Guest guest Posted March 25, 2008 Report Share Posted March 25, 2008 SrImate Ra'nga RAmAnuja MahA DeSikAya namaH. · Slokam 25 - tiruvAimozhi 2.3 - 'Unil'. citra AsvAda anubhUtim (2.3.1) priyam upakRtibhiH (2.3.2) dAsya sArasya hetum (2.3.3) svAtmanyAsArha kRtyam (2.3.4) bhajad amRta rasam (2.3.5) bhakta cittaika bhogyam (2.3.6) | sarvAksha prINanArham (2.3.7) sapadi bahu phala sneham (.2.3.8) AsvAdya SIlam (2.3.9) sabhyaiH sAdhyaiH sametam (2.3.10) niraviSad anagha aSesha nirveSam ISam (2.3) || Let us recall the subject matter of the second pattu; it is 'prApyatvam' - that BhagavAn is the final goal to be attained; it has also been described as 'bhogyattvam' - that BhagavAn is the most enjoyable - ati-bhogyan, and as 'upeyam' - that BhagavAn is the ultimate Goal to be attained. In the current tiruvAimozhi, AzhvAr describes his union with emperumAn, and describes that this union gives all the rasa-s - aspects of such a divine union - without anything remaining to be desired. sAkshAt svAmi identifies the guNam of 'milat sarvAsvAdatvam' (milanam - joining, meeting; AsvAdaH - taste, relish, joy) - One who yields all the joy one can think of in His association with the devotee - as the topic of this tiruvAimozhi. svAmi DeSikan captures the gunam sung in this tiruvAimozhi with the phrase 'anagha aSesha nirveSam ISam' (anagha - blemishless, aSesham - complete, without anything left to be desired; nirveSam - joy) - AzhvAr enjoying perfect, blemishless bliss without anything left to be desired in his union with emperumAn. This tiruvAimozhi is in a sense a continuation of the topic of the first tiruvAimozhi of this pattu, where AzhvAr was suffering from separation from emperumAn. Finally, in the tenth pASuram (2.1.10 - vEvArA vETkai nOi..) of that tiruvAimozhi, BhagavAn presents Himself to AzhvAr, and AzhvAr is praying to Him never to be separated from him again ('ini emmaic cOrElE' - pASuram 2.1.10). In the current tiruvAimozhi, AzhvAr is singing the joy that resulted in his union with Him. · pASuram 2.3.1: Unil vAzh uyirE! nallai pO unnaip peRRu vAnuLAr perumAn madusUdan en ammAn tAnum yAnum ellAm tan uLLE kalandu ozhindOm tEnum pAlum neyyum kannalum amudum ottE. O my mind who has to live in this body of flesh! You have done very well; because of your help, I who was suffering from separation from my Lord who is the Destroyer of the asura by name Madu and who is the Lord of all nitya-s and mukta-s in SrI vaikunTham, have now united with Him inseparably with the resultant sweetness reflecting that of honey, milk, ghee, sugar, nectar, and everything else all at once. SvAmi DeSikan describes the anubhavam from this pASuram with the words 'citra AsvAda anubhUtim' - (citra - variegated, diversified; AsvAdaH - taste; anubhUti = anubhavam, experience) - One who gives all the diverse pleasant tastes through His union. AzhvAr is describing that this experience of his is the same as what the nitya-sUris and mukta-jIva-s have of Him - by his reference to BhagaVan as vAn uLAr perumAn; he also points out that BhagavAn also removes all the impediments that the jIva in this world may encounter in having such an experience - by his reference to BhagavAn as 'madusUdan en ammAn' - Deestroyer of the asura or evils. 'en ammAn tAnum yAnum' brings out the Sesha-SeshI bhAvam or the eternal Master-servant relationship between emperumAn and ourselves. Also to be enjoyed is the idea that because union with Him gives all the rasam-s without exception, there is nothing more left to be desired in this world. · pASuram 2.3.2: ottAr mikkArai ilai Aya mA mAya! ottAi ep poruTkum uyirAi ennaip peRRa at-tAyAit tandaiyAi aRiyAdana aRivitta attA! nI Seydana aDiyEn aRiyEnE. My Lord with no one equal to You or to exceed You! You are One full of great wonders! You take incarnations that are compatible with all species in this world! I cannot even comprehend the help You have given to me in the form of mother, father, and AcAryan. SvAmi DeSikan presents the guNam sung in this pASuram as 'upakRtibhiH priyam' - He who is dear to us by all the help that He gives us (in the form of our mother, father, AcAryan, etc.) - peRRa at-tAyAit tandaiyAi aRiyAdana aRivitta attA! sAkshAt svAmi explains the gist of this pASram as 'sammilita svarasa sadRSa rasattai anubhavittavar ippATTil sammilita sarva priya jana sambandha rasattai anubhavikkiRAr- - AzhvAr who was enjoying the experience of the nectar of all tastes in his association with emperumAn in the previous pASuram, is now enjoying th nectar of his association with his well-wishers in the form of his mother, father and AcAryan, for all of which emperumAn is the Sole cause by being their antaryAmi. -dAsan kRshNamAcAryan (To be continued) ______________________________\ ____ Be a better friend, newshound, and know-it-all with Mobile. Try it now. http://mobile./;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.