Guest guest Posted February 3, 2007 Report Share Posted February 3, 2007 SrI: SrImate ra’ngarAmAnuja mahAdeSikAya nama: SrImate SrInivAsa rAmAnuja mahAdeSikAya nama: SrImate vedAnta rAmAnuja mahAdeSikAya nama: SrI ra’nganAtha divya maNi pAdukAbhyAm nama: SrI ra’ngarAmAnuja mahAdeSika divya pAdukAbhyAm nama: AcArya rAmAmRtam - (from SrI ra’nganAtha pAdukA dt. November 06. Part 3) Translation of SrImad rAmAyaNa upanyAsam in tamizh by SrImad tirukkuDandai ANDavan As published in SrI ra’nganAtha pAdukA by SrI u.ve. nATTEri kiDAmbi rAjagopAlAcAriyAr (Editor of SrI ra’nganAtha pAdukA) SrImad ANDavan tiruvaDi, kalyANi kRshNamAcAri ===================================== a’ngushTha mAtra: purusha: a’ngushTham ca samASrita: | (mahA nArAyaNa. 128) a’ngushTha mAtrah purusho madhya Atmani tishThati | (kaTho. 4.12) ISAno bhUta bhavyasya sa evAdya sa u Sva: | (kaTho. 4.13) He who is the ISvaran for all worlds, He who is the master and controller of all things in the past, present and future, resides in our hearts with the size of a thumb. If you ask, “Who has seen Him?”, our AzhvAr has seen Him. kaNgaL Sivandu periyavAi vAyum Sivandu kanindu uLLE veNpal ilagu SuDar ilagu vilagu magara kUNDalattan koNDal vaNNan SuDar muDiyan nAngu tOLan kuniSAr’ngan oNSa’ngadai vAL AzhiyAn oruvan aDiyEn uLLAnE (tiruvAi. 8.8.1) A vyAkhyAna kartA is giving interpretation for “aDiyEn uLLAnE”. In tiruvAimozhi, we can find the word “aDiyen” in several pASuram-s. The vyAkhyAnam is done extensively for the “aDiyEn” only in this pAsuram. aDiyEn uLLAnE - Such a paramAtmA is not understood and recognized by the jIvAtmA. Why not? manmAyA mohitam jagat – [The Lord declares] “This world is under the influence of My mAyai - the three guNa-s that constitute the prakRti. kAntaste purushottama: phaNipati: SayyAsanam vAhanam vedAtmA vihageSvaro yavanikA mAyA jaganmohinI mAyai – it is a screen. It conceals what is inside. vAlmIki reveals to us through the ‘pAyasam’, the viSishTadvaita siddhAntam (philoshophy) that has been concealed. It was that divine pAysam – bhagavAn – pAyasArdham narapati: kausalyAyai dadau tadA – daSarathar gave half of that pAyasam to kausalyai. ardhAt ardham dadau cApi sumitrAyai narAdhipa : (bAla. 16.29) Half of half – what is half of half? It is one-fourth. Half of half is ¼., right? He gave that one-fourth part to sumitrai. kaikeyyai cAva SishTardham dadau putrArtha kAraNAt – he gave half of the one-fourth portion that was left over, to kaikeyi. ava SishTasya ardham, or avaSishTe ardham. Half is gone, and then one-fourth is gone; what is left is ¼. He got half of that part to kaikeyi. That is how it seems if you read the book. anucintya sumitrAyai punareva mahIpati: | (bAla. 16.27-29) In the end, there is some left. Half of the ¼ is left. Who did he give it to? He gave it to sumitrai. vAlmIki says at this time, for sumitrai only - pAyasasya amRtopamam – the left-over pAyasam that was like nectar. Was it sour for the other two? Was it sweet because it was the end portion? If one says the bottom-most portion will taste great, what if you give the end portion of SAttumudu? [aDi portion of SAttumudu will be thick!] (laughter in the audience). vAlmIki does not say this [amRtopamam] when the pAyasam portions were given to the first two wives. pradadau cAvaSishTArdham pAyasasya amRtopamam | anucintya sumitrAyai punareva mahIpati: || (bAla. 16.30) If you look at all this, it seems that half part is rAman, one-fourth part is lakshmaNan, one-eighth part is bharatan and one-eighth part is Satrughnan. That is how it all seems at this point. But, it does not compute if we read what comes next. He says - vishNo: amSa: caturbhAga: bharata: (bAla. 18.13) He says that bharatan came as one-fourth of the pAyasam. All this is there. What did they do to reconcile all this? govindarAjar has interpreted the word – ardham to mean ‘equal parts’. It is said in the koSam – “ardhe amSe same bhAge”. [According to this interpretation] daSarathar smartly distributed one-fourth of the pAyasam each time skillfully. You can see in temples how prasAdam distribution is done so that everyone gets some depending on how many there are. Only if we accept this interpretation, the meanings for Slokams come out correctly. It is said in bhojacampU : kausalyAyai prathamam adiSat bhUpati: pAyaSArdham paScAt ardham praNaya madhuram kekayendrasya putryai | ete devyau tarala manasa: patyu: Alokya bhAvam svArdhAmSAbhyAm svayam akurutAm pUrNakAmAm sumitrAm || What did daSarathar do? He gave half to kausalyai, half to kaikeyi. He felt bad that he did not give any to sumitrai. Looking at his face, kausalyai gave half of hers to sumitrai and kaikeyi gave half of hers to sumitrai. Kaikeyi was good at that time, right? She became bad only after coming home! So, she also gave. laksmaNan was born from the part that belonged to rAman and he did kaimkaryam for rAman. Satrughnan, who was born from the part that belonged to bharatan, did kaimkaryam for bharatan; that is what bhoja campU says. Let us look at vAlmIki’s Slokam. That is what is causing the difficulty. Listen carefully. kausalyAyai narapati: pAyasArdham dadau , right? He gave a part of the pAyasam. ardhAt ardham dadau cApi sumitrAyai – he gave half of the half to sumitrai. kaikeyyai cAvaSishTardham dadau putrArtha kAraNAt – he gave the rest to kaikeyi – Why? - so that a son will be born. What about the others? putrArtha kAraNAt comes only here. He gave to kaikeyi so that a son will be born. Doesn’t kausalyai have putrArtha kAraNAt? Did he give to sumitrai because he did not want her to have a son? Why did vAlmIki write ‘putrArtha kAraNAt’ only for kaikeyi? What is the underlying principle or inner significance? vyAkhyAnam is – What is said in the end must be added for the beginning also. There is a rule called simhAvalokana nyAyam. You know what it is? Lion will start from its cave. It will kill all the animals it sees in one blow; then it will look back to see if it left out anything. Even after they have finished performing their uttara ApoSAnam [final parishecanam – amRtA pidhAnamasi svAhA), some people will look back at their leaf again to see if they have completely finished everything or if they left out anything! (laughter in the audience). Like that simhAvalokana nyAyam means looking back. That means, if something is said in the end only, it should be applied to the earlier parts also. kausalyAyai narapati: dadau putrArtha kAraNAt, sumitrAyai dadau putrArtha kAraNAt, kaikeyyai ca dadau putrArtha kAraNAt – that is how it should be read. Is that okay now? One naughty person asks – why should we add what is said for kaikeyi for the others also? Why don’t we apply what is said for others to kaikeyi? What if one writes a vyAkhyAnam like this here - daSarathar is a weird person. He gave to kausalyai; he gave to sumitrai; when he gave to kaikeyi, he thought – the others may or may not get sons, but kaikeyi will definitely give birth. Can you see why? The other two have become old. It does not matter if he is old! Nobody will think about his own being old. If someone points out that a person has white hair, that person would say that is because he worked underneath the light. daSarathar would say his hair was white because he was sitting under the ‘white umbrella’ (one of the insignia of royalty). pANDurasya Atapatrasya chAyAyAm jaritam mayA (ayodhyA. 2.7) - daSarathar says in ayodhyA kANDam – [My body has lost its strength because I have been sitting under the ‘white umbrella’ for a long time and administered the kingdom]; otherwise my hair would have been black for a few more days. I was under pearl-umbrella for a long time; so my hair became white. No one wants to accept that they are old. One person can say that this is why daSarathar gave the pAyasam like that. Someone else gives another beautiful meaning. kaikeyyai cAvaSishTArdham dadau putrArtha kAraNAt – vAlmIki knew rAmAyaNam before he wrote it. nAradar has already instructed him through sa’nkshepa rAmAyaNam. Then brahmA came and told him he will know the whole rAmAyaNam: rahasyam ca prakASam ca yat vRttam tasya dhImata: | (bAla. 2. 34) taccApyaviditam sarvam viditam te bhavishyati || (bAla. 2.35) Because vAlmIki knew the story even before writing rAmAyaNam, he says that daSarathar gave to kausalyai, then sumitrai; then kaikeyi; he says that daSarathar gave pAyasam to kaikeyi specifically for the benefit of a son – putrArtha kAraNAt, because vAlmIki knew that the purpose of the son was going to be fulfilled only by kaikeyi’s son. Only bharatan had to do the carama kriyai (the final duties when his father died). rAman was not available. lakshmaNan was not available. bharatan was it. What is the meaning of a putran? Why does anyone want a son? It is only for the final karma. Instead of the final duty being performed by someone else who is delegated in place of the son, the expectation is that the son will perform the final rites in person, and thereby lift up the father [parents] to the higher worlds even if the father had been deficient in his anushTAnam-s. That is why vAlmIki said ‘putrArtha kAraNAt’ when it came to kaikeyi.. The benefit from a son is only karmA. Who is going to do carama kaimkaryam for daSarathar? Only bharatan. vAlmIki had that in mind when he used the term “putrArtha kAraNAt”. It is a nice explanation. yAgam has ended. pAyasam has been given. What do the women do immediately? sammAnam menire sarvA: (bAla. 16.32) - Those wives thought of that as a great blessing. They drank the pAyasam with great happiness. Why is that word here? To show that they had belief in SAstram. Only belief and faith will lead to fulfillment of the desired result. yasya yAvAmsca viSvAsa: tasya siddhiSca dhAvatI | [someone asked a person] “Did you do Ayush homam?” “Yes! The priest did Ayush homam; he took [lot of] money for it”. If one replies like that, the Ayus (longevity) will also be like that. If one does not have faith, there will be no fruit. ------------ (End of translation of AcArya rAmAmRtam as it appeared in the November 2006 issue of SrI ra’nganAtha pAdukA) To be continued ….. ______________________________\ ____ Expecting? Get great news right away with email Auto-Check. Try the Mail Beta. http://advision.webevents./mailbeta/newmail_tools.html Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.