Jump to content
IndiaDivine.org

Gita Translation - concluding Part 71 to 78 of 78-18.

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Dear Member-Devotees,

 

Om Namo Narayanayah:

 

I conclude my attempt to post the translation in Malayalam of Bhagavat Gita Chapter 18 with the last part given below containing slokas 71 to 78. I sincerely thanks the members those who had acknowledged with comments, suggestions and encouragement initially. I was under the impression that my efforts will go waste if nobody take initiative to read it but later understand that my feeling was wrong as I recd good response from members.

 

Before closing the letter, I extend my special thanks to Ms Veena Nair and Sri Ganapathy Raman for their personal e-mails with valuable comments and suggestions and I will definitely take initiative to materialise their willingness if Guruvayurappan blesses me and all others.

 

 

N.R. Pillai (Raju),

Dombivli West.

 

 

 

 

 

Sloka 71:

SradhhaavaananasUyascha – sriNuyaadapi yO nara:

SO/api muktha: subhaan lOkaan-praapnuyaath puNya karmmaNaam.

 

PraapichhidumsubhalOkamnaranavan

SradhhayOduma,nasUyayOdumEva-

NeesambhaashaNam sradhhichheedukennaki-

LOpaapamukthanai sannehamillathil.

 

Sloka 72:

KachhidEtachhsrutam paartha: twayaikaagrENa chEtasaa

KachhidajnaansammOha: pranashtastE dhananjaya:

 

SradhhayOdEkaagrachittanai kEttuvO

Paartha, ninakkupadEsichhatokkavE?

NinteyajnanasammOha,masEshavum

Vinaasam praapichhu kaaNukayillayO?

 

Sloka 73:

NashtO mOha:ssmritilabdhha-twatprasaadaanmayaachhuta:

SthitO/smi gatasannEha: karishyE vachanam tava.

 

IdhhamparanjatukEttudhananjayan

“twalprassaadathhaalen mathibhramam paade

samichhaatmabOdham veendennilachyuta-

taavakasannesam bhaktyagrahichhatil”.

 

Sloka 74 and 75:

Ityaham vaasudEvassya – paardhassya cha mahaatmana:

Samvaadmimamasrausha-madbhutam rOmaharshaNam.

 

Vyaasaprasaadaat srutavaa-nEtad guhyamaham param

YOgam yOgEswaraat krishnaat-saakshaat kadhhayata: swayam.

 

Eevidhham parthanum krishnanum tammilu-

Llatbhutasamvaadam sravichhitaascharyam.

VyaasaprasaadEna aayOgm kEttunjan

Krishnana,lOthunna pOlavEnErittu.

 

Sloka 76 – 77 – 78:

Raajan samsmritya samsmritya-samvaadamimamadbhutam.

KesavaarjunayO:puNyam hrishyaami cha muhur muhu:

 

Tachha samsmritya samsmritya – rUpamatyadbhutam hare:

VismayO mE mahaanraajan: hrishyaami cha puna: puna:

 

Yatra yOgEswara: krishnO yatra paardhO dhanurdhhara:

Tatra sreervijayO bhUtir – dhruva neethir matirmamam.

 

Krishnaarjunanmmartan samvaadam mannavaa-

Smarichhittanandam koLLunnu jnanennum.

Sreeharitannude rUpamsmarichhujna-

NeppOzhum kOLmayir koLLunnu vismayaal.

Krishnan yOgEswaran paardhhandhanurdhharan

Pakshathil vijayaiswaryaadikaLdridam.

 

Itiraajuvirachitam Bhaashaageetaashtaadasaadhhyaaya:

(Concluded.)

 

Ref. Commentaries by:

1) Panditarajan PS Ananatanarayana Sastrikal.

2) Sarvasri P. Seshadri Ayyar

3) Sarvsri Vasudeva Bhattatiri

4) PrasnOpanishat Bhasha

5) MaandukyOpanishat

6) AdvaitaanubhUti

7) BrahmasUtrasankarabhyasyam.

8)

 

 

Hari: aum saanti! saanti! saanti!

 

---------------------------44 Million Items on Sale. What Are you Looking for? Find it on eBay.in!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...