Jump to content
IndiaDivine.org

sundarakandam word by word translation sarga1-207 till the end

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

207.thathaH Sareeram samkshipya

than mahenDhra

sannibham

 

punaH prakrthim aapedhe veethamoha iva

aathmaavaan

 

Then contracting his body

which was like the mahendhra mountain, he regained his original form as the

one who has realized his self. becoming devoid of delusion.

 

thathaH- then

 

samkshipya- contracting

 

thath Sareeram- that body

 

mahendhrasannibham- like the

mahendhramountain

 

aapedhe – obtained

 

prakrthim- natural form

 

punah- again

 

aathmavaan- like a realized

soul

 

veethamoha- from whom the

delusion has gone. The real nature of the self is realized when the delusion

giving rise to identification with the body is gone.

 

 

208. thadhroopam athi samkshipya hanoomaan

prakrthou

sThithaH

 

threen kramaan iva vikramya

baliveeryaharo hariH

 

Contracting that form very much

Hanuman stood in his natural state like

the Lord Hari who took away the power of Bali by taking three steps.

 

athi samkshipya- contracting

very much

 

hanumaan- Hanuman

 

sThithaH- stood

 

prkrthou- in natural state

 

hariH iva- like Lord Hari

 

baliveeryaharaH- who took away

the power of Bali

 

vikramya- tread

 

threen kramaan- three steps

 

 

 

209.sa

chaarunaanaaviDharoopadharee

param samaasadhya samudhra theeram

 

paraih aSakyaH prathipannaroopaH

 

sameekshithaathmaa samavekshithaarThaH

 

He who could take many beautiful

and different forms and invincible by enemies and who knew himself well and who

knew his purpose reached the other side of the ocean, assuming the original

form.

 

Sah – that Hanuman

 

paraiH aSakyaH- invincible by

enemies

 

sameekshithaathmaa- who knew

himself well

 

samavekshitha arThaH-

who knew well his purpose

 

Chaaru naanaaviDha roopaDhaari- who could take

various, beautiful forms

 

prathipannaroopaH – assuming the

original form

 

samaaaadhya- reaching

 

param samudhratheeram- the other side

of the ocean

 

 

210. thathaH sa lambasya gireH

samrdDhe

 

vichithrakoote nipapaatha koote

 

sakethakodDhaalakanaarikele

 

mahaadhrikootaprathimo mahaathmaa

 

The great Hanuman, looking like a

big mountain, descended on the peak Lamba of the mountain, which was richly

endowed with kethaka plants and coconut trees and the like, with many peaks.

 

Sa mahaathmaa- the great

Hanuman

 

mahaadhrikoota prathimaH- looking like a

great mountain

 

nipapaatha- descended

 

koote-on the peak

 

lambasya gireH- Lamba of the

mountain

 

sakethakodDhaalaka narikele- abounding in

kethaka plants and coconut trees (kethaka is r the flower called Thaazmaboo in

Tamil with long yellow fragrant petals)

 

samrdDhe- richly endowed

 

vichithrakoote- which had many

peaks

 

nipapaatha- descended

 

211.thathaH thu sampraapya

samudhratheeram

 

sameekshya lankaam girirajamoorDhni

 

kapisthu thasmin nipapaatha parvathe

 

 

viDhooya roopam vyaThayan mrgadhvijaan

 

Then Hanuman reaching the coast of

the ocean, seeing Lanka on the top of the mountain descended on the mountain

casting off his former form making the animals and the birds miserable

 

thathaH- then

 

kapiH thu- Hanuman

 

samprraapya –reaching

 

samudhratheeram- the coast of

the sea

 

sameekshya –seeing

 

lankaam- Lanka

 

girirajamoorDhani- at the head of

the mountain

 

nipapaatha- descended

 

thasmin parvathe- on that

mountain

 

viDhaaya –casting off

 

roopam -the former form

(that is , contracting it)

 

vyaThayan- tormenting

 

mrgadhvijaan- animals and birds ( which

became frightened of his speed)

 

 

 

212.sa saagaram

dhaanavapannagaayutham

 

balena vikramya mahormimaalinam

 

nipathya theere cha mahodhaDheH thadhaa

 

dhadharSa lankaam amaraavatheem iva

 

Then, Hanuman, crossing the ocean full of asuras and serpents

and great waves, with valour, descending

on the coast of the great sea,

Saw Lanka resembling Amaravathi, the capital of Devaloka.

 

Thadhaa- then

 

saH- Hanuman

 

vikramya- crossing

 

saagaram- the sea

 

dhaanavpanaagaayutham- abounding in

asuras and serpents

 

mahormimaalinam- and with full

of big waves

balena- powerfully

 

nipathya cha- and descending

 

theere- on the coast

 

mahodhDheH- of the great

sea

 

dhadharSa- saw

 

lankaam- Lankaa

 

amaraavatheem iva- like

Amaravathi, capital of devaloka.

 

 

 

The end of first chapter of Sundarakanda

of

ValmikiRamayana

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...