Guest guest Posted October 21, 2006 Report Share Posted October 21, 2006 SrImate SrI ra'nga rAmAnuja mahA deSikAya namah. SrI vishNu sahasra nAmam – Slokam 107- nAma 993. Sa'nkha-bhRt. Sa'nkha-bhRn_nandakI cakrI Sar'nga-dhanvA gadA-dharaH | rathA'nga-PANIr_akshobhyaH sarva-praharaNAyudhaH || om Sa'nkha-bhRte namaH. om nandakine namaH. om cakriNe namaH. om Sar'nga-dhanvane namaH. om gadA-dharAya namaH. om rathA'nga-pANaye namaH. om akshobhyAya namaH. om sarva-praharaNAyudhAya namaH. In this last Sloka of the stotra before phala-Sruti, bhagavAn's celestial weapons are described. There are several aspects in which the Ayudha-s or weapons in bhagavAn's hands are enjoyed by the devotees. 1) 2) . These weapons are enjoyed by His devotees as divine ornaments, while at the same time they are objects of terror for His enemies. Even though bhagavAn has many weapons that decorate Him (for instance, the shoDaSAyudha stotram by svAmi deSikan describing 16 weapons in the hands of Lord sudarSana), the pa'nca Ayhudha-s are the ones that receive mention in this Sloka. The pa'nca Ayudha-s or the five weapons are also sung in the pa'ncAyudha stotram. 3) In addition to the aspect that the weapons in bhagavAn's hands are worshipped as decorations for Him (which is how most devotees view the weapons), and the aspect that He carries them for the protection of His devotees and the destruction of their enemies, there is another aspect that is to be enjoyed. This is the perspective of the special devotee such as nammAzhvAr, who becomes extremely concerned about the safety of His Lord because of his intense love towards His Lord. We already know that periAzhvAr sang ma'ngaLASAsaam to the Lord and prayed for a `long life' for His Lord (paLLANDu). Similarly, nammAzhvAr gets concerned that His Lord has been left to carry all these huge weapons in His hands, with nobody coming forward to help Him by carrying them for Him. SrI v.v. rAmAnujan refers us to tiruvAimozhi pASuram 8.3.3: ALum AL Ar, Azhiyum Sa'ngum SumappAr tAm vALum villum koNDu pin SelvAr maRRillai tALum tOLum kaikaLai Arat tozhak kANEn nALum nALum nADuvan aDiyEn j~nalattE. The pASuram is one where AzhvAr is in deep bhagavad anubhavam, to the point that he is worried and concerned that there is no to one to help His Lord carry these heavy weapons, and instead they only keep calling on Him to bestow on them worldly things, instead of realizing that He is the only true object to wish for. 4) There is a fourth aspect to the Ayudha-s that Lord vishNu holds on His tirumEni, that is described in SrI vishNu purANam. Here, the Ayudha-s that Lord Hari holds in His divine body are described as representing the various tattva-s that ultimately are involved in the creation of the Universe and its beings. SrI kRshNan describes these in detail in his sahasra nAma upanyAsam. Briefly, the following is a summary: - cakram – symbolizes the constant movement of manas – vAyu vegam mano vegam - Sa'nkham – tAmasa aha'nkAram, from which the pa'nca bhUta-s have appeared; (pRthivi, ap, vAyu, tejas, AkASam). e.g., Sabdam, one of the tan-mAtras which is the first stage before AkASa appears, is the sound emanating from the conch. - gadhA - – buddhi – unlike manas which is ca'ncalam, buddhi is the stabilizing factor. - SAr'nga – sAttvika – the five karma indriya-s and the five j~nAna indriya-s. SAr'nga is the controlling force for the indriya- s. - nandakI – the sword represents brahma vidyA; the sheath for the knife is the controlling force that controls avidyA. The Sloka-s from SrI vishNu purANam from chapter 1.22 that describe the above are: pradhAnam buddhirapyAste gadA rUpena mAdhave || (68) bhUtAdim indriyAdiSca dvidhAha'nkAram ISvaraH | bibharti Sa'nkha rUpeNa SAr'nga rUpeNa ca sthitam || (69) bala svarUpam atyanta javenAntarivAnilam | cakra svarUpaSca mano dhatte vishNuH kare sthitam || (70) bibharti yac-cAsi ratnam acyuto'tyanta nirmalam | vidyomayantu tad-j~nAnam avidyA koSa samsthitam | (73) " Intellect abides in Madhava in the form of His mace. The Lord supports egotism (aha'nkAra) in its two-fold division, into elements and organs of sense, in the emblems of His conch-shell and His bow. In His hand vishNu holds, in the form of His discus, the mind, whose thoughts fly swifter than the winds. " The bright sword of acyuta is holy wisdom, concealed at some seasons in the scabbard of ignorance " . Thus Lord vishNu embodies the shapeless elements of the world as His weapons and His ornaments, for the salvation of mankind. 5) Yet another aspect to the pa'cAyudha-s is that these are asAdhAraNa lakshaNa-s for bhagavAn (the symbols that are unique to Him, and to no other god), as noted by SrI v.v. rAmAnujan. MandodharI, rAvaNa's wife, describes rAma as " tamasaH paramo dhAtA Sa'nkha cakra gadA dharaH " . arjuna requests bhagavAn to display His `usual form', with crown and with mace and discus in hand, after he sees bhagavAn's viSva rUpam and becomes frightened. kirITinam gadinam cakra hastam icchAmi tvAm drashTum aham tathiva | tenaiva rUpeNa catur-bhujena sahasra bAho bhava viSvamUrte || (gItA 11.46) " I wish to see You as before, with crown and with mace and discus in hand. Assume again that four-armed shape, O Thou thousand-armed, of Universal Form! " . Another reference to the pa'ncAyudha-s is given by SrI kRshNa datta bhAradvAj, from SrImad bhAgavatam: sarvAtmanIdam bhuvanam nirIkshya sarve'surAH kaSmalam Apura'nga | sudarSanam cakram asahya tejo dhanuSca SAr'ngam stanayitnughosham || parjanya ghosho jalajaH pA'ncajanyaH kaumodakI vishNu gadA tarasvinI | vidyAdhadro'siH Sata-candra yuktaH tUNottamau akshayasAyakau ca || " O King! Finding the whole world as the body of SrI Hari, the asura- s became concerned and sad. At the same time, the sudarSana cakra with incomparable tejas, the bow called SAr'nga that made the sound of the thunder, the conch by name pA'ncajanya that made the sound of the clouds about to shower, the gadA with enormous power, the sword that represents vidyA and that has a hundred sharp edges were prostrating to Lord Hari…. " . Now we will look at the specific nAma Sa'nkha-bhRrt. SrI vAsishTha indicates the root for the word " Sa'nkha' as Sama – upaSame – to grow calm, to put an end to, to stop. (This is also the root for the word SA'ntiH). The application of the uNAdi sUtra 1,102 (SameH khaH) leads to the addition of the affix kha to the root Sama, leading to the word Sa'nkha – the conch-shell. The word `bhRt' is derived from the root bhR – dhAraNa poshaNayoH – to hold, to support. Sa'nkham bibharti iti, Sa'nkham pushNAti iti vA Sa'nkha- bhRt – He Who holds the conch, He Who supports the conch, He Who nourishes the conch, etc. The last interpretation is the one that SrI BhaTTar emphasizes, and the one that ANDAL relishes, as we will see. SrI BhaTTar, who has described the previous 991 nAma-s by emphasizing bhagavAn's saulabhyam and sauSIlyam, finishes the last eight nAma-s by reminding us that this same bhagavAn is none other than the Supreme Lord of all the Universes – in other words, he describes the last eight nAma-s as indicative of bhagavAn's supreme overlordship – " parama aiSvarya cihna divya AyudhadvAt " . At the same time, he directs his interpretation to aspects of these Ayudha-s in His hands that evoke the sense of bhakti rasam in His devotees. Thus, his interpretation for the nAma Sa'nkha-bhRt is that bhagavAn is supporting or nourishing the Sa'nkha through the adharAmRtam from His mouth (bhR – dhAraNa poshNayoH – to support, to nourish). This is the anubhavam that ANDAL has about the Sa'nklham in bhagavAn's hands. ANDAL devotes a full tiruvAimozhi in praise of bhagavAn's divine conch, and enviously describes how His conch is blessed to be always with Him (unlike cakrattAzhvAn who has to go wherever there is need – such as the gajendra moksham incident, to take care of the enemy, and then return). The conch is resting either in His hand, or when it feels the need for some nourishment, it just goes to His mouth and enjoys the droplets of His adharAmRtam, and then returns back to His hand for rest. One sentence that summarizes ANDAL's description of His pA'ncajanyam – " uNbadu Sollil ulagaLandAn vAyamudam, kaN paDai koLLil kaDal vaNNan kait-talattE (nAcciyAr tiru. 7.7). SrI Sa'nkara's vyAkhyAnam for the nAma is: pA'ncajanyAkhyam bhUtAnaha'nkArAtmakam Sa'nkham bibhrat Sa'nkha-bhRt – The Bearer of the conch shell, called the pA'ncajanya, which stands for the tAmasa ahmkAra, from which the five elements are born. The inner significance of this interpretation is seen in the detailed explanation that is given in SrI vishNu purANam that has been described earlier. SrI rAdhAkRshNa SAstri notes that the name pA'ncajanyam itself signifies that the divine conch is the representation of the tattva called ahamkAra that is the origin of the pa'ncabhUta-s. Of course, there is also the vRttAntam about bhagavAn slaying the asura by name pa'ncajana, who was in the form of a conch, and this conch also became a decoration for bhagavAn, and is known as pA'ncajanyam. SrI SAstri notes that the sound that emanates from His pA'ncjanyam has the effect of removing the internal enemy in the form of ignorance in the minds of the devotees, as well as the powerful external enemies. Thus, in both senses the conch is a weapon that He bears for the protection of the devotee and the annihilation of the enemy of the devotee. SrI vAsishTha refers us to hymns from the Rg-veda that are directed to the praise of the glory of the Sa'nkha. There are ten mantra-s in Rg veda 4.10 that all praise the glory of the Sa'nkha. Even though Ralph T. Griffith, the European translator of these mantra-s into English, describes these mantra-s as referring to those `accompanying the investiture of a person with a protective amulet of shell', SrI vAsishTha refers to them in the context of bhagavAn's nAma of Sa'nkha- bhRt, as a reference to the glory of bhagavAn's Sa'nkha. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.