Guest guest Posted February 4, 2007 Report Share Posted February 4, 2007 SrImate SrI ra'nga rAmAnuja mahA deSikAya namaH. tAtparya ratnAvaLi - Submission 12 - Slokam 10. Slokam 10: icchA sArathya satyApita guNa kamalA kAnta gItAnta sidhyat SuddhAntAcAra Suddhaih iyam anagha guNa granthi bandhAnubaddhA | tattAdRk tAmraparNI taTa gata SaThajit dRshTa sarvIya SakhA gAthA tAtparya ratnAvaLir-akhila bhayottAraNI dhAraNIyA || This is the 10th Slokam in sequence in tAtparyAnAvaLi, and is also the formal conclusion of svAmi deSikan's avatArikA (Introduction) consisting of the first 10 Slokam-s of tAtparya ratnAvaLi. In the current Slokam, svAmi deSikan gives the phala Sruti for tAtparya ratnAvaLi. He summarizes the greatness of nammAzhvAr, his tiruvAimozhi, and the greatness of emperumAn who is sung in tiruvAimozhi. He also points out the greatness of those who will benefit from the knowledge of tiruvAimozhi as captured and described in tAtparya ratnAvaLi, and the benefit that they will attain by having in their hearts the message communicated in this work. - iyam anagha guNa granthi bandhAnubaddhA gAthA tAtparya ratnAvaLih – This poetic compostion titled tAtparya ratnAvaLi that has been strung together into a garland made of auspicious bhagavad kalyANa guNa-s (just as a garland of ratna-s is strung together using a string) - tattAdRk tAmraparNI taTa gata SaThajit dRshTa sarvIya SakhA tAtparya ratnAvaLih – consisting of the string of ratna-s (precious gems) extracted from the drAviDa veda SakhA-s that are composed by SrI SaThakopa muni who took his incarnation on the sacred banks of the tAmraparaNI river, and that are fit to be chanted by one and all without distinction of varNa-s etc. - SuddhAntAcArya siddhaih dhAraNIyA – is fit to be supported and meditated on by those devotees that have become purified by conducting themselves according to - icchA sArathya satyApita guNa kamala kAnta gItAnta siddhyAt – the teachings of the carama Slokam at the conclusion of SrImad bhagavad gItA by Sriyah-pati (kamala kAnta – the Consort of lakshmi) who vividly manifested His kalyANa guNa-s such as as His sauSIlyam, His ASrita pAratantRyam (being subservient to to His devotee) etc, by voluntarily becoming the Charioteer for arjuna by His own Free Will. - akhila bhayottAriNI – for the removal of all fears arising from the ocean of samsAra. tAtparya ratnAvaLi is a poetic composition that consists of the ratna- s extracted from tiruvAimozhi, sung by nammAzhvAr who took his incarnation on the banks of the sacred river tAmaraparNI, and sung in the form of the drAviDa veda that can be chanted by any one without distinction of any kind; each of these ratna-s is an exposition of the blemishless kalyANa guNa-s of the Consort of lakshmI. The tAtparya ratnAvaLi is fit to be enjoyed and cherished in the hearts of the devotees who have understood and benefited from the teachings of Lord kRshNa, who demonstrated His kalyANa guNa-s such as His ASrita pAratanRyam, sauSIlyam etc. by His becoming a Charioteer to arjuna of His own Free Will. The teachings referred to are captured in the form of the carama Slokam of SrImad bhagavad gItA (sarva dharmAn parityajya mAm ekam SaraNam vraja). - sarvIya SakhA – One of the principal greatnesses of tiruvAimozhi is that it is common to (fit to be sung by) all varNa-s without any distinction, unlike the veda-s in samskRt; it reveals the same truth that is sung in the veda-s, but in an easily understandable form. This one SAkhA alone – sarvIya sAkhA, is sufficient to convey all the deep meanings contained in all the veda- s in samskRt and all the other veda-s in tamizh (the prabandham-s of other AzhvAr-s etc.). tAtparya ratnAvaLi captures the essence of tiruvAimozhi, and presents it to those who are are not knowledgeable in the drAviDa bAshA or the tamizh language. - gItAnta sidhyat SuddhAntAcAra Suddhaih – Those who have become pure by realizing the truth as taught in the carama Sloka at the conclusion of the bhagavad gItA, and by conducting themselves (AcAra) in this path. svAmi deSikan declares that these are the people who will treasure tha tAtparya ratnAvaLi in their hearts. Who are these people, and what is this path that is being referred to? SrI ve'nkaTeSAcArya describes these devotees as " ananya upAyatva, ananya-prayoja'ngaLAlE pariSuddharAna paramaikAntikaL " – those who are single-minded in their devotion to Him and who realize that He is the only upAyam or means for salvation and do not seek any other means to attain Him, and those who deem Him as the only goal to be attained. SrI UV describes this path as " antahpura AcAram " – the conduct appropriate to the Consorts towards a husband – not seeking anyone's protection except their husband, not depending on anyone else for anything whatsoever, etc. - the result of the knowledge that the jIva is eternally subservient to the Lord, and to no one else (ananya Seshatva j~nAnam). This is the realization that is necessary for us to totally and unconditionally surrender to Him (prapatti or SaraNAgati). Those who have been purified by this realization, and have been cleansed of all other incorrect knowledge, are the ones who are fit to cherish tAtparya ratnAvaLi in their hearts. SrI ve'nkaTeSAcArya gives an example of the conduct of a paramaikAntin who conducts himself as per the teachings of the carama Sloka. These are people who are purified by realizing the ananya upAyatvam (not resorting to anyone other than emperumAn as the means for liberation), and ananya prayojanatvam (not having anyone other than Him as the goal to be realized). He gives the example of sItA pirATTi, who declared " tat tasya sadRSam bhavet " (sundara. 37.62), and refused to be rescued from rAvaNa by hanuman when he offered to carry her on his shoulders, insisting that she will only look for Him to rescue her; she also single-heartedly saw Lord rAma alone in everything she saw – ekastha hRdayA nUnam rAmam eva anupaSyati (sundara. 16-25). A paramaikAntin is one who has this depth of ananya upAyatvam, and utter dependence and meditation on Him as the sole goal to be attained. SrI UV comments that those who enjoy the Sloka-s of tAtparya ratnAvaLi, and dwell in thought on the meanings of the words that represent bhagavad guNa-s, especially keeping in mind the connectivity between a given guNa with the one that precedes and the one that follows it, will get great clarity on the message of tiruvAimozhi, and also realize the greatness of tiruvAimozhi over other grantha-s. -dAsan kRshNamAcAryan (To be continued) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.