Guest guest Posted March 11, 2009 Report Share Posted March 11, 2009 SrIH SrImate ra’ngarAmAnuja MahA deSikAya namaH tiruppArthanpaLLi (Periya tirumozhi 4.8) - tirunAngUr divyadeSam (Please set your encoding to Unicode UTF-8) SrImad ANDavan tiruvaDi, kalyANi kRshNamAcAri ===================================================== tiruppArthanpaLLi - Periya tirumozhi 4.8.6: j~nAlamuRRum uNDumizhinda nAdan enRum nAnilam Suzh vElayanna kOlamEni vaNNan enRum mElezhundu SElugaLum vayal koL nAngai dEvadEvan enRenROdi pAlin nalla men mozhiyAL pArthanpaLLi pADuvALE. A. SrImad tirukkuDandai ANDavan: My daughter, whose speech is sweeter and softer than milk, is stating that her nAthan is the One who gave refuge to all the worlds in His stomach during praLaya [flood] time and released them out when the sRshThi [creation] time came. He is the Lord of all universes. So, He saved the universes that belong to Him when they encountered the danger from the floods. Her sorrow is similar to the praLaya danger. But, He did not come and save her. The hue of His tirumEni is like that of the ocean that surrounds the earth with its four kinds of lands - neydal [maritime region], mullai [forest], marudam [agricultural] and kuRinji [hilly]. He is the dEvadEvan living in tirunAngUR that has paddy fields with fish flying all over. Instead of emperumAn having to talk about her as " madhurA madhurA lApA " , she is hankering about Him now. B. SrI PVP: ParakAla nAyaki is singing about emperumAn's nature of helping those in distress. pAlin nalla men mozhiyAL - this daughter of mine, whose words are sweeter and softer than milk. rAma asked hanuman, " Hey, hanuman! What news did my sweet-natured sItA, who utters sweet words, give for me? " madhurA madhurA lApA kimAha mama bhAminI | madvihInA varArOhA hanuman kathayasva me || (rAmA.sundara.66.15) Just like rAma, He should be yearning about my daughter's sweetness; instead, she keeps longing painfully for Him. j~nAlamuRRum uNDumizhinda nAdan enRum - He is the svAmi who swallowed the worlds during destruction time and released them during creation time. EmperumAn's nature is such that when He offers rescue from danger, He does expect anything in return. This is because He is the owner of everything. Only an owner will guard his property. nAnilam Suzh vElayanna kOlamEni vaNNan enRum - His hue is that of the ocean surrounding the bhUmi with four different kinds of lands. mElezhundu SElugaLum vayal koL nAngai dEvadEvan - The Lord of the deva-s is living in tirunAngUr that has agricultural fields that have fish hopping up and down. The point here is that even fish are displaying their happiness. enRenROdi pArthanpaLLi pADuvALE. - Saying such things over and over, she sings about pArthanpaLLi. C. Sri UV: Mother says - emperumAn is a friend in the time of danger; He is compassionate; to me, making my daughter indulge in Him seems enjoyable like milk. Let alone what others talk. Milk is not good for those who suffer from pittam [bile] and a healthy soothing diet for those who are healthy. I think my daughter's talk is also like that. D. Sri PBA: nAnilam - bhUmi - earth. neydal, mullai, marudam and kuRinji are the four kinds referred to here. The fifth kind, namely, pAlai or desert is not taken into account for nAnilam [four kinds of lands] because it is a land without water or shade. Some learned scholars state that when the four kinds of lands lose their individual properties, they turn into pAlai or desert. ------- Abbreviations: PVP = periyavAccAn piLLai UV = uttamUr vIrarAghavAcAriyAr PBA = P.B. aNNangarAcAriyAr ======== End of periya tirumozhi 4.8.6 on tiruppArthanpaLLi To be continued ….. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.