Guest guest Posted July 4, 2006 Report Share Posted July 4, 2006 tri-mUrti in tiruvAimoshi - Parts 15-19. (Note: Please ignore the numbering for this submission as part 15- 19. This has been done to take care of some administrative problem I got myself into because of inadequate planning on my part. The sequence numbering will be correct from the next write-up - kRshNamAcAryan). tiruvAimozhi – SRS Part 19. (Ramanuja Mission – Part 15-19). 3.10.9 (28): duhkam il j~nAnac cuDar oLi mUrti tuzhAi ala'ngal perumAn mikka pan mAya'ngaLAl vikirutam Seidu vENDum uruvu koNDu nakka pirAnODu ayan mudalAga ellArum evaiyum tannuL okka oDu'nga vizhu'nga vallAnaip peRRu onRum taLarvilanE. In this pASuram, AzhvAr again emphasizes the Supremacy of emperumAn, and points out that He is One endowed with blemishless knowledge, a tirumEni that shines with divine luster and decorated with the tirut- tuzhAi garland, and One Who takes different forms as He chooses and performs different actions that are not normally encountered amongst us. He is the same One who swallows everything in this world including rudra and his creator brahmA during pralaya, and keeps them all in His stomatch safe until the next cycle of creation. AzhvAr declares that by surrendering to Him as the only Supreme Deity, AzhvAr does not have the slightest concern about his choice. duhkam il – As One who has no sorrow or unhappiness of any kind j~nAnac cuDar – As One who is the all-knowing; sarvaj~nan oLi mUrti – As One Who is resplendent with the tejas (effulgence) that is natural to Him tuzhAi ala'ngal – As One Who is uniquely identified by His tirut- tuzhAi garland perumAn – The Lord of all mikka – exceeding everyone pal – (with His) countless mAya'ngaLAl – powers vENDum uruvu koNDu – assuming whatever form He needs for the particular actions vikirutam Seidu – performing extraordinary actions nakka pirAnODu ayan mudalA ellArum evaiyum okka tannuL oDu'nga vizhu'nga vallAnai – (such as) the capablility of swallowing everything and everyone starting from rudra and brahmA and containing them in a small corner of His stomach peRRu – by choosing Him as My Lord taLarvu onRum ilan – I have the least concern. One of the rahasya-s of bhagavAn's incarnations that is referred to here is that He assumes whatever form He wishes out of His own free Will, and He is not subject to the effects of karma. His tirumEni is not made of prakRti the way our body is made of (His tirumEni is naturally effulgent, free of any defects, made of suddha sattva that does not undergo any modifications of any kind whatsoever, etc.). duhkam il – " without any sorrows " resulting from His actions: BhagavAn performs all His wondrous acts without having to suffer sorrow of any kind in the least. When He steals butter from the gopis' houses and gets bound to the mortor, or when He gets into trouble with the gopi-s by stealing their bangles etc., these are all His plays, and He does not in the least undergo any sorrow because of whatever He does. By resorting to this Lord, His devotees attain equality with Him in all respects, and so they also are totally free of any sorrow by surrendering to Him completely. This is the message given by AzhvAr in this pASuram – peRRu taLarvu onRum ilanE – by resorting to Him as the Supreme Deity I do not have the slightest cause for concern of any kind. As an example of bhavavAn's extraordinary actions, AzhvAr gives the example of BhagavAn swallowing the whole of cetana-s including rudra and brahmA, and all the acetana-s, and keeping them in a small corner of His stomach - " nakka pirAnODu ayan mudalA ellArum evaiyum okka tannuL oDu'nga vizhu'nga vallAnai " . This incident also brings out BhagavAn's main concern for all the jIva-s – one of protection. At the time of praLaya, He keeps them safe in His stomach so that they can be given a body in the next cycle of creation to enjoy the effects of their karma. He is the Protector of even the deva-s, rudra, brahmA and indra. AzhvAr reflects the same thought in another pASuram – in tiruvASiriyam (7). naLir madic-caDaiyanum nAn-mugak kaDavuLum taLiroLi imaiyavar talaivanum mudalA yAvagai ulagamum yAvarum agappaDa ……………………….Or Alilaic-cErnda em peru mA mAyanai alladu oru mA daivam maRRuDaiyamO yAmE. (Lord SrIman nArAyaNa hid everything and everyone - including the one who has the crescent moon as an ornament on his head - a reference to rudra, the four-faced god (brahmA), the chief of all the deva-s (indra), all the five elements, and everything else in all the worlds, and then lied down in a small banyon leaf as a small child. Why would I ever consider anyone other than this Lord with such wonders beyond imagination as the Supreme Deity? Never ever). In his dramiDopanishad tAtparya ratnAvaLi, svAmi deSikan captures this pASuram through bhagavAn's guNa of taking whatever form He wishes whenever He chooses, for the benefit of His devotees, through the words " chandavRtteH " – One Who has the habit or vyApAra of choosing whatever form He wishes " . This is expressed by nammAzhvAr in the second pAda of the pASuram - mikka pan mAya'ngaLAl vikirutam Seidu vENDum uruvu koNDu. -dAsan kRshNamAcAryan (To be continued) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.