Jump to content
IndiaDivine.org

Dhehi maam kaarunyam guruvayurappa...

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Hari OM!!!

 

One of the first bhajans I learned

in carnatic singing class was the

song below. Although we were

given the swara and the sahityam, there was

no translation. I have looked online

and elsewhere for a translation,

but have not found one. I had been

asking around a bit and have managed

to get some idea of the first two verses.

Then dear Balagopalji invited me to this

group. The Lord does have His way of

granting wishes. And I know that He

wants me to be here with you and that

is why I am here!!!!!!!!!!!!

It is really a beautiful bhajan and I would like to

have the translation. First and foremost, for

myself, so I know what I am singing to Him:-),

and for anyone who happens to be there, so

they can read along and know what I am

singing to Him.

 

I understand that it was written by a gentlemen

in South India who also wrote a number of other

bhajans and then succumbed to a stroke which

paralyzed him. If this is so, considering the beauty

of the song, I can only believe that in his paralysis,

he is in His Grace. If anyone

knows his name, I would like to add it to

the lyrics...and if anyone can help me translate

some more of the words, I would be so very

GRATEFUL...

 

Jai Shri Krishna!!!

 

In His Service,

Joyce

 

PS to KV Gopalakrishnaji....

Radhe Radhe Radhe Shyam

Govinda Radhe Jai Shri Radhe!!! Radhe!!!!

 

=================================

 

Pahi Pahi Gopa Bala Vasudeva Krishna

Ragam Anandabhairavi Thalam - Adi

 

Pahi pahi gopa bala vasudeva Krishna

 

Please protect me Lord Krishna

Gopala: (Krishna, the cowherd and protector of

the jivi's (souls); the protector of the earth, and

the Lord Who is the master of the senses )...from

http://vahini.org/MP3-downloads/Gbhajans-textsG.html#guruvayur

 

Vasudeva: He Who abides in all things and in Whom

all things abide." (Don't remember where I got this definition

but I like this one :-)

--

Dhehi maam kaarunyam guruvayurappa.

 

In your compassion you entered my body as

guruvayurappa ( Swamiji did tell me that dhehi maam

means to enter or come into my body...and that it

referred to Oneness with God. I am a bit reluctant

to characterize that He enters anything since He

is everything already, so I would rather say that "In

Your compassion You Graced me in the form of

Guruvayurappa." Can anyone help clarifiy this

for me?

Ahivara shayana vishwa paala devaa KrishnaVihara mama hridhi vishwa roopa dhevaa

(pahi)

Mahitha baahu phalguna saarathee devaa KrishnaVihasitha saarasamukha deva devaa (pahi)

 

 

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Dear Joyceji,

 

Its really a joy having you here. I really hope someone will help you with all

the translations you require. I am too enjoying your devotion for Him.

 

rekha

--- On Wed, 1/7/09, Joyce <shaantih wrote:

 

> Joyce <shaantih

> [Guruvayur] Dhehi maam kaarunyam guruvayurappa...

> guruvayur

> Wednesday, January 7, 2009, 7:26 AM

> Hari OM!!!

>

> One of the first bhajans I learned

> in carnatic singing class was the

> song below. Although we were

> given the swara and the sahityam, there was

> no translation. I have looked online

> and elsewhere for a translation,

> but have not found one. I had been

> asking around a bit and have managed

> to get some idea of the first two verses.

> Then dear Balagopalji invited me to this

> group. The Lord does have His way of

> granting wishes. And I know that He

> wants me to be here with you and that

> is why I am here!!!!!!!!!!!!

>

> It is really a beautiful bhajan and I would like to

> have the translation. First and foremost, for

> myself, so I know what I am singing to Him:-),

> and for anyone who happens to be there, so

> they can read along and know what I am

> singing to Him.

>

> I understand that it was written by a gentlemen

> in South India who also wrote a number of other

> bhajans and then succumbed to a stroke which

> paralyzed him. If this is so, considering the beauty

> of the song, I can only believe that in his paralysis,

> he is in His Grace. If anyone

> knows his name, I would like to add it to

> the lyrics...and if anyone can help me translate

> some more of the words, I would be so very

> GRATEFUL...

>

> Jai Shri Krishna!!!

>

> In His Service,

> Joyce

>

> PS to KV Gopalakrishnaji....

> Radhe Radhe Radhe Shyam

> Govinda Radhe Jai Shri Radhe!!! Radhe!!!!

>

> =================================

>

> Pahi Pahi Gopa Bala Vasudeva Krishna

> Ragam Anandabhairavi

> Thalam - Adi

>

> Pahi pahi gopa bala vasudeva Krishna

>

> Please protect me Lord Krishna

> Gopala: (Krishna, the cowherd and protector of

> the jivi's (souls); the protector of the earth, and

> the Lord Who is the master of the senses )...from

> http://vahini.org/MP3-downloads/Gbhajans-textsG.html#guruvayur

>

>

> Vasudeva: He Who abides in all things and in Whom

> all things abide. " (Don't remember where I got

> this definition

> but I like this one :-)

> --

>

> Dhehi maam kaarunyam guruvayurappa.

>

> In your compassion you entered my body as

> guruvayurappa ( Swamiji did tell me that dhehi maam

> means to enter or come into my body...and that it

> referred to Oneness with God. I am a bit reluctant

> to characterize that He enters anything since He

> is everything already, so I would rather say that " In

> Your compassion You Graced me in the form of

> Guruvayurappa. " Can anyone help clarifiy this

> for me?

>

>

> Ahivara shayana vishwa paala devaa Krishna

> Vihara mama hridhi vishwa roopa dhevaa

> (pahi)

>

> Mahitha baahu phalguna saarathee devaa Krishna

> Vihasitha saarasamukha deva devaa (pahi)

Link to comment
Share on other sites

Namste Joyceji,I really liked the following:First and foremost, for

myself, so I know what I am singing to Him:-),

and for anyone who happens to be there, so

they can read along and know what I am

singing to Him.Once you know the meaning and then sing the bhavam would come. I am not a Sanskrit scholar and hence am not daring to say anything about the meaning of the poetry. But there may be some typos which might have escaped the typist. If I am wrong I would like to correct myself.

Dhehi maam kaarunyam guruvayurappa.

Is this not dehi maam? I understand the meaning as be kind (kaarunyam) to me Guruvayurappa.Ahivara shayana vishwa paala devaa Krishna

Vihara mama hridhi vishwa roopa dhevaa

(pahi)

At the end is it not vishwa roopa deva (referring to Lord)Mahitha baahu phalguna saarathee devaa KrishnaVihasitha saarasamukha deva devaa (pahi)

May Guruvayoorappan give you increased opportunities to sing His glory!Hari Om!Chith Puram

 

 

 

On Tue, Jan 6, 2009 at 5:26 PM, Joyce <shaantih wrote:

 

 

 

 

 

Hari OM!!!

 

One of the first bhajans I learned

in carnatic singing class was the

song below. Although we were

given the swara and the sahityam, there was

no translation. I have looked online

and elsewhere for a translation,

but have not found one. I had been

asking around a bit and have managed

to get some idea of the first two verses.

Then dear Balagopalji invited me to this

group. The Lord does have His way of

granting wishes. And I know that He

wants me to be here with you and that

is why I am here!!!!!!!!!!!!

It is really a beautiful bhajan and I would like to

have the translation. First and foremost, for

myself, so I know what I am singing to Him:-),

and for anyone who happens to be there, so

they can read along and know what I am

singing to Him.

 

I understand that it was written by a gentlemen

in South India who also wrote a number of other

bhajans and then succumbed to a stroke which

paralyzed him. If this is so, considering the beauty

of the song, I can only believe that in his paralysis,

he is in His Grace. If anyone

knows his name, I would like to add it to

the lyrics...and if anyone can help me translate

some more of the words, I would be so very

GRATEFUL...

 

Jai Shri Krishna!!!

 

In His Service,

Joyce

 

PS to KV Gopalakrishnaji....

Radhe Radhe Radhe Shyam

Govinda Radhe Jai Shri Radhe!!! Radhe!!!!

 

=================================

 

Pahi Pahi Gopa Bala Vasudeva Krishna

Ragam Anandabhairavi Thalam - Adi

 

Pahi pahi gopa bala vasudeva Krishna

 

Please protect me Lord Krishna

Gopala: (Krishna, the cowherd and protector of

the jivi's (souls); the protector of the earth, and

the Lord Who is the master of the senses )...from

http://vahini.org/MP3-downloads/Gbhajans-textsG.html#guruvayur

 

Vasudeva: He Who abides in all things and in Whom

all things abide. " (Don't remember where I got this definition

but I like this one :-)

--

Dhehi maam kaarunyam guruvayurappa.

 

In your compassion you entered my body as

guruvayurappa ( Swamiji did tell me that dhehi maam

means to enter or come into my body...and that it

referred to Oneness with God. I am a bit reluctant

to characterize that He enters anything since He

is everything already, so I would rather say that " In

Your compassion You Graced me in the form of

Guruvayurappa. " Can anyone help clarifiy this

for me?

Ahivara shayana vishwa paala devaa KrishnaVihara mama hridhi vishwa roopa dhevaa

(pahi)

Mahitha baahu phalguna saarathee devaa KrishnaVihasitha saarasamukha deva devaa (pahi)

 

 

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Dear Joyceji,

I am glad to see your mail. The song is written by my husband., Narayan menon.there is a write up about him in www.gananjali.com and some of his bhajans can be seen in this group, in the audiovideo section of www.guruvayoor.com.

I am also pleased to see that you are learning these bhajans.We live in Kendall park, newjersey and you can contact us, since you had written that you are in newjersey too.(if I am not mistaken)..

We will send you the meaning to you to your address within a week.

Yes, We believe that he is totally in HIS GRACE. Not only he survived a major stroke, but also a heart attack, Bypass surgery and heartfailure only because of Guruvayurappan. He still continues to write songs in praise of HIM. .

with all best wishes,

Sreedevi Menon

OM NAMO NARAYANAYA

 

 

 

 

--- On Tue, 1/6/09, Joyce <shaantih wrote:

Joyce <shaantih[Guruvayur] Dhehi maam kaarunyam guruvayurappa...guruvayur Date: Tuesday, January 6, 2009, 3:26 PM

 

 

 

Hari OM!!!

 

One of the first bhajans I learned

in carnatic singing class was the

song below. Although we were

given the swara and the sahityam, there was

no translation. I have looked online

and elsewhere for a translation,

but have not found one. I had been

asking around a bit and have managed

to get some idea of the first two verses.

Then dear Balagopalji invited me to this

group. The Lord does have His way of

granting wishes. And I know that He

wants me to be here with you and that

is why I am here!!!!!!!! !!!!

It is really a beautiful bhajan and I would like to

have the translation. First and foremost, for

myself, so I know what I am singing to Him:-),

and for anyone who happens to be there, so

they can read along and know what I am

singing to Him.

 

I understand that it was written by a gentlemen

in South India who also wrote a number of other

bhajans and then succumbed to a stroke which

paralyzed him. If this is so, considering the beauty

of the song, I can only believe that in his paralysis,

he is in His Grace. If anyone

knows his name, I would like to add it to

the lyrics...and if anyone can help me translate

some more of the words, I would be so very

GRATEFUL...

 

Jai Shri Krishna!!!

 

In His Service,

Joyce

 

PS to KV Gopalakrishnaji. ...

Radhe Radhe Radhe Shyam

Govinda Radhe Jai Shri Radhe!!! Radhe!!!!

 

============ ========= ========= ===

 

Pahi Pahi Gopa Bala Vasudeva Krishna

Ragam Anandabhairavi Thalam - Adi

 

Pahi pahi gopa bala vasudeva Krishna

 

Please protect me Lord Krishna

Gopala: (Krishna, the cowherd and protector of

the jivi's (souls); the protector of the earth, and

the Lord Who is the master of the senses )...from

http://vahini. org/MP3-download s/Gbhajans- textsG.html# guruvayur

 

Vasudeva: He Who abides in all things and in Whom

all things abide." (Don't remember where I got this definition

but I like this one :-)

------------ --------- --------- --------- --------- --------- --------- --

Dhehi maam kaarunyam guruvayurappa.

 

In your compassion you entered my body as

guruvayurappa ( Swamiji did tell me that dhehi maam

means to enter or come into my body...and that it

referred to Oneness with God. I am a bit reluctant

to characterize that He enters anything since He

is everything already, so I would rather say that "In

Your compassion You Graced me in the form of

Guruvayurappa. " Can anyone help clarifiy this

for me?

------------ --------- --------- --------- --------- --------- ---------Ahivara shayana vishwa paala devaa KrishnaVihara mama hridhi vishwa roopa dhevaa

(pahi)

Mahitha baahu phalguna saarathee devaa KrishnaVihasitha saarasamukha deva devaa (pahi)

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Dear Shreedeviji:

 

I have spent a good part of my day in tears:

 

....marvelling at finding not just someone to tell me who wrote

the bhajan, but finding you and your blessed husband...

 

.... listening to Pahi Pahi in the audio section of the group...

 

....realizing how many more bhajans there are for me to

explore and...

 

....overwhelmed by His Grace in bringing me here.

I feel as if I have found another home.

 

My other home is in PA, in Langhorne, about one mile

away from the Chinmaya Mission-Kedar. This is where

I learned the bhajan. Our teacher is Smt. Indu Janardanan,

who also lives somewhere in NJ. She has a beautiful voice

and unlimited patience, helping me learn the pronunciations.

Each class I was able to attend, she would take a few minutes

at the end to sing the bhajan or the geetam one more time for me so

I could record it on a portable device and I could practice everything

until the next class I could attend. I took classes for about two years,

as much as I could. I have two sons, now ages 9 and 12, and their

activities often precluded my attending class every week.

 

Once I began singing kirtan before Rudrabishekam

and at a local yoga studio, I had time constraints which

required me to make choices of what to practice.

I chose kirtan, thinking that in doing so I was sacrificing

the development of my voice and skills I would have gained

through continued carnatic training, but He was calling

to me to sing kirtan, so I did.

 

While my voice has not developed in that fashion, it has

developed in other ways, and I am still in wonder that I

can sing at all. I have extensive musical training, and

played piano and violin as a young adult, but I never

was much of a singer. But He has filled me with the

desire to sing and I feel blessed every time I open

my mouth to sing, even though I sound very Western

in my vocal timbre, so do be prepared for that:-)

 

I have a channel on youtube with some videos on it.

The quality of the videos is limited, by my ability to take

them, to transfer them to the computer and by

my software. I will be getting better software and

I am hoping to improve as time goes on but in the

meantime...

 

http://www.youtube.com/user/omshaantih

 

 

Jaya Radha Madhava described in Shriyah-karam is there.

That one came out best because He personally produced it

as you know from Shriyah-karam...

 

And Pahi Pahi is also there, in two parts. One night when I

was singing it upstairs, it kind of turned itself into Hare Krishna

at the end, so I hope your husband won't mind that I put them

together:-) Oh, and I sing it more as a kirtan then as complete

verses. One more thing...it was the first time I sang it with the

group and I forgot the words that night, so you will notice

that I do not finish that line and just move on!!!

 

The lighting is really bad, but I do believe the essence still

comes through so until I get something better to put up,

these provide people with some idea of my kirtan and the

ability to listen and learn if they want to come out. There are

just a handful of American folks who come but they come on

a regular basis. The Lord Shiva bhajans are also there so that

I can direct some of the people who regularly come to puja

to them and they can learn the bhajans which I sing.

 

Having said all of that, I send my love and gratitude.

 

In His Service,

 

Joyce

 

PS to Chithji and Rekhaji...OM NAMO NARAYANAYA !!!

 

 

 

-

NVP Menon

guruvayur

Wednesday, January 07, 2009 10:13 AM

Re: [Guruvayur] Dhehi maam kaarunyam guruvayurappa...

 

 

Dear Joyceji,

I am glad to see your mail. The song is written by my husband., Narayan

menon.there is a write up about him in www.gananjali.com and some of his

bhajans can be seen in this group, in the audiovideo section of

www.guruvayoor.com.

I am also pleased to see that you are learning these bhajans.We live in

Kendall park, newjersey and you can contact us, since you had written that

you are in newjersey too.(if I am not mistaken)..

We will send you the meaning to you to your address within a week.

Yes, We believe that he is totally in HIS GRACE. Not only he survived a

major stroke, but also a heart attack, Bypass surgery and heartfailure only

because of Guruvayurappan. He still continues to write songs in praise of

HIM. .

with all best wishes,

Sreedevi Menon

OM NAMO NARAYANAYA

Link to comment
Share on other sites

Dear joyceji,

 

Thank you very much. I am sending the lyrics with the meaning. Please contact us , as needed.

love,

Sreedevi

OM NAMO NARAYANAYA

 

 

 

--- On Wed, 1/7/09, Joyce <shaantih wrote:

Joyce <shaantihRe: [Guruvayur] Dhehi maam kaarunyam guruvayurappa...guruvayur Date: Wednesday, January 7, 2009, 3:43 PM

 

 

Dear Shreedeviji:I have spent a good part of my day in tears:...marvelling at finding not just someone to tell me who wrotethe bhajan, but finding you and your blessed husband...... listening to Pahi Pahi in the audio section of the group......realizing how many more bhajans there are for me toexplore and......overwhelmed by His Grace in bringing me here.I feel as if I have found another home.My other home is in PA, in Langhorne, about one mileaway from the Chinmaya Mission-Kedar. This is whereI learned the bhajan. Our teacher is Smt. Indu Janardanan,who also lives somewhere in NJ. She has a beautiful voiceand unlimited patience, helping me learn the pronunciations.Each class I was able to attend, she would take a few minutesat the end to sing the bhajan or the geetam one more time for me soI could record it on a portable device and I could practice

everythinguntil the next class I could attend. I took classes for about two years,as much as I could. I have two sons, now ages 9 and 12, and theiractivities often precluded my attending class every week.Once I began singing kirtan before Rudrabishekamand at a local yoga studio, I had time constraints whichrequired me to make choices of what to practice.I chose kirtan, thinking that in doing so I was sacrificingthe development of my voice and skills I would have gainedthrough continued carnatic training, but He was callingto me to sing kirtan, so I did.While my voice has not developed in that fashion, it hasdeveloped in other ways, and I am still in wonder that Ican sing at all. I have extensive musical training, andplayed piano and violin as a young adult, but I neverwas much of a singer. But He has filled me with thedesire to sing and I feel blessed every time I openmy mouth

to sing, even though I sound very Westernin my vocal timbre, so do be prepared for that:-)I have a channel on youtube with some videos on it.The quality of the videos is limited, by my ability to takethem, to transfer them to the computer and bymy software. I will be getting better software andI am hoping to improve as time goes on but in themeantime...http://www.youtube. com/user/ omshaantihJaya Radha Madhava described in Shriyah-karam is there.That one came out best because He personally produced itas you know from Shriyah-karam. ..And Pahi Pahi is also there, in two parts. One night when Iwas singing it upstairs, it kind of turned itself into Hare Krishnaat the end, so I hope your husband won't mind that I put themtogether:-) Oh, and I sing it more as a kirtan then as completeverses. One more

thing...it was the first time I sang it with thegroup and I forgot the words that night, so you will noticethat I do not finish that line and just move on!!!The lighting is really bad, but I do believe the essence stillcomes through so until I get something better to put up,these provide people with some idea of my kirtan and theability to listen and learn if they want to come out. There arejust a handful of American folks who come but they come ona regular basis. The Lord Shiva bhajans are also there so thatI can direct some of the people who regularly come to pujato them and they can learn the bhajans which I sing.Having said all of that, I send my love and gratitude.In His Service,JoycePS to Chithji and Rekhaji...OM NAMO NARAYANAYA !!!- NVP Menonguruvayur@grou ps.comWednesday, January 07, 2009 10:13 AMRe: [Guruvayur] Dhehi maam kaarunyam guruvayurappa. ..Dear Joyceji,I am glad to see your mail. The song is written by my husband., Narayan menon.there is a write up about him in www.gananjali. com and some of his bhajans can be seen in this group, in the audiovideo section of www.guruvayoor. com.I am also pleased to see that you are learning these bhajans.We live in Kendall park, newjersey and you can contact us, since you had written that you are in newjersey too.(if I am not mistaken)..We will send you the meaning to you to your address within a week.Yes, We believe that he is totally in HIS GRACE. Not only he survived a major stroke, but also a heart attack, Bypass surgery and heartfailure only because of Guruvayurappan. He still continues to write songs in praise of HIM. .with all best

wishes,Sreedevi MenonOM NAMO NARAYANAYA

Link to comment
Share on other sites

Dear Sreedeviji:

 

Thank you so much for the lyrics

so soon. We will have Ayyappa

puja this Saturday and now I will

have the meaning in time. Please

thank your husband for me and

tell him that I bow in padma

namaskar to his gift. Sending love...

 

In His Service,

 

Joyce

 

 

 

-

 

NVP Menon

guruvayur

Thursday, January 08, 2009 10:32 AM

Re: [Guruvayur] Dhehi maam kaarunyam guruvayurappa...

 

 

 

 

 

 

 

 

Dear joyceji,

 

Thank you very much. I am sending the lyrics with the meaning. Please contact us , as needed.

love,

Sreedevi

OM NAMO NARAYANAYA

 

 

 

--- On Wed, 1/7/09, Joyce <shaantih (AT) comcast (DOT) net> wrote:

Joyce <shaantih (AT) comcast (DOT) net>Re: [Guruvayur] Dhehi maam kaarunyam guruvayurappa...guruvayur Date: Wednesday, January 7, 2009, 3:43 PM

 

 

Dear Shreedeviji:I have spent a good part of my day in tears:...marvelling at finding not just someone to tell me who wrotethe bhajan, but finding you and your blessed husband...... listening to Pahi Pahi in the audio section of the group......realizing how many more bhajans there are for me toexplore and......overwhelmed by His Grace in bringing me here.I feel as if I have found another home.My other home is in PA, in Langhorne, about one mileaway from the Chinmaya Mission-Kedar. This is whereI learned the bhajan. Our teacher is Smt. Indu Janardanan,who also lives somewhere in NJ. She has a beautiful voiceand unlimited patience, helping me learn the pronunciations.Each class I was able to attend, she would take a few minutesat the end to sing the bhajan or the geetam one more time for me soI could record it on a portable device and I could practice everythinguntil the next class I could attend. I took classes for about two years,as much as I could. I have two sons, now ages 9 and 12, and theiractivities often precluded my attending class every week.Once I began singing kirtan before Rudrabishekamand at a local yoga studio, I had time constraints whichrequired me to make choices of what to practice.I chose kirtan, thinking that in doing so I was sacrificingthe development of my voice and skills I would have gainedthrough continued carnatic training, but He was callingto me to sing kirtan, so I did.While my voice has not developed in that fashion, it hasdeveloped in other ways, and I am still in wonder that Ican sing at all. I have extensive musical training, andplayed piano and violin as a young adult, but I neverwas much of a singer. But He has filled me with thedesire to sing and I feel blessed every time I openmy mouth to sing, even though I sound very Westernin my vocal timbre, so do be prepared for that:-)I have a channel on youtube with some videos on it.The quality of the videos is limited, by my ability to takethem, to transfer them to the computer and bymy software. I will be getting better software andI am hoping to improve as time goes on but in themeantime...http://www.youtube. com/user/ omshaantihJaya Radha Madhava described in Shriyah-karam is there.That one came out best because He personally produced itas you know from Shriyah-karam. ..And Pahi Pahi is also there, in two parts. One night when Iwas singing it upstairs, it kind of turned itself into Hare Krishnaat the end, so I hope your husband won't mind that I put themtogether:-) Oh, and I sing it more as a kirtan then as completeverses. One more thing...it was the first time I sang it with thegroup and I forgot the words that night, so you will noticethat I do not finish that line and just move on!!!The lighting is really bad, but I do believe the essence stillcomes through so until I get something better to put up,these provide people with some idea of my kirtan and theability to listen and learn if they want to come out. There arejust a handful of American folks who come but they come ona regular basis. The Lord Shiva bhajans are also there so thatI can direct some of the people who regularly come to pujato them and they can learn the bhajans which I sing.Having said all of that, I send my love and gratitude.In His Service,JoycePS to Chithji and Rekhaji...OM NAMO NARAYANAYA !!!- NVP Menonguruvayur@grou ps.comWednesday, January 07, 2009 10:13 AMRe: [Guruvayur] Dhehi maam kaarunyam guruvayurappa. ..Dear Joyceji,I am glad to see your mail. The song is written by my husband., Narayan menon.there is a write up about him in www.gananjali. com and some of his bhajans can be seen in this group, in the audiovideo section of www.guruvayoor. com.I am also pleased to see that you are learning these bhajans.We live in Kendall park, newjersey and you can contact us, since you had written that you are in newjersey too.(if I am not mistaken)..We will send you the meaning to you to your address within a week.Yes, We believe that he is totally in HIS GRACE. Not only he survived a major stroke, but also a heart attack, Bypass surgery and heartfailure only because of Guruvayurappan. He still continues to write songs in praise of HIM. .with all best wishes,Sreedevi MenonOM NAMO NARAYANAYA

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...