Guest guest Posted December 3, 2008 Report Share Posted December 3, 2008 SrImate Ra'nga RAmAnuja MahA DeSikAya namaH tAtparya ratnAvali - Submission 81 - Slokam 27 Part 4 tiruvAimozhi 2.5 - pASuram 2.5.9 to 2.5.10. · pASuram 2.5.9: SollIr en ammAnai en AviyAvi tanai ellai il SIr en karumANikkac cuDarai nalla amudam peRaRkariya vIDumAi allimalar virai ottu ANallan peN allanE. nalla amudam peRaRku ariya vIDumAy alli malar virai ottu AN allan peN allan ellai il SIr en karu mANikkac cuDarai en AviyAvi tannai en ammAnai SollIr – All of you should sing the praise of my Lord who is Supreme Nectar here itself, obtained only through realizing and adopting Him as the only means, is like the fragrance of the lotus flower, very different from all those called men and women, is endowed with infinite auspicious qualities, is enjoyable and shining like the precious blue diamond, and is the Lord of my soul. SvAmi DeSikan has described the main guNam sung in this pASuram as ‘sad-guNa Amoda hRdyam’ – (Amoda – delight, joy, pleasure; hRdya – loved.) – He who is extremely likable because of His infinite kalyANa guNa-s and His delightful appearance. SrI UV lists the following guNa-s sung by AzhvAr in this pASuram:: ammAn – svAmittvam, His being the Lord of all; Avi – His act of controlling everything; en karu mANikkac cuDar – His saulabhyam or easy accessibility; ellai il SIr – His unlimited generosity associated with His unlimited wealth). In another dimension, He is a delight to enjoy in all respects: SuDar – a delight for the eyes; amudu – a delight for the tongue; virai – a delight for the nose; Avi – a delight for the mind; and SollIr – a delight for the ears. · PASuram 2.5.10: AN allan peN allan allA aliyum allan kANalum AgAn uLan allan illai allan pENumkAl pENum uruvAgum allanumAm kONai peridu uDaittu em-pemmAnaik kUrudalE. My Lord is not like the males in all the worlds, nor like any woman, nor a sexless person. He is of easy access to a believer, and impossible to access for a non-believer. He takes whatever form a believer wants Him to take, but at the same time, He is not One who can be said to have that as His form. In short, my Lord is beyond any description in a straightforward way. SvAmi DeSikan captures the spirit of this pASuram with the words ‘viSva vyAvRtti citram’ – ‘He who is of a wonderful appearance that is unlike anything else that exists in all the worlds’ (vyAvRtti - exclusion, distinction, removal, difference). Recall that the guNam at the daSakam level is ‘vraja yuvati gaNakhyAta nItyA.anvabhu~Ngta - (vraja yuvati gaNAH – the gathering of cowherd girls; khyAta nItyA – by the same rule, in the same way; anvabhu’ngta – rejoiced, felt immense pleasure) – AzhvAr felt happy the same way the cowherd girls felt happy because kRshNa was happy by associating with them. In the current pASuram, AzhvAr sings the exceptional beauty in form and in guNa-s that is natural to BhagavAn, and this is a natural result of His happiness in uniting with His devotee. Several supports are given from the Sruti-s that convey the point that BhagavAn is beyond description, which is what AzhvAr is conveying in this pASuram. · na bhUta sangha samsthAno deho'sya paramAtmanaH (MahAbhArata - SAnti parva 206-60) - His body is not made up of the combination of elements like earth, water, etc. etc. · nainam vAcA striyam bruvan nainam astree pumAn bruvan pumAmsam na bruvan nainam vadati vadan kaScana | a iti brahma | (Rg veda AraNyaka 2.2) ‘One who tries to explain the paramAtman neither describes Him as a male, nor a female, nor a eunuch; that Supreme Brahman is represented by the letter ‘a’. · sa vai na devAsura-martya-tiryang na strI na shaNDho na pumAn na jantuH | nAyam gunaH karma na san na cAsan nishedha-Sesho jayatAd aSeshaH || ‘He is neither demigod nor demon, neither human nor bird nor beast. He is not woman, man or neuter, nor is He an animal. He is not a material quality, a fruitive activity, a manifestation or nonmanifestation. He is the last word in the discrimination of " not this, or not that, " and He is unlimited. All glories to the Supreme Personality of Godhead. (8.3.22-24). In the ten pASuram-s of this tiruvAimozhi , AzhvAr enjoys and describes the Supreme Bliss of PerumAl. This Supreme Bliss is attributed to His having mingled with His devotee - AzhvAr. sAkshAt svAmi describes this guNam of BhagavAn as ‘svApti muditatvam’. AzhvAr in turn rejoices because PerumAL is happy. SvAmi deSikan compares AzhvAr’s joy with that of the gopi-s – whose whole joy in mixing with BhagavAn is purely based on the fact that BhagavAn’s happiness is because He is mingling with His devotees – vraja yuvati gaNakhyAta nItyA.anvabhu~Ngta. In the ten pASuram-s, we will be seeing AzhvAr describing BhagavAn’s Supreme Bliss from different aspects: - His whole divine tirumEni and His divine weapons etc., get a new effulgence when BhagavAn gets to unite with His devotee (2.5.1) - He intermingles with His dear devotee with all the intense affection towards a beloved (2.5.2) - He acquires a whole new level of effulgence and grows like a glittering mountain when He mingles with His devotee intimately, and this unique effulgence is seen in His beautiful eyes, His reddish hands that look soft like the fresh lotus petals, etc. (2.5.3) - He continues to be the Insatiable Nectar and a delight to the devotee irrespective of how many yuga-s have passed (2.5.4) - He showers His mercy on His devotees like a fresh water-laden cloud during the rainy season (2.5.5) - He presents Himself with a variety of beautiful ornaments, in innumerable forms, etc., to the devotee because of His joy in mingling with the devotee (2.5.6) - He is full of many famous sports (leelA-s) that are motivated by His desire to please His devotee (prakhyAta – famous; prIti leelam – His famous sports that are meant to please His devotee). (2.5.7) - He is attached to His devotees beyond description through words (2.5.8) - He presents Himself as extremely likable to the devotee through His infinite kalyANa guNa-s and His delightful appearance. (2.5.9) - He possesses guNa-s that are beyond description, as well as a form that is beyond description. (2.5.10) dAsan kRshNamAcAryan -To be continued evans.robert.d, mgsvasan, S Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.