Jump to content
IndiaDivine.org

[Guruvayur/Guruvayoor] Gita Translation 61-70 of 78-18 - Part 13-14.

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Om Namo Narayanaya.

 

I wish to commend you, Shri Raaju, for persisting with the efforts to present these slokas from the Geeta chapter 18 (also writing Malayalam in English is no easy task..!!). It is said that if one attends and hears the last day of Bhaagavada saptaaham, one gets the punyam for all the first 6 days; similarly with the Geeta also, the last chapter which is chapter 18, is a summary of the entire Geeta and contains Bhagawan's assurances to His devotees. It would be nice if you highlighted/elaborated on slokas 65, 68, 69, and 70 in this posting. It is here that Bhagawan emphasizes the importance of studying the Geeta & assures His devotees that whoever reads the Geeta will be offering a Jnana-yagna to God. I wanted to ask you if after finishing these slokas will you be taking up some other chapter or what r your plans? Do you want to contribute/share the posting of slokas from Chapter 12? Please let me know. Thanks. Keep up the

good work.

Om Namo Narayanaya.

 

 

*************************************************************************************************************rajendran pillai <rajendranpillai wrote:

 

 

Dear Member-devotees,

 

Hari Aum:

 

 

Part 13 & 14:

Gita – Slokas 61 to 70 of 78-18.

 

Sloka 61:

Eswara: sarvabhoothanaam – hriddEssErjuna: thishtathi

Braamayan sarvabhoothaani – yantraarooddaani maayayayaa.

 

Sarvabhoothathithan hridayamadhyathhinkal

Sarveswaran kutikoLLunnitharjunaa-

Maayayaal daaruyantrampOl bhramippichhe-

LlayippOzhumOrkkaNam chittathil malsakhE.

 

Sloka 62:

ThamEva saraNam gachha – sarvvabhaavEna bhaaratha:

Tatprassaadaat paraam saantim – sthaanam praapsyassi saswatam.

 

Aahridayasthanaa,meeswaran thannenee

MaataapitrigurusuhritbhaavEna

PraapikkaNam saraNaardhamappOLvarum

Saswathasthaanavum saanthiyum Bhaarata.

 

Sloka 63:

Iti tE jnaanammaakhyaatam – guhyaad guhritharam mayaa

VimriswaiyatadasEshENa – yadhhEschhassi tadhaa kuru.

 

Iprakaaram njanupadEsamai chonna-

Paramarahasyamaam saastratattwangaLe

Yuktiyuktam thaan nirUpaNam cheithittu

IchhayEthO athu sweekarichhidENam.

 

Sloka 64:

Sarvaguhyatamam bhooya: - sruNu mE paramam vacha:

IshtOssi mE driddamiti – tatO vakshyaami tE hitham.

 

Geetarahasyam parayunnathundini-

KELkkaNam sradhhayOdeyavayokkavE

Ishtaril srEshtanaai vaazhunnuneeyeni-

Kkennu karutipparayunnitEvidham.

 

Sloka 65:

Manmanaa bhava madbhakthO – madyaajee maam namaskuru

Maa mEvaishyassi satyam tE – pratijaanE priyOssimE.:-

PrEmaprabhaavena nityavumennenee

Ekaagrachithha: saranNam gamikkanNam

Ennildriddamaaya viswasam pUndunee-

Bhaaktyagamikkukil muktiyum nischayam.

Sloka 66:

Sarvadharmmaan parithyagya – maamEkam saraNam vraja

Aham twa sarvapaapEbhyO – mOkshayishyaami maa sucha:

 

DharmangaLellamupEkshichhukondunee

EnneyorALe saraNam praapikkukil

Sakalapaapavimukthanaaitheernnidam-

Du:khangaLellam upEkshikku bhaarata.

 

Sloka 67:

Idam tE naathapaskaaya – naabhakthaaya kadaachana

Na cha maam yObhyasUyathi.

 

EnnaalupadEsaroopENAcholliya

Tatwasastrarm thapOnishtaavihinanum

Bhaktiheenarkkum paradOkshakaamshikkum

ChollikkoduthukUdennatharinjaalum.

 

Sloka 68:

Ya imam paramam guhyam – matbhaktEshwabhidhaasyathi

Bhakteem mayi paraam kritwa – maamEvaishyathyasamsaya:

 

IngineyuLLayeegeetarahassyaathe

MalbhakthanmaarkkaarupadEsikkunnuvO-

TalbhakthanuthamabhakthanaimaarIyi-

Ttennepraapikkumathinillasamsayam.

 

Sloka 69:

Na cha tasmaanmanushyEshu – kaschinmmE priyakrithhama:

Bhavitaa na cha mE thasmaa-nyE: priyatharO bhUvi.

 

GeetOpa,dEshtaavaai vazhumavanEkkaL

MalpriyamErukayilla mattaarOdum

AvvaNNam priyatharanaayoruvanum

BhoovinkalundaakayillennunirNayam.

 

Sloka 70:

AdhhEshyatE cha ya imam – dharmmyam samvadamaavayO:

NjaanayajnEna tEnaaha-mishta: syaamiti mE mathi:

 

Nammude samvaadam aaraal paddikkumO

Jnaanayanjathhaalavan paramOthhama-

Naayi ekkalavum ennemarikada-

Nneedumathinilla samsayamEthumE.

 

…….(61-70 of 78-18).

 

Hari Aum: NR Pillai (Raju).

 

Job hunting? Get the right one! Log on to www.timesjobs.com TODAY Om Namo Narayanaya:

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Dear Veena,

I agree that is a wonderful performance by Raju in translating the Gita into both English and Malayalam.At the same time it is too much to expect from him to highlight the contents also as perhaps he must hv left the same to the members to do it after taking so much trouble in translating the Gita.So why can't you also get yrself involved in highlighting the slokas in detail which Raju has posted?Others too can join in this venture.I don't think Raju will stop his translation with this last chapter and definitely he will translate the other chapters also but for his convenience he might hv preferred the last chapter now which gives the essence of the teachings in a nice way.Sometimes going in reverse form can benefit many devotees to first grasp what actually Gita says in the end instead of having the doubts raised by arjuna and Krishnas explanation which many may not hv the patience to study or grasp.So he must hv taken a different route to impress upon the members to

show more interest in the earlier chapters.This is also one way of kindling the curiosity in the minds of the devotees.When Lord assures whoever reads Gita will be offering a Gyana-Yagna to God by translating the last chapter one may take interest in the earlier chapters.Perhaps that may be working in the mind of Raju,I feel.For this only Raju can answer.Best wishes.

 

Hare Krishna,

agramanVeena Nair <vee_1807 wrote:

 

Om Namo Narayanaya.

 

I wish to commend you, Shri Raaju, for persisting with the efforts to present these slokas from the Geeta chapter 18 (also writing Malayalam in English is no easy task..!!). It is said that if one attends and hears the last day of Bhaagavada saptaaham, one gets the punyam for all the first 6 days; similarly with the Geeta also, the last chapter which is chapter 18, is a summary of the entire Geeta and contains Bhagawan's assurances to His devotees. It would be nice if you highlighted/elaborated on slokas 65, 68, 69, and 70 in this posting. It is here that Bhagawan emphasizes the importance of studying the Geeta & assures His devotees that whoever reads the Geeta will be offering a Jnana-yagna to God. I wanted to ask you if after finishing these slokas will you be taking up some other chapter or what r your plans? Do you want to contribute/share the posting of slokas from Chapter 12? Please let me know. Thanks. Keep up the

good work.

Om Namo Narayanaya.

 

 

*************************************************************************************************************rajendran pillai <rajendranpillai wrote:

 

 

Dear Member-devotees,

 

Hari Aum:

 

 

Part 13 & 14:

Gita – Slokas 61 to 70 of 78-18.

 

Sloka 61:

Eswara: sarvabhoothanaam – hriddEssErjuna: thishtathi

Braamayan sarvabhoothaani – yantraarooddaani maayayayaa.

 

Sarvabhoothathithan hridayamadhyathhinkal

Sarveswaran kutikoLLunnitharjunaa-

Maayayaal daaruyantrampOl bhramippichhe-

LlayippOzhumOrkkaNam chittathil malsakhE.

 

Sloka 62:

ThamEva saraNam gachha – sarvvabhaavEna bhaaratha:

Tatprassaadaat paraam saantim – sthaanam praapsyassi saswatam.

 

Aahridayasthanaa,meeswaran thannenee

MaataapitrigurusuhritbhaavEna

PraapikkaNam saraNaardhamappOLvarum

Saswathasthaanavum saanthiyum Bhaarata.

 

Sloka 63:

Iti tE jnaanammaakhyaatam – guhyaad guhritharam mayaa

VimriswaiyatadasEshENa – yadhhEschhassi tadhaa kuru.

 

Iprakaaram njanupadEsamai chonna-

Paramarahasyamaam saastratattwangaLe

Yuktiyuktam thaan nirUpaNam cheithittu

IchhayEthO athu sweekarichhidENam.

 

Sloka 64:

Sarvaguhyatamam bhooya: - sruNu mE paramam vacha:

IshtOssi mE driddamiti – tatO vakshyaami tE hitham.

 

Geetarahasyam parayunnathundini-

KELkkaNam sradhhayOdeyavayokkavE

Ishtaril srEshtanaai vaazhunnuneeyeni-

Kkennu karutipparayunnitEvidham.

 

Sloka 65:

Manmanaa bhava madbhakthO – madyaajee maam namaskuru

Maa mEvaishyassi satyam tE – pratijaanE priyOssimE.:-

PrEmaprabhaavena nityavumennenee

Ekaagrachithha: saranNam gamikkanNam

Ennildriddamaaya viswasam pUndunee-

Bhaaktyagamikkukil muktiyum nischayam.

Sloka 66:

Sarvadharmmaan parithyagya – maamEkam saraNam vraja

Aham twa sarvapaapEbhyO – mOkshayishyaami maa sucha:

 

DharmangaLellamupEkshichhukondunee

EnneyorALe saraNam praapikkukil

Sakalapaapavimukthanaaitheernnidam-

Du:khangaLellam upEkshikku bhaarata.

 

Sloka 67:

Idam tE naathapaskaaya – naabhakthaaya kadaachana

Na cha maam yObhyasUyathi.

 

EnnaalupadEsaroopENAcholliya

Tatwasastrarm thapOnishtaavihinanum

Bhaktiheenarkkum paradOkshakaamshikkum

ChollikkoduthukUdennatharinjaalum.

 

Sloka 68:

Ya imam paramam guhyam – matbhaktEshwabhidhaasyathi

Bhakteem mayi paraam kritwa – maamEvaishyathyasamsaya:

 

IngineyuLLayeegeetarahassyaathe

MalbhakthanmaarkkaarupadEsikkunnuvO-

TalbhakthanuthamabhakthanaimaarIyi-

Ttennepraapikkumathinillasamsayam.

 

Sloka 69:

Na cha tasmaanmanushyEshu – kaschinmmE priyakrithhama:

Bhavitaa na cha mE thasmaa-nyE: priyatharO bhUvi.

 

GeetOpa,dEshtaavaai vazhumavanEkkaL

MalpriyamErukayilla mattaarOdum

AvvaNNam priyatharanaayoruvanum

BhoovinkalundaakayillennunirNayam.

 

Sloka 70:

AdhhEshyatE cha ya imam – dharmmyam samvadamaavayO:

NjaanayajnEna tEnaaha-mishta: syaamiti mE mathi:

 

Nammude samvaadam aaraal paddikkumO

Jnaanayanjathhaalavan paramOthhama-

Naayi ekkalavum ennemarikada-

Nneedumathinilla samsayamEthumE.

 

…….(61-70 of 78-18).

 

Hari Aum: NR Pillai (Raju).

 

Job hunting? Get the right one! Log on to www.timesjobs.com TODAY Om Namo Narayanaya:

Om Namo Narayanaya:

 

India Matrimony: Find your life partner

online.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...