Guest guest Posted July 27, 2007 Report Share Posted July 27, 2007 HARI AUM It is a BLESSING to taste the 'eixir' of Ramayanam especially when it is spoon fed. This is called 'LUXURY'. By reading this mail one's grasp of the epic soars. Thanks a miu Madam. Regards Balagopal NARAYANA NARAYANA NARAYANA --- sarojram18 <sarojram18 wrote: > > 2- DESCRIPTION OF THE LAND OF KOSALA AND AYODHYA. > > Valmiki briefly mentions the greatness > of .the line of > Ikshvaku and says that the epic came into being > through the grace of > Brahma, and he is only making it known to the world > as it contains the > three purushaarthas, namely dharma, artha and kama, > which subsequently > lead to the fourth, Moksha. Valmiki then entreats > the listener to hear > it with sradhdha, faith and without asooya, cavil. > > Every literary work must satisfy four > requisites, namely, > vishaya, subject matter, adhikari , to whom it is > intended, prayojana, > the fruit and sambandha , relevance. Vishaya has > been indicated by > `Ikshvaakoonaam idham theshaam raajnaam vamse > mahaathmmanaam > mahadhuthpannamaakhyaanam ramayanamithi srutham,.' > this Ramayana, > the story of Rama , descendant of the line of > Ikshvaku. Adhikariis the > one with sradhdha and without asooya, Prayojana is > the four > purushaarthas and the sambandha is made specific by > the above. > > Then comes the description of the land > of Kosala which is > situated north of Ganga, on the banks of the river > Sarayu. It was > prosperous and fertile the residents of which were > mudhitha. Happy and > spheetha, rich. While Valmiki only hinted at the > splendour of Kosala, > Kamban has gone into raptures and dedicated a whole > chapter for the > description of Kosaladesa and its inhabitants. One > of the most beautiful > and oft quoted verse of Kamban about Kosala is, > > ' thandalai mayilgal aada, thaamarai vilakkam > thaanga, > > kondalgal muzavin Enga, kuvlai kan viziththu > nOkka, > > thenthirai ezini kaatta, thembizi makarayaazin > > vandugal inidhu paada, marudham veetrirukkum > maadhaO. > > ' The type of land was called Marudham, fertile > agricultural region, > which reigns supreme in Kosala. With plenty of rain > one can always hear > the thunder of the clouds sounding like the regal > trumpet and drum, the > peacocks are the court dancers, the lotuses are the > carriers of lamps, > while the singers are the bees, the kuvalai flowers > are the audience and > the curtain for the stage is provided by the waves > of the Sarayu river. > Only a vague description can be provided as the > beauty of the poetry can > be understood only when it is read in the original > Tamil. > > After just one sloka about Kosala > Valmiki starts to describe > the city of Ayodhya by three slokas. It was > constructed by Manu, the > father of Ikshvaku. The city covered the area of > twelve yojanas long > and three yojanas wide.( A yojana is approximately > nine miles.) The > streets of Ayodhya were highways, flanked by trees, > strewn with flowers > and the city was always cool with enough rains and > watered otherwise. > The city as described by Valmiki proves that in > ancient India .city > civilization was of a high standard. The houses > were inlaid with > precious stones and with barns full of food grains > always filled with > the sweet sound of musical instruments. > > Valmiki describes the people of > Ayodhya. They were > laghuhasthaah, skilled and dexterous, vishaaradhaah, > learned and strong, > able to kill wild animals by arrows as well as by > hand, `hanthaarah > nishithaissastraih balaath baahu balairapi.'. But > they were also > noble and desisted from hitting by mere sound na > sabdhavedhyam, even > though they could, perhaps learnt their lesson by > the experience of > Dasaratha who killed a hermit's son mistaking him to > be an elephant > by the sound and incurred the curse of his parents. > There were no > cowards, or orphans or loners in Ayodhya.. > > Ayodhya means yodhdhum na shakyaa, > invincible. Valmiki > indicates the invincibility of the city by saying ` > dhurgagambheera > parikhaam dhurgham anyaih dhuraasadhaam, surrounded > by moats deep and > difficult to cross over and hence inaccessible to > others. > > The description of the prosperity of > the citizens of > Ayodhya by Kamban is interesting. He says, > > 'kalvaar ilaamaipporul kaavalum illai; yaadhum > > kolvaar ilaamaikkoduppaaargalum illai madho. > > ellaarum ellaapperunchelvamum eidhalaale > > illaarum illai ;udayaargalum illai maadho. > > Since there were no robbers there was > no police. Since there > was no one to receive there were no givers. Since > all were enjoying all > riches there was no one who can be termed as poor > nor as rich. > > > > > > Why delete messages? Unlimited storage is just a click away. Go to http://help./l/in//mail/mail/tools/tools-08.html Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.