Jump to content
IndiaDivine.org

Srirudram - Namakam

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Sri Rudram - Namakam

Srirudram - Namakam

(Chapter 16 of Yajur-Veda)

Sri Rudram - Namakam and Chamakam

Srirudram, also known as Rudraprasna, is a hymn devoted to lord Shiva. It is

part of the Yajur Veda and one of the greatest of the Vedic hymns for all round

benefits and to remove all doshas & difficulties. In most of the poojas and

homas it recited by the Vedic pundits. Sri Rudram is in two parts. The first

part, chapter 16 of the Yajurveda, is known as Namakam because of the repeated

use of the word " Namo " in it. The second part, chapter 18 of the Yajurveda, is

known as chamakam because of the repeated use of the words " Chame " .

Rudram is divided into 11 sections called Anuvakas. In the first Anuvaka, Rudra

is asked to turn away his Ghora rupa (fierce appearance) and to please keep his

and his followers’ weapons at bay. Having been pacified, Rudra is requested to

destroy the sins of those for whom it is being chanted.

Apart from being a hymn devoted Lord Shiva, Srirudram also contains may hidden

secrets in coded format. For example the verses contain coded instructions for

preparing various ayurvedic medicines.

This first Anuvaka is chanted to destroy all sins, obtain leadership and divine

benevolence, protection from famine, freedom from fear, obtain food, and protect

cows, for absence from untimely fear of death, of tigers, thieves, from

monsters, devils, demons. It is also chanted as a shield (kavaca) for virulent

fever, to cure diseases, fetal disorders, absolution from evils stars and bad

karma, for the fulfilment of ones desires, sumptuous rainfall, family

protection, blessings with good children, fulfillment of all material desires

and the destruction of enemies.

In the second Anuvaka, Rudra is prayed to as one who pervades the earth and as

the green foliage and heritage of medicinal herbs. He is asked to loosen the

bonds of samsara (illusion). This Anuvaka is chanted for the destruction of

enemies, possession of wealth, getting kingdom (getting Job) and possession of

intelligence.

In the third Anuvaka Rudra is described as the Lord of thieves who exists in

everything. He is Sarvatma; the self of all. In this context, we who are

unenlightened have stolen the immortal status of the Self and replaced it with

our own limited conception of ego. And in turn it is Rudra who will come and

steal our ignorance from us, restoring us to our natural status of

enlightenment. This Anuvaka is also chanted for the cure of diseases.

In the fourth Anuvaka, Rudra is described as the creator and worker of all

kinds. He is the cause of both the significant and minor. This Anuvaka is

chanted for the cure of tuberculosis, diabetics and leprosy.

In the fifth Anuvaka Rudra’s existence in running waters is praised and his five

activities are described (creation of the universe, preservation of it,

destruction at the time of Pralaya, bondage in ignorance and the release of

moksha).

In the sixth Anuvaka Rudra is identified with time (Kalarupa). He is described

as the source of the different worlds, Shrutis (Vedas) and its essence in

Vedanta. The fifth and sixth Anuvakas are chanted for the expansion of one’s own

assets, victory against enemies, blessings for a son with the stature of Rudra,

avoidance of a miscarriage and easy childbirth, averting difficult astrology and

protection of one’s own son.

In the seventh Anuvaka his all-pervading presence in waters, rains, clouds,

storms and its various forms are described. This Anuvaka is chanted for the

increase of intelligence, improvement of health, wealth, progeny, clothes, cows,

sons, education, lands, longevity and obtaining liberation.

In the eighth Anuvaka Rudra is described as He who illumines other Gods and

confers powers on them. He is seen as ever present in holy rivers and He who can

absolve all sins. This Anuvaka is chanted for the destruction of enemies and

possession of ones own kingdom (lands).

In the ninth Anuvaka the strength and power his attendants is celebrated because

they illumine the gods and the world and control the forces of the universe.

This Anuvaka is chanted for obtaining gold, a good wife, a job, and the

blessings of a son who will be devoted to Lord Shiva.

In the tenth Anuvaka Rudra is again asked to shed his fury and shower

benevolence by his displaying his Pinaka bow without arrows and to gracefully

appear with his tiger skin on his body with pleasing countenance ready to shower

boons upon his devotees. This Anuvaka is chanted for possession of wealth, cure

of diseases, removal of fear, getting rid of the enmity of powerful people,

absence of fear from all living beings, having the vision of Bhairava (Shiva in

his most fearful aspect), absence from dangers and fears, blessings and the

absolution of sins.

In the eleventh Anuvaka Rudra’s accomplishments are profusely praised and his

benevolence is invoked with unconditional salutations. This Anuvaka is chanted

for blessings of one’s progeny, the enhancement of longevity, visiting of sacred

places, and acquiring knowledge of past, present and future.

After praying and identifying Rudra with everything in the Namakam, the Chamakam

is recited, in which the devotee identifies himself with Lord Shiva and asks him

to give him everything!!

These excellent prayer is intended for the bulk of the people and every thing to

be cherished in the world is included in this ascend to the state of Jnani to

attain Moksha i.e. eternal happiness. Chamakam assures granting of what all you

ask in a full-throated manner unabashed. The creator makes no distinction

between the things of the world and the other world. Both belong to him and

desire born out of Virtue is really manifestation of divinity and Dharma.

Chamakam furnishes completely the ideal of human happiness and defines in the

highest degree the desires and do not delimit to be asked or to be granted.

In the first Anuvaka prayer is made to keep fit in the human being his

vitalities internal and sensory organs and mind hale and healthy, a long and

peaceful and happy old age.

The Second Anuvaka prominence and leadership, common sense, intellectual acumen,

capability to face trying circumstances, Spiritual elevation, worldly splendour

and enjoyments.

The third develops innate urge of God and meditative flights and spiritual

ecstasy, service to Divinity and humanity and a condition where the world wants

him and he wants the world for upliftment.

 

The fourth assures of courtesy, fitness of the body and the best food for the

body, cosy and comfort.

 

The fifth asks for the Nava ratnas, the precious stones and all the animals to

sub-serve his interest and the qualified materials best in their form for his

rituals.

 

The sixth emphasizes the importance of Indra as a co-sharer in the offerings to

the other Gods. Thus makes him big to get the major obtainers of Havis among all

Gods and his special honour and supremacy.

The Seventh lists the various instruments necessary for some and sacrifices in

the “Homa Kunda”, the site of offerings to the fire God with Svahakara.

The ninth is the prime prayer consists of all the contents of four Vedas.

The tenth invokes all the biological species to co-operate in his daily wealth

and also for the sacrificial fire. It also involves higher spiritual elevations,

and makes it as Jnana Yajna.

The Eleventh Anuvaka brings out the long list of benedictions asked for in the

odd divine number and even human numbering. Chamakam roots are firmly implanted

in the worldly desires ultimately leading to the divine fulfillment. It is

prayed that the Divine is immortal, infinite and is the cause of earth and

heaven, space and time, reborn after the end of every thing and is the presiding

deity.

Chamakam Namakam caiva purusa suktam tathaiva ca |

Nityam trayam prayunjano Brahmaloke mahiyate ||

He who ever recites Namakam and Chamakam along with Purusa suktam daily will be

honoured in Brahmaloka.

 

Anuvaka 1

 

Om namo bhagavate rudraya

 

Namaste rudramanyavautota ishhave namah

Namaste astu dhanvane bahubhyamuta te namah

 

Oh! Rudra Deva! My salutations to your anger and also to your arrows. My

salutations to your bow and to your two hands.

 

Yata ishhuh shivatama shivam babhuva te dhanuh

Shiva sharavya ya tava taya no rudra mridaya

 

Oh! Rudra! By favor of your arrow, bow, and quiver, which have shed their anger

and turned auspicious, please render us happy.

 

Yaa te rudra shiva tanu raghoraapapakashini

Taya nastanuva shantamaya girishantabhichakashihi

 

Lord Rudra, you who dwell on Mount Kailas and who confer happiness, by that form

of yours which is not terrible, which will not injure us, and which is highly

auspicious, behold and illuminate us.

 

Yamishhum girishanta haste bibharshhyastave

Shivam giritra tam kuru ma hisih purushham jagath

 

My Lord who dwells on Mount Kailas and confers gladness to all! You, who

fulfills your vow of protecting all who serve you and take refuge in you; that

arrow of yours which you hold ready to let fly, withhold it and make it tranquil

and auspicious.

 

Shivena vachasa tva girishachchha vadamasi

Yatha nah sarvamijjagadayaxmasumana asath

 

Lord of Mount Kailas of the Vedas! We pray to attain you by our auspicious

words. We ask that for all our days, this entire world will be free from ills

and discord, and that we may live in amity and concord.

 

Adhyavochadadhi vakta prathamo daivyo bhishhakh

Ahishcha sarvajnjambhayantsarvashcha yatudhanyah

 

Let Him intercede on my behalf and speak in my favor, even Rudra, that foremost

one, held high in honor by the gods, the physician. Let him annihilate the

enemies of mine like scorpions, snakes, and tigers, and the unseen enemies like

the Rakshasas, spirits and demons.

 

Asau yastamro aruna uta babhruh sumangalah

Ye chemarudra abhito dixu Shritah sahasrashoavaishhaheda imahe

 

This Sun who is copper-red when he arises, then golden-youllow, this highly

auspicious and beneficent one is truly Rudra. These other Rudras who are

quartered round about in all directions of this earth, may I ward off their

anger by my praise.

 

Asau yoavasarpati nilagrivo vilohitah

Utainam gopa adrishannadrishannudaharyah

Utainam vishva bhutani sa drishhto mridayati nah

 

The black-throated Rudra who has assumed the form of the sun that glows red when

rising. Him the cowherds, the women carrying water, and all the creatures

behold. He, who is seen by all, let Him send happiness to us.

 

Namo astu nilagrivaya sahasraxaya midhushhe

Atho ye asya satvanoaham tebhyoakarannamah

 

Let my salutations be to the blue-throated one, who has a thousand eyes. I also

bow to his followers.

 

Pramuncha dhanvanastva mubhayo rartniyo rjyamh

Yashcha te hasta ishhavah para ta bhagavo vapa

 

Bhagavan Rudra, loosen the string from both ends of your bow. Remove out of

sight the arrows from your hands.

 

Avatatya dhanustva sahasraxa shateshhudhe

Nishirya shalyanam mukha shivo nah sumana bhava

 

You having a thousand eyes, and bearing a hundred quivers, after loosening your

bow, kindly blunt the edges of your shafts. Assume your peaceful and auspicious

Siva form and become well-intentioned towards us.

 

Vijyam dhanuh kapardino vishalyo banava uta

Aneshannasyeshhava abhurasya nishhangathih

 

Let the bow of Kapardin, Rudra of the matted locks, be without its string. Let

there be no arrows in His quiver. Let His arrows lose their capacity to strike

and pierce. Let His scabbard contain little power.

 

Ya te heti rmidhushhtama haste babhuva te dhanuh

Tayaasmanvishvatastva mayaxmaya paribbhuja

 

You, Oh showerer of blessings, with your weapons and the bow in Your hand,

completely protect us.

 

Namaste astvayudhayanatataya dhrishhnave

Ubhabhyamuta te namo bahubhyam tava dhanvane

 

Let there be salutations to your sturdy and potent weapons, and also to both

your hands and your bow.

 

Pari te dhanvano heti rasmanvrunaktu vishvatah

Atho ya ishhudhistavare asmannidhehi tamh

 

Let the arrow of Your bow spare us in all ways. And place your quiver of arrows

far away from us.

 

Namaste astu bhagavanh vishveshvaraya mahadevaya tryambakaya tripurantakaya

trikagni kalaya kalagnirudraya nilakanthaya mrutyunjayaya sarveshvaraya

sadashivaya shrimanmahadevaya namah

 

Let my salutations be to that great God who is the Lord of the universe; the

great God who has three eyes and who destroys Tripura, the three Asura cities.

To that God who is the Dandhya time when the three sacred fires are lit; who is

Rudra the fire that consumes the universe; whose throat is blue; who has

conquered death; the Lord of all; the ever auspicious one; salutations to that

glorious and great God.

 

Anuvaka 2

 

Namo hiranyabahave senanye dishan cha pataye namo

namo vrikshebhyo harikeshebhyah pashunam pataye namo

 

Salutations to Lord Rudra with the golden arms, the leader of hosts, to the Lord

of the four direction, salutations. Salutations to the trees tufted with green

leaves; salutations to the Lord of the cattle.

 

namah saspijncharaya tvishhimate pathinam pataye namo

namo babhlushaya vivyadhineannanam pataye namo

namo harikeshayopavitine pushhtanam pataye namo

namo bhavasya hetyai jagatam pataye namo

namo rudrayatatavine kshetranam pataye namo

namah sutayahantyaya vananam pataye namo namah

 

Salutations to the trees tufted with green leaves; salutations to the Lord of

the cattle. Salutations to Him who is light yellow-red tinged and radiant; to

the Lord of the pathways, salutations. Salutations to Him who rides on the bull,

to him who has the power to pierce all things, to the Lord of food, salutations.

Salutations to Him who is always black-haired, who wears the yajnopavita (sacred

thread); to him the Lord of the sleek, salutations. Salutations to Him the

instrument that destroys Samsara (Ignorance); to the Lord of all the worlds,

salutations. Salutations to Him who protects the world by the might of His drawn

bow, to Rudra the destroyour of all miseries; to the Lord of the fields and

sacred places, salutations. Salutations to the charioteer, He who cannot be

overcome and slain. Salutations to the Lord of the forests.

 

Namo rohitaya sthapataye vrikshanam pataye namo

namo mantrine vaanijaya kakshanam pataye namo

namo bhuvantaye varivaskritayaushhadhinam pataye namo

nama uchchairghoshhayakrandayate pattinam pataye namo

namah kritsnavitaya dhavate satvanam pataye namah

 

Salutations to the red One, the Lord; to the Lord of trees, salutations.

Salutations to the counselor of assemblies, the chief of traders, to the Lord of

dense impenetrable clumps and clusters of thickets, salutations. Salutations to

Him who has created the world and spread it broad, the creator of riches and

lover of those who are devoted to Him; to the Lord of all vegetation,

salutations. Salutations to Him of the fearsome war cry, who causes His enemies

to weep. To the leader of the foot-soldiers, salutations. Salutations to Him who

surrounds His enemies completely, and cuts off their retreat by running swiftly

after the retreating stragglers; to the protector of the good who have taken

refuge under Him, salutations.

 

3rd Anuvaka

 

Namah sahamanaya nivyadhina avyadhininam pataye namo

namah kakubhaya nishhangine stenanam pataye namo

namo nishhangina ishhudhimate taskaraanaam pataye namo

namo vajnchate parivajnchate stayunam pataye namo

namo nicherave paricharayaranyanam pataye namo

namah srikavibhyo jighasadbhyo mushhnatam pataye namo

namo asimadbhyo naktam charadhbhyah prakrintanam pataye namo

nama ushhnishhine giricharaya kulujnchanam pataye namo namah

 

Salutations to Him who can not only withstand the shock of the onset of His

enemies, but overpower them. He who can effortlessly pierce His enemies; the

Lord of those who can fight on all sides, salutations to Him. Salutations to Him

who stands prominent, the wielder of the sword; to the prince of thieves,

salutations. Salutations to Him who holds a dart in His hand to fit in His bow,

who has a quiver in His back; to the Lord of those who thieve openly,

salutations. Salutations to Him who worming himself into the confidence of

others and disillusions them occasionally, and He who cheats them

systematically; to Him pretending to be an acquaintance takes away what belongs

to them. Salutations to Him who moves about guardedly ever with intention to

steal; to Him who moves amidst crowds and thronged places for pick-pocketing; to

the Lord of forest thieves, salutations. Salutations to Him who is in the form

of those who protect themselves in armor, who want to kill others; to the Lord

of

those who want to steal crops and wealth, salutations. Salutations to Him who

is in the form of swordsmen who wander about at night; to the Lord of those who

kill and seize others’ possessions, salutations. Salutations to Him who wears a

turban, who wanders about the mountains; to the leader of the landlords,

salutations.

Namo ishhumadhbhyo dhanvavibhyashcha vo namo

nama atanvanebhyah pratidadhanebhyashcha vo namo

nama ayachchhadhbhyo visrijadbhyashcha vo namo

namo asyadbhyo vidhdhyadbhyashcha vo namo

nama asinebhyah shayanebhyashcha vo namo

namah svapadbhyo jagradbhyashcha vo namo

nam stishthadhbhyo dhavadbhyashcha vo namo

 

namah sabhabhyah sabhapatibhyashcha vo namo

namo ashvebhyoashvapatibhyashcha vo namah

 

Salutations to you who bear darts, who carry bows; to you salutations.

Salutations to you who string your bows and you who fit arrows in them; to them

my salutations. Salutations to you who pulls the bowstrings and let fly the

shafts; to you salutations. Salutations to you who loosen the arrows and pierce

the persons you aim at; to you salutations. Salutations to you Rudras who are

seated and who are reclining, salutations. To you Rudras who are in the form of

those who are asleep and awake, salutations. To you Rudras who are in the form

of those who stand and those who run, salutations. To you Rudras who are in the

form of those who sit as members of assemblies and those who preside over them,

salutations. To you Rudras who are in the form of horses and those who command

them, salutations.

Anuvaka 4

Nama avyadhinibhyo vividhyantibhyashcha vo namo

nama uganabhyastrihatibhyashcha vo namo

namo gritsebhyo grutsapatibhyashcha vo namo

namo vratebhyo vratapatibhyashcha vo namo

namo ganebhyo ganapatibhyashcha vo namo

namo virupebhyo vishvarupebhyashcha vo namo

namo mahadbhyah kshullakebhyashcha vo namo

namo rathibhyoarathebhyashcha vo namo

 

Salutations to you who can hit and pierce from all sides, and you who can pierce

in diverse and manifold ways. Salutations to you who are in the form of the

superior female Gods and the fierce vengeful and powerful Goddesses. Salutations

to you the covetous and greedy, and the leaders of such men. Salutations to you

of diverse crowds and races, and the leaders of them. Salutations to you Ganas

and their lords. Salutations to you who assume grotesque and monstrous forms and

other diverse shapes. Salutations to you the great ones and the small ones.

Salutations to you who ride in chariots and you who ride on no conveyance, but

walk on foot.

 

namo rathebhyah rathapatibhyashcha vo namo

namah senabhyah senanibhyashcha vo namo

namah kshattribhyah sangrahitribhyashcha vo namo

nama stakshabhyo rathakarebhyashcha vo namo

namah kulalebhyah karmarebhyashcha vo namo

namah pujnjishhtebhyo nishhadebhyashcha vo namo

nama ishhukridbhyo dhanvakridhbhyashcha vo namo

namo mrugayubhyah shvanibhyashcha vo namo

namah shvabhyah shvapatibhyashcha vo namah

 

Salutations to you who are in the form of chariots and those who own them.

Salutations to you in the form of armies and the leaders of such armies.

Salutations to you who are in the form of those who teach the chariot driving to

others, and those who drive the vehicles themselves. Salutations to you who are

in the form of carpenters and fashioners of chariots. Salutations to you who are

in the form of those who mold clay and make mud vessels, and artisans working in

the metals. Salutations to you who are in the form of fowlers who net flocks of

birds and fishermen who net shoals of fish. Salutations to you who are in the

form of makers of arrows and bows. Salutations to you who are in the form of

hunters and that of the leaders of the hounds.

 

Anuvaka 5

 

Namo bhavaya cha rudraya cha

namah sharvaya cha pashupataye cha

namo nilagrivaya cha shitikanthaya cha

namah kapardine cha vyuptakeshaya cha

namah sahasrakshaya cha shatadhanvane cha

namo girishaya cha shipivishhtaya cha

namo midhushhtamaya cheshhumate cha

namo hrasvaya cha vamanaya cha

namo brihate cha varshhiyase cha

namo vriddhaya cha samvridhdhvane cha

 

Salutations to Him who is the source of all things and to Him who is the

destroyer of all ills. Salutations to the destroyer and to the protector of all

beings in bondage. Salutations to Him whose throat is black and whose throat is

also white. Salutations to Him of the matted locks, and to Him who is

clean-shaven. Salutations to Him who has a Thousand eyes and a hundred bows.

Salutations to Him who dwells on the mount and who is in the form of Vishnu.

Salutations to Him who showers blessings very much and who bears arrows.

Salutations to Him who assumes a small size, and Him who is in the form of a

dwarf. Salutations to the great and majestic one, to Him who is full of all

excellence. Salutations to the Ancient One who is loudly praised by the

scriptures.

 

Namo agriyaya cha prathamaya cha

nama ashave chajiraya cha

namh shighriyaya cha shibhyaya cha

nam urmyayacha vasvanyaya cha

namah strotasyaya cha dvipyaya cha

 

Salutations to Him who was before all things and who is foremost. Salutations to

Him who pervades all and moves swiftly. Salutations to Him who is in fast moving

things and in headlong cascades. Salutations to Him who is in great waves and in

the still waters. Salutations to Him who is in the floods and in the islands.

 

Anuvaka 6

 

Namo jyeshhthaya cha kanishhthaya cha

namah purvajaya chaparajaya cha

namo madhyamaya chapagalbhaya cha

namo jaghanyaya cha budhniyaya cha

namah sobhyaya cha pratisaryaya cha

namo yamyaya cha kshemyaya cha

nama urvaryaya cha khalyaya cha

namah shlokyaya chavasanyaya cha

namo vanyaya cha kakshyaya cha

namah shravaya cha pratishravaya cha

 

Salutations to Him who is senior and who is junior. Salutations to Him who was

born before all and who will be born after all. Salutations to Him who appears

in the middle, and who appears undeveloped. Salutations to Him who is born from

the back side and from the under side. Salutations to Him who is born in the

mixed world of good and bad and in things that move. Salutations to Him who is

in the worlds of Yama and in the worlds of safety. Salutations to Him who is in

the form of the bountiful fields and the threshing floors. Salutations to Him

who is praised by the Vedic Mantras and who is expounded in the Vedantic

Upanishads. Salutations to Him who is in the form of trees in the forests and of

creepers in the shaded areas. Salutations to Him who is sound and the echo of

the sound.

 

Nama ashushhenayacha shurathaya cha

namah shuraya chavabhindate cha

namo varmine cha varuthine cha

namo bilmine cha kavachine cha

namah shrutaya cha shrutasenaya cha

 

Salutations to Him whose armies move swiftly and who rides on a swift chariot.

Salutations to the warrior, He who pierces his enemies. Salutations to Him who

is clad in armor Himself, and who has provided for the safety of His charioteer.

Salutations to Him who wears a helmet and breast-plate. Salutations to Him who

is praised in the Vedas and whose army is also praised.

 

Anuvaka 7

 

Namo dundubhyaya cha hananyaya cha

namo dhrishhnave cha pramrishaaya cha

namo dutaya cha prahitaya cha

namo nishhangine cheshhudhimate cha

namastikshneshhave chayudhine cha

namah svayudhaya cha sudhanvane cha

namah srutyaya cha pathyaya cha

namah katyaya cha nipyaya cha

namah sudyaya cha sarasyaya cha

namo nadyaya cha vaishantaya cha

 

Salutations to Him who is the kettle drum and who is also the drum stick.

Salutations to Him who never turns his back in fight, but is at the same time

prudent. Salutations to Him who is in the form of the messenger and the

representative sent for special purposes. Salutations to Him who has a sword and

a quiver of arrows. Salutations to Him having keen shafts and all weapons.

Salutations to Him bearing a beautiful and powerful weapon and bow. Salutations

to Him who is in the narrow footpaths and the broad highways. Salutations to Him

who is in the narrow flow of waters and in their descent from higher to lower

levels. Salutations to Him who is in the marshy and muddy places and in the

lakes. Salutations to Him who is in the flowing waters of rivers and in the

still waters of mountain tarns.

 

Namah kupyaya cha vatyaya cha

namo varshhyaya cha varshhyaya cha

namo meghyaya cha vidyutyaya cha

nama ighriyaya cha tapyaya cha

namo vatyaya cha reshhmiyaya cha

namo vastavyaya cha vastupaya cha

 

Salutations to Him who is in the wells and in the pits. Salutations to Him who

is born in the rivers as river water and in the absence of rains. Salutations to

Him who is in the glittering white autumn clouds and who is in the rains and

mixed with sunshine. Salutations to Him who is in the rains accompanied by winds

and in the rains accompanied by hail. Salutations to Him who is household wealth

and the guardian deity of the household.

Anuvaka 8

Namah somaya cha rudraya cha

namastamraya cha arunaya cha

namah shangaya cha pashupataye cha

nama ugraya cha bhimaya cha

namo agrevadhaya cha durevadhaya cha

namo hantre cha haniyase cha

namo vrikshebhyo harikeshebhyo

namastaraya namah shambhave cha mayobhave cha

namah shankaraya cha mayaskaraya cha

namah shivaya cha shivataraya cha

 

Salutations to Him who is with His consort Uma. Salutations to Him who is red

and rosy-red also. Salutations to Him who brings happiness and who is the Lord

of all creatures. Salutations to Him who is fierce and striks terror at sight

into His enemies. Salutations to Him who kills in front and from afar.

Salutations to Him who is in the form of everyone who slays, and who kills all

at the time of Pralaya. Salutations to the stately trees with green tufts of

leaves. Salutations to Him who is the Pravana mantra; Om. Salutations to Him who

is the source of happiness here and hereafter. Salutations to Him who is

inherently of the nature of conferring happiness directly in this world and the

world hereafter. Salutations to Him the auspicious one, who is more auspicious

than all others.

 

Namastirthyaya cha kulyaya cha

namah paryaya chavaryaya cha

namah prataranaya chottaranaya cha

nama ataryaya chaladyaya cha

namah shashhpyaya cha phenyaya cha

namah sikatyaya cha pravahyaya cha

 

Salutations to Him who is ever present in holy places and on the banks of the

rivers. Salutations to Him who stands in the further shore and on this shore.

Salutations to Him who ferries men over the sins and evils of Samsara (the

Illusions of the world), and who by the grant of knowledge ferries them over the

Samsara altogether. Salutations to Him who is born again and again in Samsara

and who tastes the fruits of Karmas in the form of Jiva. Salutations to Him who

is in the form of tender grass and foam. Salutations to Him who is in the form

of the sands and flowing water.

 

Anuvaka 9

 

Nama irinyaya cha prapathyaya cha

namah kishilaya cha kshayanaya cha

namah kapardine cha pulastaye cha

namo goshhthyaya cha grihyaya cha

namastalpyaya cha gehyaya cha

namah katyaya cha gahvareshhthaya cha

namo hridayyaya cha niveshhpyaya cha

namah pasavyaya cha rajasyaya cha

namah shushhkyaya cha harityaya cha

namo lopyaya cholapyaya cha

 

Salutations to Him who abides in saline tracts and in trodden pathways.

Salutations to Him who is in the rocky uninhabitable and rugged tracts and in

habitable places. Salutations to Him who binds His matted locks and wears them

majestically like a crown and Him who ever stands before His devotees.

Salutations to Him who is in the cow pens and in the homesteads. Salutations to

Him who reclines on couches and who takes his ease in stately store yard

buildings. Salutations to Him who is in the thorny impenetrable forest places

and in accessible mountain caves. Salutations to Him who is in deep waters and

in the dew drops. Salutations to Him who is in the visible and invisible dust.

Salutations to Him who is in dry things and green things. Salutations to Him who

exists in hard places which do not sustain even grass and in coarse and other

grasses.

 

Nama urvyaya cha surmyaya cha

namah parnyaya cha parnashadyaya cha

namoapaguramanaya cha bhighnate cha

nama akhkhidate cha prakhkhidate cha

namo vah kirikebhyo devana hridayebhyo

namo vikshinakebhyo namo vichinvatkebhyo

nama anirhatebhyo nama amivatkebhyah

 

Salutations to Him who is in the earth and in the fair waves. Salutations to Him

who is in the green leaves and the dried ones. Salutations to the Rudraganas

(soldiers of Rudra)who have their weapons uplifted and who strike from the

front. Salutations to them (Rudraganas) who afflict slightly and also

grievously. Salutations to you who shower wealth and who dwell in the hearts of

the Gods. Salutations to you who are not liable to decay (and who abides in the

hearts of the Gods). Salutations to you who search and examine the good and bad

that each one does (and who abides in the hearts of the Gods). Salutation to

them who have rooted out sin utterly (and who abides in the hearts of the Gods).

Salutation to them who have assumed a gross form and stand in the material shape

of the universe (and who abides in the hearts of the Gods).

 

Anuvaka 10

 

Drape andhasaspate daridrannilalohita

eshham purushhanameshham pashunam ma bhermaro mo eshham kinchanamamat

 

You who makes sinners lead contemptible lives, Lord and dispenser of food. You

who chooses to remain poor amidst your riches. You dark in the neck and red

elsewhere. Frighten not these our near and dear persons or these our cattle. Let

not even one among them perish or get ill.

 

Ya te rudra shiva tanuh shiva vishvaha bheshhaji

Shiva rudrasya bheshhaji taya no mrida jivase

 

Oh Lord Rudra! By that form if your which is peaceful and auspicious, more

highly auspicious since it is a panacea for human ills for all days, most highly

auspicious since by the grant of knowledge and illumination, it utterly uproots

ignorance and the entire misery of samsara, by that gracious form of your make

us lead a full and happy life.

 

Imarudraya tavase kapardine kshayadviraya prabharamahe matim

Yatha nah shamasadhdvipade chatushhpade vishvam pushhtam grame aasminnanaturamh

 

May we foster and cherish this attitude of mind towards Rudra even, the strong

one with the matted locks, opposing whom his enemy warriors are defeated and

meet their doom. May we adopt a mental inclination which results in Rudra

maintaining friendship with our human relations and our wealth of cattle; sleek

and content.

 

Mrida no rudrotano mayaskridhi kshayadviraya namasa vidhema te

Yachchham cha yoshcha manurayaje pita tadashyama tava rudrapranitau

 

Lord Rudra! Confer on us happiness in this world, and in the next. You who has

destroyed our sins, we shall serve and worship you by our salutations. That

freedom from sorrow which Manu, our progenitor, sought for and the happiness

which he obtained, we shall taste it, if You are inclined and gracious to us.

 

Ma no mahantamuta ma no arbhakam ma na ukshanta muta ma na ukshitamh Ma no

vadhih pitaram mota mataram priya ma nastanuvo rudra ririshhah

 

Lord Rudra! Afflict not the elders in our midst, nor the tender babe, nor the

procreating youth, nor the child in the womb, nor the father or mother, nor our

bodies dear to us.

 

Manastoke tanaye ma na ayushhi ma no goshhu ma no ashveshhu ririshhah Viranma no

rudra bhamitoavadhi rhavishhmanto namasa vidhema te

 

Lord Rudra! Getting angry at our transgressions hurts not only our children, our

sons in particular, but also our cattle and horses, and our warriors. Making

offerings into the sacred fire, we shall serve and calm you by our Namaskars

(salutations).

 

Aratte goghna utta purushhaghne kshayadviraya sumnamasme te astu

Raksha cha no adhi cha deva bruhyatha cha nah sharma yachchha dvibarhah

 

Oh Deva! Let that terrible form of yours be far away from us -- that which

afflicts our cattle, our sons and grandsons, and wastes your enemy warriors. Let

that form which confers happiness be near to us. Protect us. Recommend us to the

other Gods and bespeak in our favor. You who increases the happiness of both

worlds. Please confer happiness upon us.

 

Stuhi shrutam gartasadam yuvanam mriganna bhima mupahatnumugramh Mruda jaritre

rudra stavano anyante asmannivapantu senah

 

I praise you the famous one, seated in the heart, the ever-youthful, terrible

like the lion, fierce for the purpose of destruction. Lord Rudra, having been

praised by us, let your armies strike at others than us.

 

Parino rudrasya hetirvrinaktu pari tveshhasya durmatiraghayoh

Ava sthira maghavadbhyastanushhva midhhvastokaya tanayaya mrudaya

 

Let the weapon of Rudra give us wide berth. Let the fixed displeasure of Rudra

blazing with just anger based on our sins, and keen to punish us, depart from

us. Showerer of Blessings! Your purpose and your shaft are ever unerring; loosen

them in regard to us; we who approached you with sacrifices and prayers. Make

our sons and their sons happy.

 

Midhushhtama shivatama shivo nah sumana bhava

Parame vruksha ayudham nidhaya krittim vasana achara pinakam vibhradagahi

 

Supreme showerer of blessings. Supreme auspicious One! Be auspicious and

beneficent, and bear goodwill to us. Place your threatening and hurtful weapons

on some tall and distant tree. Approach us wearing your elephant hide garment.

Come bearing your Pinaka bow.

 

Vikirida vilohita namaste astu bhagavah

Yaste sahasrahetayoanyamasmannivapantu tah

 

Showerer of wealth! You white One! Lord Bhagavan! Salutations to you. Let your

thousands of weapons not destroy us, but rather destroy our enemies.

 

Sahasrani sahasradha bahuvostava hetayah

Tasamishano bhagavah parachina mukha kridhi

 

In your arms exist thousands of kinds of weapons in thousands of numbers. But

Bhagavan, You art Lord and master of them. Turn their hurtful faces away from

us.

 

Avuvaka 11

 

Sahasrani sahasrasho ye rudra adhi bhumyamh

Teshha sahasrayojane avadhanvani tanmasi

 

Those Rudras who live on the face of the earth in thousands of varieties, we

shall cause the strings of their bows to be loosened, and the bows themselves to

be deposited thousands of yojanas far away from us.

 

Asminh mahatyarnaveantarikshe bhava adhi

 

Those Rudras who dwell in the sublime ocean and the space between sky and earth,

we shall cause the strings of their bows to be loosened and the bows themselves

to be deposited thousands of yojanas far away from us.

 

Nilagrivah shitikanthah sharva adhah kshamacharah

 

The Rudra Ganas, blue throated, where the Kalakuta poison rested; and white

throated in other portions; those Rudras who dwell in the nether regions; we

shall cause the strings of their bows to be loosened, and the bows themselves to

be deposited thousands of yojanas far away from us.

 

Nilagrivah shitikantha divarudra upashritah

 

Bluethroated where the poison rested and elsewhere white throated Rudras who

dwell in the heaven, we shall cause the strings of their bows to be loosened,

and the bows themselves to be deposited thousands of yojanas far away from us.

 

Ye vriksheshhu saspinjara nilagriva vilohitah

Ye bhutanamadhipatayo vishikhasah kapardinah

 

Those Rudras of the color of tender grass who are black throated, those who are

red in color, who live in trees, we shall cause the strings of their bows to be

loosened, and the bows themselves to be deposited thousands of yojanas far away

from us.

 

Ye anneshhu vividhyanti patreshhu pibato jananh

 

Those Rudras who stand in the food and in the liquids, and pierce the persons

who eat the food and drink the liquids, we shall cause the strings of their bows

to be loosened, and the bows themselves to be deposited thousands of yojanas far

away from us.

 

Ye patham pathirakshaya ailabrida yavyudhah

 

Those Rudras who are the protectors of the pathways, the givers of food, who

fight with one’s enemies, we shall cause the strings of their bows to be

loosened, and the bows themselves to be deposited thousands of yojanas far away

from us.

Ye tirthani pracharanti srikavanto nishhanginah

 

Those Rudras who haunt the sacred places wearing short daggers and long swords,

we shall cause the strings of their bows to be loosened, and the bows themselves

to be deposited thousands of yojanas far away from us.

 

Ya etavantashcha bhuyaasashcha disho rudra vitasthire

teshhasahasra yojane Avadhanvani tanmasi

 

Those Rudras so far mentioned, and over and above them, who have entered the

quarters and occupied them, we shall cause the strings of their bows to be

loosened, and the bows themselves to be deposited thousands of yojanas far away

from us. Those Rudras who are on this earth, to whom food turns into shafts, I

bow to them with my speech. With my ten fingers joined, I bow to them with my

body facing the east, the south, the west, the north, and upwards, I bow to them

with my mind. May they render me happy. Oh Rudras, to whom we bow! I consign him

whom we hate and he who hates us, into your yawning mouths.

 

Namo rudrebhyo ye prithivyam ye antarikshe ye divi yeshhamannam

vato varshhamishhava stebhyo dasha praachirdasha dakshina dasha

pratichirdashodiichirdashordhvaastebhyo namaste no mridayantu te yam dvishhmo

yashcha no dveshhti tam vo jambhe dadhami

 

Those Rudras who dwell in the middle region between the heaven and the earth,

for whom the wind furnishes the shaft, salutations to them. With the ten fingers

joined, I bow to them in the east, the south, the west, the north and upwards.

Salutations to them. May then render me happy. They whom we hate, and they who

hate us, I consign them into their yawning mouths. Those Rudras who dwell in

heaven, to whom rain serves as a shaft, salutations to them. With the ten

fingers joined, I bow to them in the east, the south, the west, the north and

upwards. Salutations to them. May then render me happy. He whom we hate, and he

who hates us, I consign them into your yawning mouths.

 

Tryambakam yajamahe sugandhim pushhtivardhanam

Urvarukamiva bandhananmrity rmukshiya maamritath

 

He who has divine fragrance, He who makes men powerful and full of plenty, Him

even we worship, the three-eyed Rudra. Like a ripe berry from its stalk, release

me from death, and let me not turn away from immortality and enlightenment.

 

Yo rudro agnau yo apsu ya oshhadhishhu

Yo rudro vishva bhuvanaaavivesha tasmai rudraya namo astu

 

That Rudra who has even entered into and pervaded fire, the waters, vegetation,

and all the worlds, let my salutations be to that Rudra.

 

Tamushhtuhi yah svishhuh sudhanva yo vishvasya kshayati bheshhajasya Yakshvamahe

saumanasaya rudram nabhobhi rdevamasuram duvasya

Ayam me hasto bhagavanayam me bhagavattarah

Ayam me vishva bheshhajoaya shivabhimarshanah

 

He who holds a beautiful and powerful shaft and a strong bow, He who is the

source and repository of all medicines, praise Him alone. To gain the favor and

goodwill of that supreme and effulgent God Rudra, let us worship Him, honor and

adore Him by salutations.Due to its contact with the Linga image, this right

hand of mine is fortunate. Indeed this hand of mine is a panacea for all human

beings for all ills.

 

Ye te sahasramayutam pasha mrityo martyaya hantave

Tanh yagyasya mayaya sarvanava yajamahe.

Mrityave svaha mrityave svaha

 

Oh Death in the form of Rudra. Those countless nooses of yours by which You

destroy all mortal creatures, we shall loosen them by the efficiency of our

worship of you.I offer this sacred food offering in sacrifice to Rudra the

Destroyer.

 

Om namo bhagavate rudraya. vishhnave mrityurme pahi

Prananam granthirasi rudro ma vishantakah

Tenannenapyayasva Sadashivoham

Om shanti shanti shanti

 

Om. Salutation to the omnipresent Bhagavan Rudra. Protect me from death.

Kamadhenu, the divine cow discovered the hymns by which the gods are invoked.

Manu was the sacrificer. Brihaspathi repeated the Sasthra Mantras which gladden.

May the Visva Devas praised in the hymns and Mother Earth not cause me any

suffering. Let me think sweet thoughts; let me perform sweet actions which bear

sweet fruits; let me bear sweet offerings, let my speech and praise be sweet;

let me utter words which sound sweet to the Gods; let me utter sweet words to

men who would lend their ears. Let the Gods illumine me and render my speech

sweet. Let the Prithis, the forefathers feel glad and approve of me. Let me be

with Lord Shiva always.

 

Let there be peace.

Chamakam (Yajur-Veda chapter 18)

Om Agnaavishhnuu sajoshhasemaa vardhantu vaam girah Dyumnairvaajebhiraagatamh

Vaajashcha me prasavashcha me prayatishcha me

prasitishcha me dhiitishcha me kratushcha me

svarashcha me shlokashcha me shraavashcha me

shrutishcha me jyotishcha me suvashcha me

praanashcha me apaanashcha me vyaanashcha me

asushcha me chittam cha ma aadhiitam cha me

vaakcha me manashcha me chakshushcha me

shrotram cha me dakshashcha me balam cha ma ojashcha me

sahashcha ma aayushcha me jaraa cha ma aatmaa cha me

tanuushcha me sharma cha me varma cha me

angaani cha me asthaani cha me paruushhi cha me shariiraani cha me

 

Let God grant me food, permit me to eat the food, ensure purity of food and keen

desire to relish, digest and caust it to obtain. Let me recite, chant Vedic

mantras wth Specific intonation with pleasing and absorbing voice with proper

hearing, mental alacrity and bless me to reach the abode of Gods. Cause the

proper functioning of the three airs prana, Apana and Vyana and the mukhya prana

circulation and the secondary airs of udana and samana mental knowledge,

powerful speech and a perfect and harmonious mind, Keen vision and hearing,

healthy and active functioning of sense organs, highest intelligence (ojas) and

the strength and virility and vigour to crush the enemies, assured longevity and

honourable old age; and a sustainable egotisml and a sound and well built body

with full happiness ensuring protection to all the limbs and well built body

with full happiness ensuring protection to all the limbs and well arranged bones

and joints. Ensure birth in esteemed and noble bodies for

ever and in future.

 

These thirty six items are prayed in this Anuvaka for the body which is the

cornerstone for upholding Dharma.

 

Jyaishhthyam cha ma aadhipathyam cha me manyushcha me

bhaamashcha meamashcha meambhashcha me

jemaa cha me mahimaa cha me varimaa cha me

prathimaa cha me varshhmaa cha me draaghuyaa cha me

vriddham cha me vriddhishcha me satyam cha me

shraddhaa cha me jagachcha me dhanam cha me

vashashcha me tvishhishcha me kriidaa cha me

modashcha me jaatam cha me janishhyamaanam cha me

suuktam cha me sukritam cha me vittam cha me

vedyam cha me bhuutam cha me bhavishhyachcha me

sugam cha me supatham cha ma riddham cha ma riddhishcha me

kliptam cha me kliptishcha me matishcha me sumatishcha me

 

I implove for granting of these to me. Recognition as the most cherished senior

and eminent person overriding among men; combat resentment and control internal

anger, and the out ward manifestation of anger; and the indepth mind and general

character, and obtaining sweet waters; commanding and victory over enemies. The

wealth and fame derived by me, from these successes, longed and valued by

others; Increase of my worldly possessions, and my offsprings and perennial

progeny to posterity and superiority born out of knowledge and personality,

conscious of truth always, discipline and staunch belief in Vedas and scriptures

in the days ahead and enhancement in both movable and immovable assets and

treasure in Gold and Silver and in the special attractiveness and personal

charm, Feeling pride of body; and in the diversion towards sports and other

games and the pleasures accrued by such avocations and all that I inherited

through heritage and for future acquisitions and proficiency in

vedic mantras and the auspiciousness derived due to the conduct of such sacred

rites and rituals. The wealth of past and future prosperity with great advanced

strides with excellent and harmonious resorts for my stay and recreation as

diversion, secured and well guarded path ways for my movements of coming and

going, assured increased spiritual benefits and merits during and after life and

all befitting sumptuous requirements to make my life journey most pleasing and

comfortable and the will and ability to put them for efficient use, a perfect

and balanced intellect and wisdom and the desterity to tackle difficult

situation gloriously with tremendrous success.

 

These thirty eight things are requested in this Anuvaka.

 

Shancha me mayashcha me priyam cha menukaamashcha me

kaamashcha me saumanasashcha me bhadram cha me

shreyashcha me vasyashcha me yashashcha me

bhagashcha me dravinam cha me yantaa cha me

dhartaa cha me kshemashcha me dhritishcha me

vishvam cha me mahashcha me samvichcha me

gyaatram cha me suushcha me prasuushcha me

siiram cha me layashcha ma ritam cha me

amritam cha meayakshmam cha meanaamayachcha me

jiivaatushcha me diirghaayutvam cha meanamitram cha me

abhayam cha me sugam cha me shayanam cha me

suushhaa cha me sudinam cha me

 

Let Lord Shiva grant us happiness in both worlds on (earth and heaven). All the

materials dearer and attractive and worthy of possession in heaven and endearing

relations. Material and spiritual welfare; prosperity, cosy and comfort; name,

fame and fortune and enormous riches, proper guidance from elders and well

wishers, palatial mansions, and due support from all including parents. The

capacity to protect all belongings earned and bequeathed, undawnted courage,

chivalry, valour, stand fastness possessing the community pleasure and honour

and be an embodiment of vedic knowledge and the profundicity to impart the same

to all others, command obedience and service from the progeny, capacity to

develop expertise in cultivation of agricultural works.

 

Ardent desire to conduct spiritual rituals and there by gain the fruits of the

holy acts. Be free from bodily ailments, ensuring longevity, circumventing

untimely death, devoid of enemies and antogonism, assured of bountiful sleep and

a very successful and glamorous day and dawn.

 

These thirty six aspirations are prayed to be fulfilled in this third Anuvaka.

 

Uurkcha me suunritaa cha me payashcha me

rasashcha me ghritam cha me madhu cha me

sagdhishcha me sapiitishcha me krishhishcha me

vrishhtishcha me jaitram cha ma audbhidyam cha me

rayishcha me raayashcha me pushhtam cha me

pushhtishcha me vibhu cha me prabhu cha me

bahu cha me bhuuyashcha me puurnam cha me

puurnataram cha me akshitishcha me kuuyavaashcha me

annam cha meakshuchcha me vriihiyashcha me

yavaashcha me maashhaashcha me tilaashcha me

mudgaashcha me khalvaashcha me godhuumaashcha me

masuraashcha me priyamgavashcha meanavashcha me

shyaamaakaashcha me nivaaraashcha me

 

Let me be granted food, good reception, hospitality, milk, tasty sweet bountiful

juices, ghee, honey and blessed with participating at food, drinking with others

company, abundant agricultural activities, Sumptuous rains, Virgin cultivable

fertile lands; with lushy tall sky high green trees and foliage, flower beds,

gold, and costly and rare navaratna stones; blessed with great grand children

with a pleasant feeling of possession and oneness and complete security and

protection, with a well built and nourished and maintained body, with teaming

cereals, pillets, pulses profusely available and proliferating, ever on the

increase, devoid of hunger by consuming them perpetually with complete

satisfaction, always with growing paddy, barley black gram, gingilly seeds,

green gram castor oil seeds, wheat and White Bengal gram, with elongated bushy

millets (small paddy) and fine Superior paddy and excellent roots and all

readily available grains in the Jungles.

 

All the above thirty eight desires are prayed for to be fulfilled in this

Anuvaka.

 

Ashmaa cha me mrittikaa cha me girayashcha me

parvataashcha me sikataashcha me vanaspatayashcha me

hiranyam cha me ayashcha me siisam cha me

trapushcha me shyaamam cha me loham cha me

agnishcha ma aapashcha me viirudhashcha ma oshhadhayashcha me krishhtapachyam

cha me akrishhtapachyam cha me graamyaashcha me pashava aaranyaashcha yagyena

kalpantaam

vittam cha me vittishcha me bhuutam cha me bhuutishcha me

vasu cha me vasatishcha me karma cha me

shaktishcha me arthashcha ma emashcha ma itishcha me gatishcha me

 

Let Lord grant me stone, earth spectrum of mountain ranges, basins of river

waters, hillocks, sands, Medicinal herbs, tall and fruit bearing trees, gold,

silver, lead, tin, steel, bronze and copper. Be blessed with fire, water,

creepers, fine foliage ever lasting green vegetation, cultivable products, and

stray growth millets, and sacrificial animals wild and domestic, wealth

ancestral and acquired, progeny and property under acquisition, all worldly

benefits, and accompanying advantages, hard earned income and valued belongings

minor and major, cosy and comfortable dwellings and abodes to my progeny and the

capability to perform sacred rituals and sacrificial rites such as yajnas

perfectly and very successfully and enjoying the fruits there of, assuring

harmony, happiness and prosperity achieving my desired objects and finally

attaining the goal of liberation.

 

Thirty one specifice desires are prayed to be fulfilled in this fifth Anuvaka.

 

Agnishcha ma indrashcha me somashcha ma indrashcha me

savitaa cha ma indrashcha me sarasvatii cha ma indrashcha me

puushhaa cha ma indrashcha me brihaspatishcha ma indrashcha me

mitrashcha ma indrashcha me varunashcha ma indrashcha me

tvashhtaa cha ma indrashcha me dhaataa cha ma indrashcha me

vishhnushcha ma indrashcha meashvinau cha ma indrashcha me

marutashcha ma indrashcha me vishve cha me devaa indrashcha me

prithivii cha ma indrashcha meantariiksham cha ma indrashcha me

dyaushcha ma indrashcha me dishashcha ma indrashcha me

muurdhaa cha ma indrashcha me prajaapatishcha ma indrashcha me

 

This Anuvaka is titled as ‘Arthendram’ because all Gods are clubbed with Indra

and Indra is God of Gods and he gets a share of all sacrificial offerings along

with every God. Thus a bigger share is offered to Indra, the Antaryami. Thus

twenty five Gods are invoked along with Indra to grant us benevolence. Agni,

Indra, Soma and Indra; Sivata and Indra; Saraswati and Indra; Pusa and Indra;

Bruhaspati and Indra; Mitra and Indra; Varuna and Indra; Tvasta and Indra;

Vishnu and Indra; The two Aswins and Indra; The Maruts and Indra; The Visve

devas and Indra; the earth and Indra; the intervening space in between celestial

earth and Indra; the four sides (Disas) and the space above Indra and prajapati

and Indra.

Ashushcha me rashmishcha meadaabhyashcha me

adhipatishcha ma upaashushcha me

antaryaamashcha ma aindravaayashcha me

maitraavarunashcha ma aashvinashcha me

pratipasthaanashcha me shukrashcha me

manthii cha ma aagrayanashcha me

vaishvadevashcha me dhruvashcha me

vaishvaanarashcha ma ritugraahaashcha me

atigraahyaashcha ma aindraagnashcha me

vaishvadevaashcha me marutvatiiyaashcha me

maahendrashcha ma aadityashcha me

saavitrashcha me saarasvatashcha me

paushhnashcha me paatniivatashcha me haariyojanashcha me

 

Let the vessels used in the sacred soma sacrifice be granted to us. They are the

Amsu, the Rasmi, the Adhabya; Adhipati (for curds), the Upamsu (for Soma Juice)

the Antaryama, the vessels for Mitra, Varuna, the twin Aswins, the

pratiprastana, the Sukra, the Manthi, the Agramana, the Vaisvadeva, the Dhruva,

the Vaisvanara, the Rtugrahas, the Atigrahas, Indra and Agni, for the Visvedas,

for Maruts, the supreme Indra, Aditya, Savita, Saraswati, Pusa, Patnivata and

the Hariyojanas.

 

Idhmashcha me barhishcha me vedishcha me

dhishhniyaashcha me sruchashcha me chamasaashcha me

graavaanashcha me svaravashcha ma uparavaashcha me

Adhishhavane cha me dronakalashashcha me vaayavyaani cha me puutabhrichcha me

aadhavaniiyashcha ma aagniidhram cha me

havirdhaanam cha me grihaashcha me

sadashcha me purodaashaashcha me

pachataashcha me avabhrithashcha me svagaakaarashcha me

 

May God blesses me with all the external Sacrificial practices to perform the

sacrifices. Such as sacred samidhaas (holy sticks) darbha (dried grass on the

river banks) the vedica the flat form (Homa Kunda) to perform the Yagna, the

money (Dakshina) and the raised seat for the Hotha, the vessels for Homams, the

wooden vessel for keeping the soma juice an dthe instrument to prepare the

juice, wooden knives and the four Homa gundams (the pits for offering the Homa)

dravya, wood from fig trees, vessel made of banyan tree in which the crushed

juice is stored, and the mud pots, and the lighting place of fires; the raised

elevated place for keeping the Havis and the wives of the priests and the high

raised seating place for the udhghata who chants the mantras and to keep the

rice and cooked offering in the sacrificial Homa fire and for the auspicious

bath at the end of the Homa ritual and for invoking Gods in the Sacrificial fire

by mantras.

 

Agnishcha me dharmashcha mearkashcha me

suuryashcha me praanashcha meashvamedhashcha me

prithivii cha meditishcha me ditishcha me

dyaushcha me shakkvariirangulayo dishashcha me

yagyena kalpantaam rikcha me saama cha me stomashcha me

yajushcha me diikshaa cha me tapashcha ma ritushcha me

vratam cha me ahoraatrayorvrishhtyaa brihadrathantare cha me

yagyena kalpetaamh

 

Let Lord grant me the sacrificial fire, the pravarga for performing soma yaga,

the Arka, Suurya and praana Homa and the horse Sacrifice and the deities earth

Aditi, Dhiti, heaven, the pointing finger of the holy sacrifices, and all the

requisite necessities for the performance of the holy sacrifices, and the

powerful mantras in the veda i.e, Rig veda, Sama Veda, Stoma Mantras in

Adharvana veda and yajur veda, the Diiksha to perform the ritual and the

necessary time to conduct the Homa, the vrata, the oaths, the disciplines

codified and sumptuous constant rains day in and day out with the two i.e,

Bruhat and Ritantara hymns for the successful efficacious sacrifices.

 

Garbhaashcha me vatsaashcha me travishcha me

travii cha me dityavaath cha me dityauhii cha me

pajnchaavishcha me pajnchaavii cha me trivatsashcha me

trivatsaa cha me turyavaath cha me turyauhii cha me

pashhthavaath cha me pashhthauhii cha ma ukshaa cha me

vashaa cha ma rishhabhashcha me vehashcha me anadvaajncha me

dhenushcha ma aayuryagyena kalpataam praano yagyena kalpataamapaano yagyena

kalpataam vyaano yagyena kalpataam chakshuryagyena kalpataam shrotram yagyena

kalpataam mano yagyena kalpataam vaagyagyena kalpataam aatmaa yagyena kalpataam

yagyo yagyena kalpataamh

 

Let me be granted the protection of calves in the wombs of the cows new born and

one half year old male and female off springs, and two year male and female

calves, two and half year old male and female calves and also three years calves

males and females and four years calves male and female and five years calves

male and female, the majestic breeding bulls, the virgin cows and the non

conceived cows, the newly delivered ones the luggage pullers and all these are

made efficious to be very useful for multipurpose and be granted long life full

of sacrifices with praana, Apaana, Vyaana airs, the eye and ear with sacrifices

of the ming, speech, the Ego ‘I’ along with sacrifices with perfection in the

truest term.

 

This tenth Anuvaka consists of thirty one specific desires to be granted as

ultimate ones.

 

Ekaa cha me tisrashcha me pajncha cha me sapta cha me nava cha ma ekadasha cha

me trayodasha cha me pamchadasha cha me saptadasha cha me

navadasha cha ma eka vishatishcha me trayovishatishcha me

pamchavishatishcha me saptavishatishcha me navavishatishcha ma

 

ekatrishachcha me trayastrishachcha me chatasrashcha me

ashhtau cha me dvaadasha cha me shhodasha cha me

vishatishcha me chaturvishatishcha meashhtaavishatishcha me

vaatrishachcha me shhattrishachcha me chatvarishachcha me

 

chatushchatvaarishachcha meashhtaachatvaarishachcha me

vaajashcha prasavashchaapijashcha kratushcha suvashcha muurdhaa cha

vyashniyashcha antyaayanashcha antyashcha bhauvanashcha

bhuvanashchaadhipatishcha

 

Let me be granted the uneven number one, three, five, seven, Nine, eleven,

thirteen, fifteen, seventeen, Nineteen, twentyo ne, twenty three, twenty five,

twenty seven, twenty Nine, and thirty one, thirty three, and even numbers four,

eight, twelve, and sixteen, twenty, and twenty four, twenty eight, thirty two

thirty six, and forty and forty four, forty eight to ensure food and its

production, its continuity, and the urge to enjoy, the origin of all

productions, the sun, the heaven, the head of all, the infinite, the all

pervading like the sky, time and the like present at the end of total

consummation exists at the end of it on the earth as universal form, the

Antaryami the immortal, the inner ruler of every thing, the omni present and

omni potent.

 

Chamakam Shanti patha

 

Idaa devahuurmanuryagyaniirbrihaspatirukthaamadaani shasishhadvishvedevaah

suuktavaachah prithiviimaatarmaa maa hisiirmadhu manishhye madhu janishhye madhu

vakshyaami madhu vadishhyaami madhumatiim devebhyo vaachamudyaasa

shushruushhenyaam manushhyebhyastam maa devaa avantu shobhaayai pitaroanumadantu

 

The Divine Gods are imploved through the mantras of Kamadhenu. Manu does the

Sacrifices, Bruhaspati recites the pleasant mantras. Let these praises of Visva

devas and mother earth save me from sufferance. Let my pleasant thoughts bring

forth pleasant actions and the resultant enjoyable fruits. Let my Joyous

offerings bear fine and worthy speech and my words pleaseth the divinity, make

men lend their ears to gladden and Gods enlighten me and invoke my speech very

powerful and my fore fathers feel excellently glad over it and bless me to

perpetuate it.

Om shaantih shaantih shaantih.

Namakam - Yajur Veda chapter 16

 

Om namo bhagavate rudraya

 

Namaste rudramanyavautota ishhave namah

Namaste astu dhanvane bahubhyamuta te namah

 

Yata ishhuh shivatama shivam babhuva te dhanuh

Shiva sharavya ya tava taya no rudra mridaya

 

Yaa te rudra shiva tanu raghoraapapakashini

Taya nastanuva shantamaya girishantabhichakashihi

 

Yamishhum girishanta haste bibharshhyastave

Shivam giritra tam kuru ma hisih purushham jagath

 

Shivena vachasa tva girishachchha vadamasi

Yatha nah sarvamijjagadayaxmasumana asath

 

Adhyavochadadhi vakta prathamo daivyo bhishhakh

Ahishcha sarvajnjambhayantsarvashcha yatudhanyah

 

Asau yastamro aruna uta babhruh sumangalah

Ye chemarudra abhito dixu Shritah sahasrashoavaishhaheda imahe

 

Asau yoavasarpati nilagrivo vilohitah

Utainam gopa adrishannadrishannudaharyah

Utainam vishva bhutani sa drishhto mridayati nah

 

Namo astu nilagrivaya sahasraxaya midhushhe

Atho ye asya satvanoaham tebhyoakarannamah

 

Pramuncha dhanvanastva mubhayo rartniyo rjyamh

Yashcha te hasta ishhavah para ta bhagavo vapa

 

Avatatya dhanustva sahasraxa shateshhudhe

Nishirya shalyanam mukha shivo nah sumana bhava

 

Vijyam dhanuh kapardino vishalyo banava uta

Aneshannasyeshhava abhurasya nishhangathih

 

Ya te heti rmidhushhtama haste babhuva te dhanuh

Tayaasmanvishvatastva mayaxmaya paribbhuja

 

Namaste astvayudhayanatataya dhrishhnave

Ubhabhyamuta te namo bahubhyam tava dhanvane

 

Pari te dhanvano heti rasmanvrunaktu vishvatah

Atho ya ishhudhistavare asmannidhehi tamh

 

Namaste astu bhagavanh vishveshvaraya mahadevaya tryambakaya tripurantakaya

trikagni kalaya kalagnirudraya nilakanthaya mrutyunjayaya sarveshvaraya

sadashivaya shrimanmahadevaya namah

 

Anuvaka 2

 

Namo hiranyabahave senanye dishan cha pataye namo

namo vrikshebhyo harikeshebhyah pashunam pataye namo

 

namah saspijncharaya tvishhimate pathinam pataye namo

namo babhlushaya vivyadhineannanam pataye namo

namo harikeshayopavitine pushhtanam pataye namo

namo bhavasya hetyai jagatam pataye namo

namo rudrayatatavine kshetranam pataye namo

namah sutayahantyaya vananam pataye namo namah

 

Namo rohitaya sthapataye vrikshanam pataye namo

namo mantrine vaanijaya kakshanam pataye namo

namo bhuvantaye varivaskritayaushhadhinam pataye namo

nama uchchairghoshhayakrandayate pattinam pataye namo

namah kritsnavitaya dhavate satvanam pataye namah

 

3rd Anuvaka

 

Namah sahamanaya nivyadhina avyadhininam pataye namo

namah kakubhaya nishhangine stenanam pataye namo

namo nishhangina ishhudhimate taskaraanaam pataye namo

namo vajnchate parivajnchate stayunam pataye namo

namo nicherave paricharayaranyanam pataye namo

namah srikavibhyo jighasadbhyo mushhnatam pataye namo

namo asimadbhyo naktam charadhbhyah prakrintanam pataye namo

nama ushhnishhine giricharaya kulujnchanam pataye namo namah

 

Namo ishhumadhbhyo dhanvavibhyashcha vo namo

nama atanvanebhyah pratidadhanebhyashcha vo namo

nama ayachchhadhbhyo visrijadbhyashcha vo namo

namo asyadbhyo vidhdhyadbhyashcha vo namo

nama asinebhyah shayanebhyashcha vo namo

namah svapadbhyo jagradbhyashcha vo namo

nam stishthadhbhyo dhavadbhyashcha vo namo

namah sabhabhyah sabhapatibhyashcha vo namo

namo ashvebhyoashvapatibhyashcha vo namah

 

Anuvaka 4

Nama avyadhinibhyo vividhyantibhyashcha vo namo

nama uganabhyastrihatibhyashcha vo namo

namo gritsebhyo grutsapatibhyashcha vo namo

namo vratebhyo vratapatibhyashcha vo namo

namo ganebhyo ganapatibhyashcha vo namo

namo virupebhyo vishvarupebhyashcha vo namo

namo mahadbhyah kshullakebhyashcha vo namo

namo rathibhyoarathebhyashcha vo namo

 

namo rathebhyah rathapatibhyashcha vo namo

namah senabhyah senanibhyashcha vo namo

namah kshattribhyah sangrahitribhyashcha vo namo

nama stakshabhyo rathakarebhyashcha vo namo

namah kulalebhyah karmarebhyashcha vo namo

namah pujnjishhtebhyo nishhadebhyashcha vo namo

nama ishhukridbhyo dhanvakridhbhyashcha vo namo

namo mrugayubhyah shvanibhyashcha vo namo

namah shvabhyah shvapatibhyashcha vo namah

 

Anuvaka 5

 

Namo bhavaya cha rudraya cha

namah sharvaya cha pashupataye cha

namo nilagrivaya cha shitikanthaya cha

namah kapardine cha vyuptakeshaya cha

namah sahasrakshaya cha shatadhanvane cha

namo girishaya cha shipivishhtaya cha

namo midhushhtamaya cheshhumate cha

namo hrasvaya cha vamanaya cha

namo brihate cha varshhiyase cha

namo vriddhaya cha samvridhdhvane cha

 

 

Namo agriyaya cha prathamaya cha

nama ashave chajiraya cha

namh shighriyaya cha shibhyaya cha

nam urmyayacha vasvanyaya cha

namah strotasyaya cha dvipyaya cha

 

Anuvaka 6

 

Namo jyeshhthaya cha kanishhthaya cha

namah purvajaya chaparajaya cha

namo madhyamaya chapagalbhaya cha

namo jaghanyaya cha budhniyaya cha

namah sobhyaya cha pratisaryaya cha

namo yamyaya cha kshemyaya cha

nama urvaryaya cha khalyaya cha

namah shlokyaya chavasanyaya cha

namo vanyaya cha kakshyaya cha

namah shravaya cha pratishravaya cha

 

Nama ashushhenayacha shurathaya cha

namah shuraya chavabhindate cha

namo varmine cha varuthine cha

namo bilmine cha kavachine cha

namah shrutaya cha shrutasenaya cha

 

Anuvaka 7

 

Namo dundubhyaya cha hananyaya cha

namo dhrishhnave cha pramrishaaya cha

namo dutaya cha prahitaya cha

namo nishhangine cheshhudhimate cha

namastikshneshhave chayudhine cha

namah svayudhaya cha sudhanvane cha

namah srutyaya cha pathyaya cha

namah katyaya cha nipyaya cha

namah sudyaya cha sarasyaya cha

namo nadyaya cha vaishantaya cha

 

Namah kupyaya cha vatyaya cha

namo varshhyaya cha varshhyaya cha

namo meghyaya cha vidyutyaya cha

nama ighriyaya cha tapyaya cha

namo vatyaya cha reshhmiyaya cha

namo vastavyaya cha vastupaya cha

 

Anuvaka 8

Namah somaya cha rudraya cha

namastamraya cha arunaya cha

namah shangaya cha pashupataye cha

nama ugraya cha bhimaya cha

namo agrevadhaya cha durevadhaya cha

namo hantre cha haniyase cha

namo vrikshebhyo harikeshebhyo

namastaraya namah shambhave cha mayobhave cha

namah shankaraya cha mayaskaraya cha

namah shivaya cha shivataraya cha

 

Namastirthyaya cha kulyaya cha

namah paryaya chavaryaya cha

namah prataranaya chottaranaya cha

nama ataryaya chaladyaya cha

namah shashhpyaya cha phenyaya cha

namah sikatyaya cha pravahyaya cha

 

Anuvaka 9

 

Nama irinyaya cha prapathyaya cha

namah kishilaya cha kshayanaya cha

namah kapardine cha pulastaye cha

namo goshhthyaya cha grihyaya cha

namastalpyaya cha gehyaya cha

namah katyaya cha gahvareshhthaya cha

namo hridayyaya cha niveshhpyaya cha

namah pasavyaya cha rajasyaya cha

namah shushhkyaya cha harityaya cha

namo lopyaya cholapyaya cha

 

Nama urvyaya cha surmyaya cha

namah parnyaya cha parnashadyaya cha

namoapaguramanaya cha bhighnate cha

nama akhkhidate cha prakhkhidate cha

namo vah kirikebhyo devana hridayebhyo

namo vikshinakebhyo namo vichinvatkebhyo

nama anirhatebhyo nama amivatkebhyah

 

Anuvaka 10

 

Drape andhasaspate daridrannilalohita

eshham purushhanameshham pashunam ma bhermaro mo eshham kinchanamamat

 

Ya te rudra shiva tanuh shiva vishvaha bheshhaji

Shiva rudrasya bheshhaji taya no mrida jivase

 

Imarudraya tavase kapardine kshayadviraya prabharamahe matim

Yatha nah shamasadhdvipade chatushhpade vishvam pushhtam grame aasminnanaturamh

 

Mrida no rudrotano mayaskridhi kshayadviraya namasa vidhema te

Yachchham cha yoshcha manurayaje pita tadashyama tava rudrapranitau

 

Ma no mahantamuta ma no arbhakam ma na ukshanta muta ma na ukshitamh Ma no

vadhih pitaram mota mataram priya ma nastanuvo rudra ririshhah

 

Manastoke tanaye ma na ayushhi ma no goshhu ma no ashveshhu ririshhah Viranma no

rudra bhamitoavadhi rhavishhmanto namasa vidhema te

 

Aratte goghna utta purushhaghne kshayadviraya sumnamasme te astu

Raksha cha no adhi cha deva bruhyatha cha nah sharma yachchha dvibarhah

 

Stuhi shrutam gartasadam yuvanam mriganna bhima mupahatnumugramh Mruda jaritre

rudra stavano anyante asmannivapantu senah

 

Parino rudrasya hetirvrinaktu pari tveshhasya durmatiraghayoh

Ava sthira maghavadbhyastanushhva midhhvastokaya tanayaya mrudaya

 

Midhushhtama shivatama shivo nah sumana bhava

Parame vruksha ayudham nidhaya krittim vasana achara pinakam vibhradagahi

 

Vikirida vilohita namaste astu bhagavah

Yaste sahasrahetayoanyamasmannivapantu tah

 

Sahasrani sahasradha bahuvostava hetayah

Tasamishano bhagavah parachina mukha kridhi

 

Avuvaka 11

 

Sahasrani sahasrasho ye rudra adhi bhumyamh

Teshha sahasrayojane avadhanvani tanmasi

 

Asminh mahatyarnaveantarikshe bhava adhi

Nilagrivah shitikanthah sharva adhah kshamacharah

Nilagrivah shitikantha divarudra upashritah

 

Ye vriksheshhu saspinjara nilagriva vilohitah

Ye bhutanamadhipatayo vishikhasah kapardinah

 

Ye anneshhu vividhyanti patreshhu pibato jananh

Ye patham pathirakshaya ailabrida yavyudhah

Ye tirthani pracharanti srikavanto nishhanginah

 

Ya etavantashcha bhuyaasashcha disho rudra vitasthire

teshhasahasra yojane Avadhanvani tanmasi

 

Namo rudrebhyo ye prithivyam ye antarikshe ye divi yeshhamannam

vato varshhamishhava stebhyo dasha praachirdasha dakshina dasha

pratichirdashodiichirdashordhvaastebhyo namaste no mridayantu te yam dvishhmo

yashcha no dveshhti tam vo jambhe dadhami

 

Tryambakam yajamahe sugandhim pushhtivardhanam

Urvarukamiva bandhananmrity rmukshiya maamritath

 

Yo rudro agnau yo apsu ya oshhadhishhu

Yo rudro vishva bhuvanaaavivesha tasmai rudraya namo astu

 

Tamushhtuhi yah svishhuh sudhanva yo vishvasya kshayati bheshhajasya Yakshvamahe

saumanasaya rudram nabhobhi rdevamasuram duvasya

Ayam me hasto bhagavanayam me bhagavattarah

Ayam me vishva bheshhajoaya shivabhimarshanah

 

Ye te sahasramayutam pasha mrityo martyaya hantave

Tanh yagyasya mayaya sarvanava yajamahe.

Mrityave svaha mrityave svaha

 

Om namo bhagavate rudraya. vishhnave mrityurme pahi

Prananam granthirasi rudro ma vishantakah

Tenannenapyayasva Sadashivoham

Om shanti shanti shanti

 

Chamakam (Yajur-Veda chapter 18)

 

Om Agnaavishhnuu sajoshhasemaa vardhantu vaam girah Dyumnairvaajebhiraagatamh

Vaajashcha me prasavashcha me prayatishcha me

prasitishcha me dhiitishcha me kratushcha me

svarashcha me shlokashcha me shraavashcha me

shrutishcha me jyotishcha me suvashcha me

praanashcha me apaanashcha me vyaanashcha me

asushcha me chittam cha ma aadhiitam cha me

vaakcha me manashcha me chakshushcha me

shrotram cha me dakshashcha me balam cha ma ojashcha me

sahashcha ma aayushcha me jaraa cha ma aatmaa cha me

tanuushcha me sharma cha me varma cha me

angaani cha me asthaani cha me paruushhi cha me shariiraani cha me

 

Jyaishhthyam cha ma aadhipathyam cha me manyushcha me

bhaamashcha meamashcha meambhashcha me

jemaa cha me mahimaa cha me varimaa cha me

prathimaa cha me varshhmaa cha me draaghuyaa cha me

vriddham cha me vriddhishcha me satyam cha me

shraddhaa cha me jagachcha me dhanam cha me

vashashcha me tvishhishcha me kriidaa cha me

modashcha me jaatam cha me janishhyamaanam cha me

suuktam cha me sukritam cha me vittam cha me

vedyam cha me bhuutam cha me bhavishhyachcha me

sugam cha me supatham cha ma riddham cha ma riddhishcha me

kliptam cha me kliptishcha me matishcha me sumatishcha me

 

Shancha me mayashcha me priyam cha menukaamashcha me

kaamashcha me saumanasashcha me bhadram cha me

shreyashcha me vasyashcha me yashashcha me

bhagashcha me dravinam cha me yantaa cha me

dhartaa cha me kshemashcha me dhritishcha me

vishvam cha me mahashcha me samvichcha me

gyaatram cha me suushcha me prasuushcha me

siiram cha me layashcha ma ritam cha me

amritam cha meayakshmam cha meanaamayachcha me

jiivaatushcha me diirghaayutvam cha meanamitram cha me

abhayam cha me sugam cha me shayanam cha me

suushhaa cha me sudinam cha me

 

Uurkcha me suunritaa cha me payashcha me

rasashcha me ghritam cha me madhu cha me

sagdhishcha me sapiitishcha me krishhishcha me

vrishhtishcha me jaitram cha ma audbhidyam cha me

rayishcha me raayashcha me pushhtam cha me

pushhtishcha me vibhu cha me prabhu cha me

bahu cha me bhuuyashcha me puurnam cha me

puurnataram cha me akshitishcha me kuuyavaashcha me

annam cha meakshuchcha me vriihiyashcha me

yavaashcha me maashhaashcha me tilaashcha me

mudgaashcha me khalvaashcha me godhuumaashcha me

masuraashcha me priyamgavashcha meanavashcha me

shyaamaakaashcha me nivaaraashcha me

 

Ashmaa cha me mrittikaa cha me girayashcha me

parvataashcha me sikataashcha me vanaspatayashcha me

hiranyam cha me ayashcha me siisam cha me

trapushcha me shyaamam cha me loham cha me

agnishcha ma aapashcha me viirudhashcha ma oshhadhayashcha me krishhtapachyam

cha me akrishhtapachyam cha me graamyaashcha me pashava aaranyaashcha yagyena

kalpantaam

vittam cha me vittishcha me bhuutam cha me bhuutishcha me

vasu cha me vasatishcha me karma cha me

shaktishcha me arthashcha ma emashcha ma itishcha me gatishcha me

 

Agnishcha ma indrashcha me somashcha ma indrashcha me

savitaa cha ma indrashcha me sarasvatii cha ma indrashcha me

puushhaa cha ma indrashcha me brihaspatishcha ma indrashcha me

mitrashcha ma indrashcha me varunashcha ma indrashcha me

tvashhtaa cha ma indrashcha me dhaataa cha ma indrashcha me

vishhnushcha ma indrashcha meashvinau cha ma indrashcha me

marutashcha ma indrashcha me vishve cha me devaa indrashcha me

prithivii cha ma indrashcha meantariiksham cha ma indrashcha me

dyaushcha ma indrashcha me dishashcha ma indrashcha me

muurdhaa cha ma indrashcha me prajaapatishcha ma indrashcha me

 

Ashushcha me rashmishcha meadaabhyashcha me

adhipatishcha ma upaashushcha me

antaryaamashcha ma aindravaayashcha me

maitraavarunashcha ma aashvinashcha me

pratipasthaanashcha me shukrashcha me

manthii cha ma aagrayanashcha me

vaishvadevashcha me dhruvashcha me

vaishvaanarashcha ma ritugraahaashcha me

atigraahyaashcha ma aindraagnashcha me

vaishvadevaashcha me marutvatiiyaashcha me

maahendrashcha ma aadityashcha me

saavitrashcha me saarasvatashcha me

paushhnashcha me paatniivatashcha me haariyojanashcha me

 

Idhmashcha me barhishcha me vedishcha me

dhishhniyaashcha me sruchashcha me chamasaashcha me

graavaanashcha me svaravashcha ma uparavaashcha me

Adhishhavane cha me dronakalashashcha me vaayavyaani cha me puutabhrichcha me

aadhavaniiyashcha ma aagniidhram cha me

havirdhaanam cha me grihaashcha me

sadashcha me purodaashaashcha me

pachataashcha me avabhrithashcha me svagaakaarashcha me

 

Agnishcha me dharmashcha mearkashcha me

suuryashcha me praanashcha meashvamedhashcha me

prithivii cha meditishcha me ditishcha me

dyaushcha me shakkvariirangulayo dishashcha me

yagyena kalpantaam rikcha me saama cha me stomashcha me

yajushcha me diikshaa cha me tapashcha ma ritushcha me

vratam cha me ahoraatrayorvrishhtyaa brihadrathantare cha me

yagyena kalpetaamh

 

Garbhaashcha me vatsaashcha me travishcha me

travii cha me dityavaath cha me dityauhii cha me

pajnchaavishcha me pajnchaavii cha me trivatsashcha me

trivatsaa cha me turyavaath cha me turyauhii cha me

pashhthavaath cha me pashhthauhii cha ma ukshaa cha me

vashaa cha ma rishhabhashcha me vehashcha me anadvaajncha me

dhenushcha ma aayuryagyena kalpataam praano yagyena kalpataamapaano yagyena

kalpataam vyaano yagyena kalpataam chakshuryagyena kalpataam shrotram yagyena

kalpataam mano yagyena kalpataam vaagyagyena kalpataam aatmaa yagyena kalpataam

yagyo yagyena kalpataamh

 

Ekaa cha me tisrashcha me pajncha cha me sapta cha me nava cha ma ekadasha cha

me trayodasha cha me pamchadasha cha me saptadasha cha me

navadasha cha ma eka vishatishcha me trayovishatishcha me

pamchavishatishcha me saptavishatishcha me navavishatishcha ma

ekatrishachcha me trayastrishachcha me chatasrashcha me

ashhtau cha me dvaadasha cha me shhodasha cha me

vishatishcha me chaturvishatishcha meashhtaavishatishcha me

vaatrishachcha me shhattrishachcha me chatvarishachcha me

chatushchatvaarishachcha meashhtaachatvaarishachcha me

vaajashcha prasavashchaapijashcha kratushcha suvashcha muurdhaa cha

vyashniyashcha antyaayanashcha antyashcha bhauvanashcha

bhuvanashchaadhipatishcha

 

Chamakam Shanti patha

 

Idaa devahuurmanuryagyaniirbrihaspatirukthaamadaani shasishhadvishvedevaah

suuktavaachah prithiviimaatarmaa maa hisiirmadhu manishhye madhu janishhye madhu

vakshyaami madhu vadishhyaami madhumatiim devebhyo vaachamudyaasa

shushruushhenyaam manushhyebhyastam maa devaa avantu shobhaayai pitaroanumadantu

 

Om shaantih shaantih shaantih.

 

courtesy Radha

 

 

 

 

What are the most popular cars? Find out at Autos

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...