanda Tandavah Shivah || 11 || The fast movement of the violently hissing serpents over his head is stoking the forehead fire dreadfully, and the profoundly auspicious sound of the drums is making his Tandava once again in faster beats. May such God Shankar be ever victorious! Drishadwichitra talpayor bbhujanga maukti kasrajor- rgarishtha ratna loshtayoh Suhridwipakaha pakshyoh I Trinar vindachaksushoh Prajamee mahendra yoh Sama pravrittikah kada sada Shivam bhajamyaham || 12 || Maintaining my equanimity amidst the bed of Stones and cosy mattresses; amidst the pearl necklaces and the snakes; amidst the gems or the clod of earth, amidst the friends or foes, amidst the dry straw and the lotus-eyed young ladies, amidst the masses and the Lord of Earth, when shall I worship Lord Shiv? Kada nilampa nirjhari nikunjakotare vasan Vimuktadurmatih sada shirastha manjali vahan | Vilola lolaochano lalambhalla lagnakah Shiveti mantramuccharan kada sukhi bhavamyaham || 13 || Concentrating totally my mind on the Great-God Chandrashekhar with bright forehead, and shunning my vile thoughts, dwelling inside a grove on the bank of river Gangaa, when shall I be happy chanting the 'Shiv' incantation with tear filled eyes, while keeping my bound hands upon my forehead? Imam hi nitya meva mukta mottamam stvam Pathansmaranbru vannaro vishuddhameti santatam | Hare gurau subhaktimashu yatinanyatha gatim Vimohanam hi dehinam Sushankarasya chintanam || 14 || He who reads, chants and remembers this best of the hymns, remains ever pure and soon attains the pious devotion of Lord Shankar, the Chief of Gods. He never faces adversity because the mere rememberance of Lord Shankar destroys all the infatuation inherent in the beings. Poojavasan samaye dash vaktra geetam Yah Shambhu poojan param pathati pradoshe | Tasya sthiran rath gajendra tungamukta Lakshmeem sadaiva sumukheem prad-dati Shambhuh || 15 || At the conclusion of his evening worship, he who chants this hymn dedicated to Lord Shambhu and created by Ravana, receives chariots, elephants, horses and other riches whichever remain favourable to the persons by the grace of Lord Shankar. lpayor bbhujanga maukti kasrajor- rgarishtha ratna loshtayoh Suhridwipakaha pakshyoh I Trinar vindachaksushoh Prajamee mahendra yoh Sama pravrittikah kada sada Shivam bhajamyaham || 12 || Maintaining my equanimity amidst the bed of Stones and cosy mattresses; amidst the pearl necklaces and the snakes; amidst the gems or the clod of earth, amidst the friends or foes, amidst the dry straw and the lotus-eyed young ladies, amidst the masses and the Lord of Earth, when shall I worship Lord Shiv? Kada nilampa nirjhari nikunjakotare vasan Vimuktadurmatih sada shirastha manjali vahan | Vilola lolaochano lalambhalla lagnakah Shiveti mantramuccharan kada sukhi bhavamyaham || 13 || Concentrating totally my mind on the Great-God Chandrashekhar with bright forehead, and shunning my vile thoughts, dwelling inside a grove on the bank of river Gangaa, when shall I be happy chanting the 'Shiv' incantation with tear filled eyes, while keeping my bound hands upon my forehead? Imam hi nitya meva mukta mottamam stvam Pathansmaranbru vannaro vishuddhameti santatam | Hare gurau subhaktimashu yatinanyatha gatim Vimohanam hi dehinam Sushankarasya chintanam || 14 || He who reads, chants and remembers this best of the hymns, remains ever pure and soon attains the pious devotion of Lord Shankar, the Chief of Gods. He never faces adversity because the mere rememberance of Lord Shankar destroys all the infatuation inherent in the beings. Poojavasan samaye dash vaktra geetam Yah Shambhu poojan param pathati pradoshe | Tasya sthiran rath gajendra tungamukta Lakshmeem sadaiva sumukheem prad-dati Shambhuh || 15 || At the conclusion of his evening worship, he who chants this hymn dedicated to Lord Shambhu and created by Ravana, receives chariots, elephants, horses and other riches whichever remain favourable to the persons by the grace of Lord Shankar. <<ole0.bmp>> <<ole1.bmp>> May you all comprehend the true significance of the dance of Siva. May you all dance in ecstasy in tune with Lord Siva and merge in Him and enjoy the Sivananda, the final beatitude of life! Hare Krishna .... Hare Rama ....... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 29, 2005 Report Share Posted March 29, 2005 !! Sri Rama Jayam !! Thank you Shri A G Raman. But let me unfold, I am not the one to receive your congratulations. This beautiful explanation comes from Acharya Sivananda in his famous book - " Lord Siva and His Worship " [http://www.dlshq.org/download/lordsiva.htm]. I have just modified a little bit & presented here. That's all. I would like to recommend this unique composition (also available in PDF) for a detailed understanding of Siva Tattwa, Saiva Sidhhantam, Saiva Pooja padhhati, Linga mahatmyam, Saiva acharyas & top bhaktas alongwith many stotras/pujas/festivals etc. to have an in-deep feel of true Saivism & suplemented with a heart touching explanation to the oneness of Saivism & Vaishnavism (under the title - " Siva Yoga Mala " ). Please all read this. Will be very much happy to serve you all like this. Hara Sankara ... Hare Krishna .... Hare Rama ...... GANAPATHY RAMAN [agraman62] Monday, March 28, 2005 11:55 PM guruvayur Re: [Guruvayur/Guruvayoor] Sree Siva Taandava Stotram Dear Vinod, Your explanation of the Great Dance of Lord Siva,the Supreme Protector is simply fabulous.The underlying principle of the Great Dance is nothing but what the scientists call nuclear fission vibrations of protons and neutrons.When we see the nature we can see the dancing waves,moving leaves of plants and trees and even the movements of animals and human beings all are part of the Great Cosmic Dance of Lord Siva.Without such movement the world or the universe cannot sustain.Anyway it is a master piece and you derserve congratulations for a lucid way inwhich you have written as also the Stotram.God Bless. In fact there is no difference between Lord Siva and Lord Narayana.All are same.Only our ancestors allotted creation,protection,destruction to various deities as everything is done by the same Cosmic Creator with and without form as it is difficult to treat the Creator formless something like air.Hence they gave some form for concentration and when the devotee reaches super conscious stage by raising Kundalini power he becomes one with the Cosmos where he finds everything as ONE and there is no two.This is what vedas say and this has been the experience of many sages of past and certain of the present.Anyway I am not moving away in a different direction and what you have enunciated is laudable. A G Raman " PS, Vinod K (GE Energy) " <vinod.ps wrote: !! Sri Rama Jayam !! The Tandava or celestial dance of Lord Siva is extremely thrilling and charming, exquisitely graceful in pose and rhythm and intensely piercing in effect. It was none other than the mighty demon king Ravana (a great Saiva) who laid the first attempt to put this dancing form of Siva into a chain of energetic words reflecting Siva's glory & greatness. The dance of Lord Siva is for the welfare of the world. The object of His dance is to free the souls from the fetters of Maya, from the three bonds of Anava, Karma and Maya. He is not the destroyer but He is the regenerator, the stabilizer. He is the Mangala Data and Ananda Data, bestower of auspiciousness and bliss. He is more easily pleased than Lord Hari, He grants boons quickly, for a little Tapas or a little recitation of His five letters - " Om Namah Shivaya " or " Shivaya Namah Om " . The burning grounds are the abodes of Siva. Rudra is the destructive aspect of the Lord. Lord Siva dances in the crematorium with Sri BhadraKali, in His ten-armed form. The Siva Ganas also join with Him in the dance. Nataraja of Chidambaram is the expert dancer. He has four hands. He wears the Ganga and the crescent moon on His matted locks. He holds Damaru in His right hand. He shows Abhaya Mudra to His devotees with His raised left hand. The significance is: " O devotees! Do not be afraid. I shall protect you all. " One left hand holds the fire. The other right hand points down on the Asura Muyalaka who is holding a cobra. He has raised the left foot in a beautiful manner. The sound of the drum invites the individual souls to His feet. It represents Omkara. All the Sanskrit alphabets have come out of the play of the Damaru. Creation arises from Damaru. The hand which shows Abhaya Mudra gives protection. Destruction proceeds from fire. The raised foot indicates Maya! or illusion. The hand which points down shows that His feet are the sole refuge of the individual souls. Tiruakshi represents Omkara or Pranava. All the Tamil saints have sung hymns in praise of Nataraja. There is Akasa Linga here which indicates that Lord Siva is formless and attributeless. The popular saying goes: " He who dies in Varanasi with " Ramanama " on his lips and heart, attains salvation for no reason. He who remembers Arunachalam or Tiruvannamalai attains Mukti. He who gets Darsana of Nataraja attains final emancipation. " Real Chidambaram is within the heart. Nataraja dances in the hearts of devotees who have burnt egoism, lust, hatred, pride and jealousy. Dear devotees of the Lord ......... This is a beautiful explanation of Siva's dancing form which Lankapati Ravana sang to reach the highest point so as to become eligible to die at the hands of Paramatma Sri Ramachandra. This is at your service ...... " Hara Hara Mahadeva Shambho !! " Jataatavee galajjala pravah pavitasthale Gale valambya lambitam bhujanga tunga maalikam | Damaddamaddamadanninaadavaddamarvayam Chakaar Chand tandavam tanotu nah Shivah Shivam || 1 || He who bore the gushing streams of the river Ganga through his matted locks' jungle, and thus purified, wore the galands of the the snakes around his neck; who danced Tandava Dance on the beat of his celestial drum, the same Lord Shiva may ensure welfare and enhance its ambit. Jatakatah sambhram-bhramanni-limp nirjhari- Vilola veechi vallari virajman moordhani | Dhagad dhagadha gajjawamlalalaat pattapaavake Kishore Chandrashekhare ratih pratikshan mama || 2 || Whoes forehead is resplendent amidst the fast moving streams of the river Ganga, appearing like the wave-ivys of the current in the couldron of matted locks, whose light of the forehead is brightly lit, where head carries the nascent moon - to such Lord Shiva may my attachment be ever unwaning. Dharadharendra nandini vilas bandhu bandhur- Spharaddiganta santati prameedman maan se | Kripakatacksha dhorani Niruddhadurhara padi Kwachiddigambare manovinodmetu vastuni || 3 || Whose heart is delighted seeing the luxuriant head ornaments of the daughter of Mountain Parvati (his spouse) during his love play; whose constant favourable sight dispells even severe catastrophe - he may engage my mind happily in some such unfettered and uncovered delight. Jatabhujanga pingalasphuratphanamani prabha- Kadamba kumkumadrava pralipta digva dhoomukhe | Madandhasindhurasphuratva guttariya mdure Mano Vinodmadbhutam vibhartu bhootabhatari || 4 || The yellowish glow emanating from the germs of the serpents dwelling in whose matted locks in making the visages the dames of the Quarters resplendent with an enchanting radiance; who is donning the skin of a 'must' elephant which has made him look smooth complexioned - may in such Lord of Beings my heart be ever engaged playfully. Sahastra lochana prabhritya shesh lekha shekhar prasoondhooli dhorini vidhoosaran ghri peethabhuh | Bhujang raj malaya Nibaddhajat jootakah: Shriye Chiraya jayatam chakorbandhushekharah || 5 || He. whose sandals are covered with the pollen of the flowers on their crowns by the gods including Indra at the the celestials bowing to the Great Lord; he whose tendril locks are bound by the coils of the Great Serpent 'Shesh' - such Lord Chandrashekhar (Shiv, having moon on his head) may ever enhance my prosperity and property. Lalatachatvarajwaladdhananhavyasphulinga bha- Nipeeta panchasayakam namannilimpanayakam | Sudhamayookha lekhaaya virajman shekharam Mahkapali ampade shiro jatalmasto nah || 6 || He whose forehead fire had incinerated Kamdeva (the lord of love); who is ever adored by Indra, who dons the moon as his diadem, may such Great Lord help us enhancing or riches. Karala bhala pattika dhagaddhagaddhagajjwala- Dhananjaya hutikrita-prachanda panch sayake | Dharadharendranadini kushagra chitra patraka - Prakalpanaikashalpini trilochnane ratirmam || 7 || He whose dazzling forehead strip had burned Kamdeva to ashes; who is the only artist to paint playfully on the breast of the daughter of the Mountain - may my concentration be ever centered on such a God with three eyes. Naveen meghamandali niruddhaadurdharsphur - at kuhunisheethini tamah prabaddha kan darah Nilimpa nirjhari dharastanotu krittasindhurah Kalanidhan bandurah shriyam jagatdhurandharah ||8|| Whose neck is bedight with the dark glaucity witnessed by the gathering of rain laden clouds at mid-night in the moon-less night; who is wrapped iin the skin of an elephant, he, the preserver of the entire world, resplendent with the moon-shine, Lord, the Carrier of the Gangaa, may even enhance my riches. Praphullanee pankaj prapanch kalima prabhaa - Valambikanthakandali ruchi prabaddha kandharam | Smarchhidam purachhidam bhava chhidam makhachhidam Gaja chhidandhakachidam tamant kachhidam bhaje || 9 || He whose neck-portion is bedight with a symbol like that doe following the glaucous glow of the bunch of the blue lotuses; he who is the destroyer of Kamdeva, Tripur, this world, sacrifice arranged by Daksha, the elephant (to plant is head his son Gancsh head), the Demon Andhakasur and even the of death Yam - I chant his name only. Akharvasarvamangla kala kadambamanjari Rasapravah madhuri vijrimbhanam dhuvratam | Smarantakam Purantakam bhavantakam Makhantakam Gajanta kandha kantakam tamanta kantakam bhaje || 10 || He who is the bee to enjoy the sap of the ever increasing dalliance of the flower of unconceited Parvati's amorous plays; who brings end of Kamdeva, Tripura, the world, the sacrifice ranged by Daksha, the elephant, the demon Andhakasur and and of Yamraj; I chant his name only. Jayatvadabhravibhrambhrambhadubjang mashvasha Dwinirgamatkramasphuratkaral bhal havyavat | Dhimi ddhimi ddhimi dhwann mridang tunga mangala Dhwani kram pravartita prachanda Tandavah Shivah || 11 || The fast movement of the violently hissing serpents over his head is stoking the forehead fire dreadfully, and the profoundly auspicious sound of the drums is making his Tandava once again in faster beats. May such God Shankar be ever victorious! Drishadwichitra ta Jataatavee galajjala pravah pavitasthale Gale valambya lambitam bhujanga tunga maalikam | Damaddamaddamadanninaadavaddamarvayam Chakaar Chand tandavam tanotu nah Shivah Shivam || 1 || He who bore the gushing streams of the river Ganga through his matted locks' jungle, and thus purified, wore the galands of the the snakes around his neck; who danced Tandava Dance on the beat of his celestial drum, the same Lord Shiv may ensure welfare and enhance its ambit. Jatakatah sambhram-bhramanni-limp nirjhari- Vilola veechi vallari virajman moordhani | Dhagad dhagadha gajjawamlalalaat pattapaavake Kishore Chandrashekhare ratih pratikshan mama || 2 || Whoes forehead is resplendent amidst the fast moving streams of the river Ganga, appearing like the wave-ivys of the current in the couldron of matted locks, whose light of the forehead is brightly lit, where head carries the nascent moon - to such Lord Shiva may my attachment be ever unwaning. Dharadharendra nandini vilas bandhu bandhur- Spharaddiganta santati prameedman maan se | Kripakatacksha dhorani Niruddhadurhara padi Kwachiddigambare manovinodmetu vastuni || 3 || Whose heart is delighted seeing the luxuriant head ornaments of the daughter of Mountain Parvati (his spouse) during his love play; whose constant favourable sight dispells even severe catastrophe - he may engage my mind happily in some such unfettered and uncovered delight. Jatabhujanga pingalasphuratphanamani prabha- Kadamba kumkumadrava pralipta digva dhoomukhe | Madandhasindhurasphuratva guttariya mdure Mano Vinodmadbhutam vibhartu bhootabhatari || 4 || The yellowish glow emanating from the germs of the serpents dwelling in whose matted locks in making the visages the dames of the Quarters resplendent with an enchanting radiance; who is donning the skin of a 'must' elephant which has made him look smooth complexioned - may in such Lord of Beings my heart be ever engaged playfully. Sahastra lochana prabhritya shesh lekha shekhar prasoondhooli dhorini vidhoosaran ghri peethabhuh | Bhujang raj malaya Nibaddhajat jootakah: Shriye Chiraya jayatam chakorbandhushekharah || 5 || He. whose sandals are covered with the pollen of the flowers on their crowns by the gods including Indra at the the celestials bowing to the Great Lord; he whose tendril locks are bound by the coils of the Great Serpent 'Shesh' - such Lord Chandrashekhar (Shiv, having moon on his head) may ever enhance my prosperity and property. Lalatachatvarajwaladdhananhavyasphulinga bha- Nipeeta panchasayakam namannilimpanayakam | Sudhamayookha lekhaaya virajman shekharam Mahkapali ampade shiro jatalmasto nah || 6 || He whose forehead fire had incinerated Kamdeva (the lord of love); who is ever adored by Indra, who dons the moon as his diadem, may such Great Lord help us enhancing or riches. Karala bhala pattika dhagaddhagaddhagajjwala- Dhananjaya hutikrita-prachanda panch sayake | Dharadharendranadini kushagra chitra patraka - Prakalpanaikashalpini trilochnane ratirmam || 7 || He whose dazzling forehead strip had burned Kamdeva to ashes; who is the only artist to paint playfully on the breast of the daughter of the Mountain - may my concentration be ever centered on such a God with three eyes. Naveen meghamandali niruddhaadurdharsphur - at kuhunisheethini tamah prabaddha kan darah Nilimpa nirjhari dharastanotu krittasindhurah Kalanidhan bandurah shriyam jagatdhurandharah ||8|| Whose neck is bedight with the dark glaucity witnessed by the gathering of rain laden clouds at mid-night in the moon-less night; who is wrapped iin the skin of an elephant, he, the preserver of the entire world, resplendent with the moon-shine, Lord, the Carrier of the Gangaa, may even enhance my riches. Praphullanee pankaj prapanch kalima prabhaa - Valambikanthakandali ruchi prabaddha kandharam | Smarchhidam purachhidam bhava chhidam makhachhidam Gaja chhidandhakachidam tamant kachhidam bhaje || 9 || He whose neck-portion is bedight with a symbol like that doe following the glaucous glow of the bunch of the blue lotuses; he who is the destroyer of Kamdeva, Tripur, this world, sacrifice arranged by Daksha, the elephant (to plant is head his son Gancsh head), the Demon Andhakasur and even the of death Yam - I chant his name only. Akharvasarvamangla kala kadambamanjari Rasapravah madhuri vijrimbhanam dhuvratam | Smarantakam Purantakam bhavantakam Makhantakam Gajanta kandha kantakam tamanta kantakam bhaje || 10 || He who is the bee to enjoy the sap of the ever increasing dalliance of the flower of unconceited Parvati's amorous plays; who brings end of Kamdeva, Tripura, the world, the sacrifice ranged by Daksha, the elephant, the demon Andhakasur and and of Yamraj; I chant his name only. Jayatvadabhravibhrambhrambhadubjang mashvasha Dwinirgamatkramasphuratkaral bhal havyavat | Dhimi ddhimi ddhimi dhwann mridang tunga mangala Dhwani kram pravartita prachanda Tandavah Shivah || 11 || The fast movement of the violently hissing serpents over his head is stoking the forehead fire dreadfully, and the profoundly auspicious sound of the drums is making his Tandava once again in faster beats. May such God Shankar be ever victorious! Drishadwichitra talpayor bbhujanga maukti kasrajor- rgarishtha ratna loshtayoh Suhridwipakaha pakshyoh I Trinar vindachaksushoh Prajamee mahendra yoh Sama pravrittikah kada sada Shivam bhajamyaham || 12 || Maintaining my equanimity amidst the bed of Stones and cosy mattresses; amidst the pearl necklaces and the snakes; amidst the gems or the clod of earth, amidst the friends or foes, amidst the dry straw and the lotus-eyed young ladies, amidst the masses and the Lord of Earth, when shall I worship Lord Shiv? Kada nilampa nirjhari nikunjakotare vasan Vimuktadurmatih sada shirastha manjali vahan | Vilola lolaochano lalambhalla lagnakah Shiveti mantramuccharan kada sukhi bhavamyaham || 13 || Concentrating totally my mind on the Great-God Chandrashekhar with bright forehead, and shunning my vile thoughts, dwelling inside a grove on the bank of river Gangaa, when shall I be happy chanting the 'Shiv' incantation with tear filled eyes, while keeping my bound hands upon my forehead? Imam hi nitya meva mukta mottamam stvam Pathansmaranbru vannaro vishuddhameti santatam | Hare gurau subhaktimashu yatinanyatha gatim Vimohanam hi dehinam Sushankarasya chintanam || 14 || He who reads, chants and remembers this best of the hymns, remains ever pure and soon attains the pious devotion of Lord Shankar, the Chief of Gods. He never faces adversity because the mere rememberance of Lord Shankar destroys all the infatuation inherent in the beings. Poojavasan samaye dash vaktra geetam Yah Shambhu poojan param pathati pradoshe | Tasya sthiran rath gajendra tungamukta Lakshmeem sadaiva sumukheem prad-dati Shambhuh || 15 || At the conclusion of his evening worship, he who chants this hymn dedicated to Lord Shambhu and created by Ravana, receives chariots, elephants, horses and other riches whichever remain favourable to the persons by the grace of Lord Shankar. lpayor bbhujanga maukti kasrajor- rgarishtha ratna loshtayoh Suhridwipakaha pakshyoh I Trinar vindachaksushoh Prajamee mahendra yoh Sama pravrittikah kada sada Shivam bhajamyaham || 12 || Maintaining my equanimity amidst the bed of Stones and cosy mattresses; amidst the pearl necklaces and the snakes; amidst the gems or the clod of earth, amidst the friends or foes, amidst the dry straw and the lotus-eyed young ladies, amidst the masses and the Lord of Earth, when shall I worship Lord Shiv? Kada nilampa nirjhari nikunjakotare vasan Vimuktadurmatih sada shirastha manjali vahan | Vilola lolaochano lalambhalla lagnakah Shiveti mantramuccharan kada sukhi bhavamyaham || 13 || Concentrating totally my mind on the Great-God Chandrashekhar with bright forehead, and shunning my vile thoughts, dwelling inside a grove on the bank of river Gangaa, when shall I be happy chanting the 'Shiv' incantation with tear filled eyes, while keeping my bound hands upon my forehead? Imam hi nitya meva mukta mottamam stvam Pathansmaranbru vannaro vishuddhameti santatam | Hare gurau subhaktimashu yatinanyatha gatim Vimohanam hi dehinam Sushankarasya chintanam || 14 || He who reads, chants and remembers this best of the hymns, remains ever pure and soon attains the pious devotion of Lord Shankar, the Chief of Gods. He never faces adversity because the mere rememberance of Lord Shankar destroys all the infatuation inherent in the beings. Poojavasan samaye dash vaktra geetam Yah Shambhu poojan param pathati pradoshe | Tasya sthiran rath gajendra tungamukta Lakshmeem sadaiva sumukheem prad-dati Shambhuh || 15 || At the conclusion of his evening worship, he who chants this hymn dedicated to Lord Shambhu and created by Ravana, receives chariots, elephants, horses and other riches whichever remain favourable to the persons by the grace of Lord Shankar. <<ole0.bmp>> <<ole1.bmp>> May you all comprehend the true significance of the dance of Siva. May you all dance in ecstasy in tune with Lord Siva and merge in Him and enjoy the Sivananda, the final beatitude of life! Hare Krishna .... Hare Rama ....... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.