Guest guest Posted January 21, 2009 Report Share Posted January 21, 2009 II 1:42 II sankaro narakaayaiva, kula-ghnaanaam kulasya cha patanti pitaro hy-eshaam, lupta-pindodak-kriyaah (Gita 1:42) Intermixture of varna (caste) leads the family and the destroyers of the family to hell. Being deprived of the ritual offerings (to the dead) of rice-balls and water (Shraddha – tarpan etc.), their ancestors (manes of the family) also have a downfall. From Gita Prabodhani in Hindi pg. 16 by Swami Ramsukhdasji -------------------------- Chapter 1, Verse 42 is as follows; SankaraH = confusion Narakaaya = for the hell Eva = also Kula-ghnaanaam = of the slayers of the family Kulasya = of the family Cha = and Patanti = fall PitaraH = the forefathers Hi = verily EShaam = their Lupta = deprived of Pinda = rice balls Udaka = water KriyaaH = offerings of English translation:- Mixture of castes indeed, leads the destroyers-of-family and their family to hell; verily their ancestors fall, deprived of the offerings of rice-ball and water. After the death of a human being, his departed soul is supposed to be in a mode equivalent to `A suspended animation'; where in the spirit i.e. enlivening energy is in a non-manifest form before it assumes another birth. A libation (spondee in Greek) is a ritual of pouring of a drink as an offering to a god. It was common in the religions of antiquity, including Judaism. The liquid that was used in libations varied; most commonly it was wine or olive oil in the European and African continents. However, in India it has been a practice to offer water and rice balls. Libations offered by descendents to such a departed soul i.e. the enlivening energy have a toning effect and it facilitates a smooth and safe passage to the next birth based on his / her accumulated `Karmas' i.e. various actions performed with desires, in the successive prior births. This is the basis of `PunaH Janma' i.e. rebirths or reincarnations in another living form till all the unfulfilled desires are completely exhausted. Please refer to verse 6 in chapter 8. Lord Krishna has himself explained that, " Whatever state of being, a man thinks of in the last few moments prior to his death, that alone does he attain, O Arjuna, being ever absorbed in the thought thereof " . It is not a casual fancy of the last moment but the persistent endeavour in his entire life that determines his future form of life after the impending death in the current form of life. The soul goes to that life form on which its mind is set during the last few moments prior to death. What we think we become. Our past constant prior thoughts have determined the present birth and our constant present thoughts will determine our future births. One will think of that `Paramam Purusham Divyam' i.e. the Supreme Being in those few moments prior to death, if and only if one is constantly devoted to Him in one's entire life span. In India, the sages discovered and initiated a culture that is spiritual and is based on religious practices. Each generation passes down the torch of cultural light to the next generations so as to preserve, tend and nourish that cultural torch and hand it over to the successive generations. It reminds me of a song from Hindi movie `Santa Dnyaaneshwara' sung by late singer Mukesh; " Jyota Se Jyota Jagaate Chalo, Premaki Ganga Bahaate Chalo " i.e. let an unlit torch of light be lit by a previously lit torch of light. Let the revered river of Ganges be full of love for one and all be allowed to flow without any hindrances. Arjuna fears that such cultural traditions will be lost forever after the utter destruction of the royal battle. Note: In response to the request of Shri Murthy, I am glad to offer the 42nd verse in chapter 1 in the natural sentence form in Sanskrit language called as `Anvaya'. " SankaraH Kulagnaanaam Kulasya Cha Narakaaya Eva (Bhavati). Hi EShaam PitaraH Lupt-Pindodaka-KriyaaH (SantaH) Patanti. " My humble request to all Sadhakas is that let `Anvaya' be treated as a part of individual study and I prefer not to bring in `Anvaya' as another variable in the `daily one verse brief explanation' exercise, as it may distract attention of those who are not well versed with Sanskrit language. Of course, to those fortunate ones, who had an opportunity in life to study Sanskrit language; the original divine grace, majesty and profoundness implicit in the proper recitation of Shreemad Bhagawad Geeta is beyond translation in any other language. Thanks & Best Regards, Shrikant Joshi. ----------------------------- OTHER SADHAK COMMENTS Hari Om Shrikantji ! I bow to you !! Please keep it up. By merely writing these purports, IF -you dedicate the same to Krishna: -don't have the feeling inside your heart to " impress " any one, -you do the same to please all and not only yourself or any or some particular group (say GT Group) , -while writing do not carry the feeling as to " how someone will react to this word/sentence of ME/MINE " , -allow natural flow of thoughts to take shape of written words, -do not write ever to reflect as to how good/great/knowledgeable you are -do write " honestly " without fear or favour and do not change the purports /views borrowed by you from authentic others based on your individuals likings and dislikings and - have the aim/object of " SARVE BHAVANTU SUKHINA " ( Let all in the universe become happy -and get benefits of Gita translation) And with not the aim/object that " people should recognise my name, my knowledge, my expression, my style etc etc " or " x or y thing would occur to me or I am doing Jnana Yagya , hence any result can come to me " etc etc THEN you may realise Paramatma. Jnana Yagya is not some ordinary yagya. May Krishna shower his most benevolent graces on You. Sir Jai Shree Krishna Vyas N B ----------------------------- may be colleagues wish to reflect on this thanks, Anil Gupta TYPOLOGY of action, intention and consequences Guna Sattva, Rajasa Tama ACTION WITH DESIRES ACTION PROHIBITED ACTION WITHOUT DESIRES ----------------------------- Shree Hari Ram Ram Thank you Shri Shrikantji Joshi for taking the initiative to support this divine work and to Mrs. K Asani for requesting shloka explanation on a daily basis. From Gita Talk Moderators Ram Ram Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.