Guest guest Posted May 24, 2006 Report Share Posted May 24, 2006 152: veNNeyaLaindhakuNungum viLaiyaadupuzhudhiyumkoNdu thiNNene_ivviraa_unnaith thEyththukkidakkan^aan_ottEn eNNeyppuLippazhamkoNdu ingu_eththanaipOdhum_irundhEn naNNalariyapiraanE! naaraNaa! neeraadavaaraay. (2) 1. Krishna has been putting His hands in the butter and His body is covered with dust from the street.His mother is waitin g with the neceesary requisites of oilbath and calls Him,'Oh Narayana come to take bath. 153: kanRukaLOdachcheviyil katteRumbupidiththittaal thenRikkedumaakil veNNeythirattivizhungumaakaaNban ninRamaraamaramsaayththaay! neepiRandhathiruvONam inRu, neen^eeraadavENdum embiraan! OdaathEvaaraay. 2. Krishna plays with the calves besides gulping down butter. His is reminded of His leela in uprooting the twin maraamara trees and calls Him to take bath as it was His birth star thiruvonam on that day. Actually Krishna's birth star isrohini but azvar visualises Him through out as Lord Narayana and hence thiruvonam is mentioned as His birthstar. 154: pEychchimulaiyuNNakkaNdu pinnaiyumn^illaadhu_ennencham aaychchiyarellaamkoodi azhaikkavumn^aanmulaithandhEn kaaychchinan^eerodun^elli kadaaraththilpooriththuvaiththEn vaayththapukazhmaNivaNNaa! manchanamaadan^eevaaraay. 3. Azvar in the role of Yasodha says that after seeing Him suck the breasts of Poothana and due to anxiety for His wellbeing gave Him her breastmilk.She now says that she got ready the hot water in the vessel and calls Him for bath. 155: kanchanpuNarppinilvandha kadiyasakadam_udhaiththu vanchakappEymakaLthuncha vaaymulaivaiththapiraanE! manchaLumsengazhun^eerin vaasikaiyumn^aaRusaandhum anchanamumkoNduvaiththEn azhakanE! neeraadavaaraay. 4. Azvar now refers to Sakatasura who came to kill Krishna at the idding of Kmmsa and Krishna destroying him by kickinat the wheel in which form he came and also His killing of Poothana. Then as Yasodha azvar calls krishna for bath saying that she has put scented herbs and inguents in the bath-water and has collyrium turmeric and other accessories ready. 156: appamkalandha siRRuNdi akkaarampaalilkalandhu soppadan^aan_suttuvaiththEn thinnaluRidhiyEln^ambee! seppiLamenmulaiyaar_kaL siRupuRampEsichchirippar soppadan^eeraadavENdum sOththampiraan! ingEvaaraay. 5. The mother nowentices Him by saying that she has prepared sweetmeats and milk for Him and if He wants to eat them He has to take bath as otherwise the girls will make fun of Him. 157: eNNeykkudaththaiyurutti iLampiLLaikiLLiyezhuppi kaNNaippurattivizhiththuk kazhakaNduseyyumpiraanE! uNNakkanikaLtharuvan olikadalOdhan^eer_pOlE vaNNam_azhakiyan^ambee! manchanamaadan^eevaaraay. 6. Krishna tries to stop the bath by upsetting the oilpot and by waking up the baby by pinching and terrifying him by widening His eyes etc. to distract the mother.he tempts Him by saying that she will give fruits and calls Him, who is of the handsome hue of the ocean, to take bath. 158: kaRandhan^aRpaalumthayirum kadaindhu_uRimElvaiththaveNNey piRandhadhuvEmudhalaakap peRRaRiyEn_embiraanE! siRandhan^aRRaay_alar_thooRRum enbadhanaalpiRarmunnE maRandhum_uraiyaadamaattEn manchanamaadan^eevaaraay. 7. From the time Krishna was born fresh milk, curds and butter put on the rack have become scarce.meaning that He never leaves them there! The mother says that she never ever told this in front of any one from te fear of censure and now calls Him to take bath. 159: kanRinaivaalOlaikattik kanikaLudhira_eRindhu pin_thodarndhOdi_Or_paambaip pidiththukkoNdaattinaaypOlum nin_thiRaththEnallann^ambee! neepiRandhathirun^aln^aaL nanRun^een^eeraadavENdum naaraNaa! OdaathEvaaraay. 8. Azvar now refers to the other leelas of the Lord such as throwing the vatsasura who came in the form of a calf at the tree o make the fruit falldown thus killing another who was wating in the form of fruit. Then He went and climbed on the cobra, Kaalinga and shook him by his tail, that is , did kaaliyamardanam.The mother beseeches Him to take bath as it was His birthday and tells Him that she is not competent enough to ontrol Him who has accomplished such heroic deeds. 160: pooNiththozhuvinilpukkup puzhudhiyaLaindhaponmEni kaaNapperidhum_ukappan aakilumkaNdaar_pazhippar naaNeththanaiyumilaadhaay! nappinnaikaaNilsirikkum maaNikkamE! enmaNiyE! manchanamaadan^eevaaraay. 9. Azvar extolls the beauty of the Lord even when He has been playing in the dirt of the cattleshed and says in the role of His mother that she likes Him as such but others will look down on Him She further calls Him shameless because if Nappinnai sees Him she will laugh at Him.The she says endearing words calling Him her jewel and call Him for bath. 161: kaarmalimEni niRaththuk kaNNapiraanaiyukandhu vaarmalikongaiyasOdhai manchanamaattiyavaaRRai paarmalitholpudhuvaikkOn pattar_piraan_sonnapaadal seermalisendhamizhvallaar theevinaiyaadhumilarE. (2) 10. Those who learn this song of Puduvai Bhattarpiraan, that is Periazvar, composed about the neeraattam of the darkcloud like hued Lord by Yasodha will not have any illfortune. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted May 25, 2006 Report Share Posted May 25, 2006 Dear Dr. Saroja, Thank you very much for your translation. I greatly appreciate your efforts. May God bless you. Regards Sunita guruvayur , " sarojram18 " <sarojram18 wrote: > > 152: > veNNeyaLaindhakuNungum viLaiyaadupuzhudhiyumkoNdu > thiNNene_ivviraa_unnaith thEyththukkidakkan^aan_ottEn > eNNeyppuLippazhamkoNdu ingu_eththanaipOdhum_irundhEn > naNNalariyapiraanE! naaraNaa! neeraadavaaraay. (2) 1. > > Krishna has been putting His hands in the butter and His body is > covered with dust from the street.His mother is waitin g with the > neceesary requisites of oilbath and calls Him,'Oh Narayana come to > take > bath. > > > 153: > kanRukaLOdachcheviyil katteRumbupidiththittaal > thenRikkedumaakil veNNeythirattivizhungumaakaaNban > ninRamaraamaramsaayththaay! neepiRandhathiruvONam > inRu, neen^eeraadavENdum embiraan! OdaathEvaaraay. 2. > > > Krishna plays with the calves besides gulping down butter. His is > reminded of His leela in uprooting the twin maraamara trees and calls > Him to take bath as it was His birth star thiruvonam on that day. > Actually Krishna's birth star isrohini but azvar visualises Him > through out as Lord Narayana and hence thiruvonam is mentioned as His > birthstar. > > 154: > pEychchimulaiyuNNakkaNdu pinnaiyumn^illaadhu_ennencham > aaychchiyarellaamkoodi azhaikkavumn^aanmulaithandhEn > kaaychchinan^eerodun^elli kadaaraththilpooriththuvaiththEn > vaayththapukazhmaNivaNNaa! manchanamaadan^eevaaraay. 3. > > Azvar in the role of Yasodha says that after seeing Him suck the > breasts of Poothana and due to anxiety for His wellbeing gave Him her > breastmilk.She now says that she got ready the hot water in the > vessel and calls Him for bath. > > 155: > kanchanpuNarppinilvandha kadiyasakadam_udhaiththu > vanchakappEymakaLthuncha vaaymulaivaiththapiraanE! > manchaLumsengazhun^eerin vaasikaiyumn^aaRusaandhum > anchanamumkoNduvaiththEn azhakanE! neeraadavaaraay. 4. > > Azvar now refers to Sakatasura who came to kill Krishna at the idding > of Kmmsa and Krishna destroying him by kickinat the wheel in which > form he came and also His killing of Poothana. Then as Yasodha azvar > calls krishna for bath saying that she has put scented herbs and > inguents in the bath-water and has collyrium turmeric and other > accessories ready. > > 156: > appamkalandha siRRuNdi akkaarampaalilkalandhu > soppadan^aan_suttuvaiththEn thinnaluRidhiyEln^ambee! > seppiLamenmulaiyaar_kaL siRupuRampEsichchirippar > soppadan^eeraadavENdum sOththampiraan! ingEvaaraay. 5. > > The mother nowentices Him by saying that she has prepared sweetmeats > and milk for Him and if He wants to eat them He has to take bath as > otherwise the girls will make fun of Him. > > 157: > eNNeykkudaththaiyurutti iLampiLLaikiLLiyezhuppi > kaNNaippurattivizhiththuk kazhakaNduseyyumpiraanE! > uNNakkanikaLtharuvan olikadalOdhan^eer_pOlE > vaNNam_azhakiyan^ambee! manchanamaadan^eevaaraay. 6. > > Krishna tries to stop the bath by upsetting the oilpot and by waking > up the baby by pinching and terrifying him by widening His eyes etc. > to distract the mother.he tempts Him by saying that she will give > fruits and calls Him, who is of the handsome hue of the ocean, to > take bath. > > > 158: > kaRandhan^aRpaalumthayirum kadaindhu_uRimElvaiththaveNNey > piRandhadhuvEmudhalaakap peRRaRiyEn_embiraanE! > siRandhan^aRRaay_alar_thooRRum enbadhanaalpiRarmunnE > maRandhum_uraiyaadamaattEn manchanamaadan^eevaaraay. 7. > > From the time Krishna was born fresh milk, curds and butter put on > the rack have become scarce.meaning that He never leaves them there! > The mother says that she never ever told this in front of any one > from te fear of censure and now calls Him to take bath. > > 159: > kanRinaivaalOlaikattik kanikaLudhira_eRindhu > pin_thodarndhOdi_Or_paambaip pidiththukkoNdaattinaaypOlum > nin_thiRaththEnallann^ambee! neepiRandhathirun^aln^aaL > nanRun^een^eeraadavENdum naaraNaa! OdaathEvaaraay. 8. > > Azvar now refers to the other leelas of the Lord such as throwing the > vatsasura who came in the form of a calf at the tree o make the fruit > falldown thus killing another who was wating in the form of fruit. > Then He went and climbed on the cobra, Kaalinga and shook him by his > tail, that is , did kaaliyamardanam.The mother beseeches Him to take > bath as it was His birthday and tells Him that she is not competent > enough to ontrol Him who has accomplished such heroic deeds. > > 160: > pooNiththozhuvinilpukkup puzhudhiyaLaindhaponmEni > kaaNapperidhum_ukappan aakilumkaNdaar_pazhippar > naaNeththanaiyumilaadhaay! nappinnaikaaNilsirikkum > maaNikkamE! enmaNiyE! manchanamaadan^eevaaraay. 9. > > Azvar extolls the beauty of the Lord even when He has been playing in > the dirt of the cattleshed and says in the role of His mother that > she likes Him as such but others will look down on Him She further > calls Him shameless because if Nappinnai sees Him she will laugh at > Him.The she says endearing words calling Him her jewel and call Him > for bath. > > 161: > kaarmalimEni niRaththuk kaNNapiraanaiyukandhu > vaarmalikongaiyasOdhai manchanamaattiyavaaRRai > paarmalitholpudhuvaikkOn pattar_piraan_sonnapaadal > seermalisendhamizhvallaar theevinaiyaadhumilarE. (2) 10. > > Those who learn this song of Puduvai Bhattarpiraan, that is > Periazvar, composed about the neeraattam of the darkcloud like hued > Lord by Yasodha will not have any illfortune. > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.