Guest guest Posted July 9, 2008 Report Share Posted July 9, 2008 SrIH SrImate ra’ngarAmAnuja MahA deSikAya namaH SrImate SrInivAsa rAmAnuja MahA deSikAya namaH SrImate VedAnta rAmAnuja MahA deSikAya namaH SrI ra’nganAtha divya maNi pAdukAbhyAm namaH AcArya rAmAmRtam - (from SrI ra’nganAtha pAdukA dt. June 08 Part 1) English Translation of SrImad rAmAyaNa upanyAsam in tamizh by SrImad tirukkuDandai ANDavan As published in SrI ra’nganAtha pAdukA by SrI u.ve. nATTEri KiDAmbi rAjagopAlAcAriyAr (Editor of SrI ra’nganAtha pAdukA) (Please set your encoding to Unicode UTF-8) SrImad ANDavan tiruvaDi, kalyANi kRshNamAcAri ===================================== SrImad tirukkuDandai ANDavan’s SrImad rAmAyaNa upanyAsam tottalar pU'ncuri kuzhal kaikEsi collAl tol nagaram tuRandu tuRai ga'Ngai tannai bhaktiyuDai guhan kaDatta vanam pOip pukku bharatanukkup pAdukamum araSum Indu cittirak kuDattirundAn tannai inRu tillainagar tiruccittira kUDantannuL ettanaiyum kaN kuLirak kANap peRRa irunilattArkku imaiyavar nErovvAr tAmE! (perumAL tirumozhi 10-4) This is KulasEkhara AzhvAr pASuram. Yesterday we saw the great Slokam in sItA kalyANam - iyaM sItA mama sutA sahadharma carI tava | pratIccha cainAM bhadraM te pANiM gRhNIshva pANinA || (bAla.73.26) I will tell you two or three sample meanings for this Slokam. Several interpretations exist for this. [AcAryar says he will give two or three interpretations, and then gives over 40 interpretations – just an indication of the Ocean of Mercy that he is!]. 1. iyaM sItA mama sutA sahadharma carI tava | This girl is my daughter; she will perform dharmam (the prescribed code of conduct) along with you. She will follow whatever dharmam you follow. sahadharma carI tava! pratIccha ca enAm - accept her. pANiM gRhNIshva pANinA - Janaka mahArAjA is requesting cakravarti tirumagan to do pANigrahaNam - marry sItA. That is how this Slokam is interpreted [the simple meaning]. 2. Do you see anybody say 'This girl is my girl' when they are doing kanyAdAnam [giving a daughter away in marriage]? Isn’t it obvious to everyone who the bride is! Right? Why does he alone say iyaM sItA mama sutA - 'this girl is my girl'? Is he worried that, after having spent all the money, performing jAnavAsam etc., the groom may marry some other girl and go away? Is that why he is saying iyaM sItA mama sutA? One can raise that question, right? Do those who are giving away daughters in marriage nowadays say - 'this girl is my girl'? Why did Janaka mahArAjA alone say that? iyaM sItA mama sutA sahadharma carI tava - He specifically points to her when he says - 'this girl'. aparicchedya lAvaNyAdhikaM pratyaksheNa darSayati SrI rAghavAya – He is showing the immeasurable beauty of SitA to SrI rAghavan directly, in front of Him. " Look at this girl's beauty " - he is directing His attention to her beauty in person. When he shows 'this girl' - 'iyaM' in grammatical sense, pratyakshagatam - 'iyaM' denotes an object or person right in front of one’s eyes. He is touching her and showing the enormous beauty of his daughter to PerumAL. 3. rAma asks - 'Am I not charming? " rUpa audArya guNaiH pumsAM dRshTi cittApahAriNam iti kathitam bhavantam apirUpeNa mohayati iyaM sutA | It is said that You attract even men's eyes and minds by Your rUpa audArya guNa-s; this girl will attract even You with her beauty. By the phrase 'iyaM', he is doing viSishTha nirdeSam – clearly distinguishing her supreme beauty. 4. iyaM - This girl is not like any other girl. Looking at her beauty, many deva-s etc., came forward to attempt the dhanur bha'Ngam - yadarthaM devAH bhUpASca pravRttAH dhanushaH tolane pravRttAH aSaktAH nirASAH nivRttAH sA iyaM sItA mama sutA – This sItA, my daughter, is one for whose hand many deva-s and kings came and attempted to string the bow, gave up and went away frustrated and disappointed. Some girls will not get married easily. Normally, twenty or thirty boys would have come and seen the girl and said 'no' to her, right? There will be some girls like that. This girl is not like that. Desiring to marry this sItA – iyaM sItA, many deva-s, kings etc., attempted to bend and break this bow and failed miserably; and gave up with broken desire. This is that girl. 5. iyaM sItA mama sutA sahadharmacarI tava - siddhASramAt prabbRti bhavataH kutUhala gocaratAm AsAditA sA iyam ityarthaH. I had told you about this book! I have brought some points from this book (The book titled ' iyaM sItA SlokArthaH 108') - siddhASramAt prabhRti - In siddhASramam, VisvAmitra's disciples brought up the subject on sItA kalyaNam, suggested showing the bow to rAma and had talked about sItA's exquisite beauty! Janaka says: " rAma! This is the girl that You have been constantly longing to see, with utmost joy and expectation in Your mind, ever since that time.†– iyaM sItA - siddhASramAt prabhRti bhavataH kutUhala gocaratAm gatA sA - ‘iyaM sItA mama sutA’. 6. Another interpretation for ‘iyaM sItA’: atra kalyANa maNDape ratna maya stambheshu pratibimbitAH sItA pratikRtayaH bahvyaH dRSyante tAH drShtvA na mohaM gaccheH iyaMeva mocate ityarthaH - The wedding hall was bedecked with precious stones. Will that be like our halls? In our halls, if you lean against the wall, the plaster will start falling off! In this hall, all pillars were bedecked with precious stones. paDiyiDai mADattu aDiyiDait tUNil paditta panmaNigaLin oLiyAl viDi pagal iravenRu aRivaridAya tiruveLLiya’nkuDi aduvE - (periya tirumozhi 4.10.8) Like that, sItA is being reflected beautifully in the stone-studded pillars. There are a hundred sItA-s in reflected form. “Do not feel wonder-struck by looking at those sItA-s. This one, sitting on my lap is the girl!†iyaM sItA mama sutA sahadharma carI tava. 7. rAman said, " What, father-in-law, Janaka MahArAja!! Don't I know? " " No, You cannot know! vidyut sphuraNavat pratibhAti iyaM " - She is shining brilliantly like lightning. If an object is very bright, its form won’t be recognizable. mAgha kavi says - nAradar came down to the earth from deva lokam. Everyone felt that 'tejas' [brilliance] itself was falling down from the sky. cayastvishAm ityavadhAritaM puraH tataH SarIrIti vibhAvitAkRtim | vibhurvibhaktAvayavaM pumAniti kramAdamuM nArada ityabodhi saH || (mAgha – SiSu. Vadham 1.3) mAgha kavi says in SiSupAla vadha kAvyam. One should have read all the kAvyams. nAradar is coming down from the heavens to see KRshNa BhagavAn. KRshNa's grandsons say that a jyoti - brilliance itself - is descending from above. After he descended somewhat - tataH SarIrIti vibhAvitAkRtim || - then, when they saw hands, legs, body etc., they said that it has a form, it was a man. When he got down and they saw the vINA [his musical instrument], they knew it was NAradar – kramAdamum nArada ityabodhi saH. niRainda SOdi veLLam SUzhnda nINDa pon mEniyoDum niRaindu ennuLLE ninRozhindAn nEmiya'nkaiyuLadE (tiruvAi. 5.5.7) kuzhumit tevar kuzhA'ngaL kai tozhac cOdi veLLattinuLLE ezhuvadOr uru en ne'njuL ezhum Arkkum aRivaridE. ((tiruvAi. 5.5.10) paramjyotirupasampadya svena rUpeNa abhinishpadyate tam devAH jyotishAm jyotiH || SrInivasAcAryar will like only if SrIbhAshyam is quoted; otherwise, he will not like it. He is that kind of person. nammAzhvAr did vyAkyAnam for the word jyotiH. nammAzhvAr has taken the 156 adhikaraNams of SrIbhAshyam and has incorporated these in his pASuram-s. I am trying to write a book on that separately. This SrInivasAcAryar keeps inspiring me on that. I am not able to find the time. Time is spent on earning money like this; there is not enough time to sit and write; what can I do? darSana samaye vidyutsphuraNam iva iyaM na sphurati ata eva imAm darSayAmi iyaM sItA - because of her lightning- \like brilliance, her divine form cannot be easily seen. So I am pointing her out to You. This is my daughter - iyaM sItA - said Janaka. 8. Not only that. You have been thinking about sItA with bhAvanAprakarsham [intense imagination]. vRkshe vRkshe ca paSyAmi cIra kRshNAjinambaram | gRhIta dhanushaM rAmam … (mArIcan tells rAvaNan in AraNya kANDam.39.14) Because of bhAvanA prakarshaNam (imagination), when the wife goes out of town, the husband will feel like she is still standing inside; he will feel like she is standing near him or in front of the house. kALidAsan says this is the result of bhAvanAviSesham. Like that, You are thinking, 'sItE! sItE!' and everywhere you look, you see sItA. Those are not sItA! The one who is sitting on my lap is iyaM sItA mama sutA. 9. rAghavatve'bhavat sItA rukmiNI kRshNajanmanI | nityaiveshA jaganmAtA vishNoH SrIranapAyinI || (V.P. 1.9.141) " bhavad apRthak siddhA sA iyaM sItA mama sutA " - she is the one who is never separated from You. As the Slokam " SAntAnanda mahAvibhUti paramam " , she is the one who is apRthaksiddhai [never separated from You] - so says Sruti; this is her - iyaM sItA. 10. yathA sarvagato vishNuH tataiveyaM dvijottama (prameya ratnAvaLi 18a)- Just as You are omnipresent, she is also a divine being and vibhu [present everywhere]. bhavantam iva vibhuH imaM me sutA seyaM sItA mama sutA. 11. As declared in the Sruti-s: “SabdAH - pavitrA ityAdi SabdaiH Srutishu pratipAditA iyaMeva sItA – She is 'iyaM sItA' who has been praised by Sruti Sabdams like SraddhA, patishThA etc. 12. She will be very useful to You. " … nirdoshaH saisha jagate siddham udite bhavAya vismArya svajanayasi mAtA tadasi naH iti bhavataH api sAhyakaraNe pravRttA purushAkArabhUtA iyaM sItA mama sutA sahadharma carI tava " - She will be a purushAkAra bhUtai for You! She will assist You in all Your activities. 13. iyaM sItA - My girl is even better than You. In Your case, You are " kausalyA garbha sambhUtaH†– You were born from the womb of KausalyA; iyaM sItA lA'ngala paddhatiH iti - yaj~na bhUmi kRshikAle lA'ngala paddhatyagre samutpannA ayonijA ityarthaH " - You were born in KausalyA's womb. She is not born to a human being – she appeared on her own when the yAga bhUmi was plowed.- iyaM sItA saundaryAdimatyaiH dushkalahInA ityarthaH – The meaning is “She is perfectly beautiful because she is not born from a human wombâ€. 14. If someone is beautiful, generally the family history won’t be good. BhagavAn seems to not create beauty in good families. Those who came with perumAL belong to vaikhAnasam! See, how they are! It is said that they all came directly with Devap perumAL. Sauca tyAgishu hUNakAdishu dhanaM SishTeshu ca klishTatAm durmedhastu dhanAdhipatyaM makuTam daksheshu bhikshATanam | lAvaNyaM lalanAsu dushkala bhavAsu agryAsu nIrUpatAm kashTaM sRshTavatA tvayA hata vidhe kin nAma labdham phalam || What a great Slokam! arasANippAlai ve'nkatAdhvari svAmi is questioning 'fate': “Hey, doomed Lord! hata vidhe! You are not putting good things in good places. Sauca tyAgishu hUNakAdishu dhanam - people do not do saucam [cleaning]; they do not use mud or anything to clean - the westerners do not clean at all! You are giving them all the wealth. “SishTeshu ca klishTatAm - there are good people who observe cleanliness rigorously. They clean their right hand forty timeswith mud; they apply mud to their left hand and leg to clean; they apply gomayam [cowdung] to the forehand and keep themselves very pure and clean - their hands are all worn out because of that cleaning. But they suffer from not having enough food to eat - SishTeshu ca klishTatAm. durmedhastu narAdhipatya makuTam - you give the power to rule to those with no intelligence. daksheshu bhikshATanam - one who is very smart has to go for u'nchavRtti [beg for alms]. lAvaNyam lalanAsu dushkula bhavAsu - you bestow beauty on women who are not born in good families. agryAsu nIrupatAm - to those who have noble birth and come in great families of AcArya-s and pUrvAcArya-s, you do not give beauty! Your creation is like this! What benefit did you earn by that! We do not have any benefits. Do you have any benefit? Tell me. …………….SishTeshu ca klishTatAm durmedhastu dhanAdhipatyaM makuTam daksheshu bhikshATanam | lAvaNyaM lalanAsu dushkala bhavAsu agryAsu nIrUpatAm kashTaM sRshTavatA tvayA hata vidhe kinnAma labdhaM phalam || If someone is very beautiful, generally the family will not be good. The KA’ncIpuram people won’t marry them. Is that the case here? No! “sItA is ayonijai ; sItA lA'ngala paddhatI - not born in a human womb. 15. The term 'sItA' denotes sasyam - crop. sasyavatI - prajAnAm jIvanahetu bhUtA ityarthaH - prajA-s - people will survive only because of her. Without her, there is no life. 16. sItA ga'ngA ityarthaH ganguriva jahnuH dhanurbha~Nga prayatna labdhA - my daughter is like ga'ngA. Was ga'ngA brought to the earth through ordinary effort? She came only because BhagIrathan did a severe penance, right? Like that, I waited in agony for the dharur bha~Ngam [breaking of the bow]. How many kings would I have invited! How many went back unsuccessful! I suffered so much. bhagIratha kuloddhAriNI bhavat kuloddhAraNI ityarthaH - just as ga'ngA elevated bhagIrathan's libeage, she will elevate Your ikshvAku lineage. un kulam unnadAkki uyar pugazh orutti Aya tan kulam tannadAkki tannai it tanimai SeydAn van kulam kURRu Indu vAnavar kulattai vAzhvittu en kulam enakkut tandAL en inic ceyvadu emmOi? Kambar writes in tiruvaDi tozhuda paTalam [chapter about worshipping His feet]. un kulam unnadu Akki - I will tell you about this when we come to sundara kANDam; if I say now, it will become old news and get spoiled! bhagIratha kuloddhAriNI ga'ngeva iyaM sItA Sabda vAcyA sItAyAH ga~Ngeti kaScana arthaH nighanTu vartate. So, one meaning for the name sItA is ga’ngA, So she is one who is going to uplift the ikshvAku lineage. [fn1] un kulam unnadAkki uyar pugazh orutti Aya tan kulam tannadAkki She will behave just like the daughter-in-law of daSaratha should behave. 17. sItA = kRshi tulyA jagad ujjIvana hetu bhUte - kRshi = crop. She is like a crop. sAyaM prAtaH kshetra darSI praLayepi na sIdati | When a crop is planted, one should inspect it by carefully two times a day. If one does that, even during the time of final doomsday of the earth, he will not incur any loss. sAyamprAtaH kshetra darSI praLayepi na sIdati | This big uncle (puriSai kalyANam svami) [ obviously, one of the Sishyas in the audience] has inspected his crop for four months (AcAryar laughs slightly). sAyamprAtaH kshetra darSI praLayepi na sIdati | - the crop must be inspected two times a day. If not, Arazhal Ombum andaNan tOTTamAga nin manattu vaittAyE (periya tirumozhi 10.9.9) Tiruma'ngai AzhvAr is taking normal, wordly adages and has composed ten pASurams. PerumAL asks AzhvAr - 'You have bhakti towards me, what is your problem?' AzhvAr says - 'Only You will be able to praise my bhakti. I am like the garden of a brAhmin. Arazhal Ombum andaNan tOTTamAga nin manattu vaittAyE - How will be the kRshi - crop - of a brAhmin who is doing agnihotram. What income from the crops can a person sitting in Bombay expect from the crops in a village far away? You have to be close by to get anything. Even for the lands of the ASramam, we get nothing. We will get anything only if we go and watch closely. kRshi tulyA jagad ujjIvana hetubhUte - “Your auspiciousness depends on watching her constantly morning and evening. It will good for You if you watch her two times a day.†sItA also denotes bhUmi. sItA kshamA yuktAm - kshamayA pRthivI samaH - that is how rAman is praised. This girl is known for her extreme patience. 18. syati kopam iti sItA – [syati iti sItA - syati nASayati kaThinApi bhuvaM iti sItA – refers to a plough, which can burrow through the toughest of grounds) – iyaM sItA mama sutA – This sItA, my daughter, will destroy all anger. She will drive away all Your anger. Syati kopam iti sItA. 19. syati anishTam iti sItA - She is one who destroys all inauspicious things. 20. syati saMsAram iti sItA - She will provide salvation from saMsAram. AtmavidyA ca devi tvaM vimukti phala dAyinI (V.P. 1.9.118) saMsArArNava tAriNI - says vishNu purANam LaskhmI's ashTottara SatanAmAvaLi - it is this sItA who salvages people from samsAram. iyaM sItA. 21. iyaM sItA saulabhyam - very easy to approach. 22. iyaM sItA - pUrva janmani vedavatI idAnIM sItetyuktvA - When rAvaNan tried to molest a girl named vedavatI, she jumped into fire and took an oath saying she will come back to destroy rAvaNan herself; You have come for doing rAvaNa vadham; that girl is this girl - iyaM sItA mama sutA. 23. mama sutA - Janaka said, " My daughter " ; so what? karma yoginaH mama sutA ityarthatvAt | karmaNaiva hi saMsiddhim AstithA janakAdayaH | (gItA.3.20) j~nAnayogaSAlinaH daSarathasya sutaH tvaM karmayoginaH mama sutA ayaM darSaye ityarthaH mama sutA. kaNNan says in bhagavad gItA that King Janaka is the best karma yogi – he is such a great king. She is the daughter of such a great person. karmataH sutA AbhijAtyaM vivakshitam – “She was not born in a woman’s womb. I have brought her up as a karma yogi-s. The kings of ikshvAku vamSam are j~nAna yogi-s .. karma should unite with j~nAnam and that should lead to bhakti. Since ikshvAku vamSam kings pray to ra~Nga vimAnam, they have j~nAnam and bhakti or devotion. Since karma should be united with j~nAnam and bhakti, I am giving my daughter to You - iyaM sItA mama sutA. 24. mahatA tapasA bahu vrato upavAsAdibhiH labdhaH – When viSvAmitra came to ask for You, Your father said, " I got this boy with great difficulty " . I got my daughter like that also. She was not bought for husk. aneka vratopavAsAdibhiH labdhA - I performed a lot of vratams and penances and fastings and got her. ========= [fn 1] The heavenly river gangA, who came to this earth because of BhagIrata cakravarti's penance, came out of paramaSivan's hair and divided into seven parts. The names of the seven ga~NgA-s are hlAdinI, pAvanI, naLinI, sucakshuH, sItA, sindhu and alakanandA - bAla kANDam, 43rd sargam gangAdharaNam. =========== To be continued ….. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.