Guest guest Posted May 21, 2009 Report Share Posted May 21, 2009 SrIH SrImate ra’ngarAmAnuja MahA deSikAya namaH tiruvaNpuroDottamam (tirumangai AzhvAr’s Periya tirumozhi 4.2) – tirunAngUr divyadEsam (Please set your encoding to Unicode UTF-8) SrImad ANDavan tiruvaDigalE SaraNam, kalyANi kRshNamAcAri ================================================= tiruvaNpuruDOttamam - Periya tirumozhi 4.2.3 aNDar Anavar: aNDar Anavar vAnavar kOnukku enRu amaitta sOradu ellAm uNDu kO nirai mEyttu avai kAttavan ugandu inidu uRai kOil koNDal Ar muzhavin kuLir vArpozhil kulamayil naDam ADa vaNDu tAn isai pADiDu nAngUr vaNpuruDOttamamE. A. SrImad tirukkuDandai ANDavan: It was the practice of AyppADi folks to offer worship for indra. They were ignorant of the fact that kaNNan is standing right in front of them and giving His darSanam to the cows also. He ate all the food meant for indra. He grazed the cows and took care of them. The place where that sarveSvaran lives is vaNpuruDOttamam. The clouds are always filled with thunder. Hearing the thunder, the peacocks in the cool groves are dancing and bees are humming. Instrumental sound from thundering clouds, dance entertainment by dancing peacocks, music by singing bees are all ever present in this place. B. SrI PVP: aNDar Anavar vAnavar kOnukku enRu amaitta sOradu ellAm uNDu – The naive cowherds, who only believe what they see, had prepared food for indra. kaNNan told them that govardhana mountain that stands visible for the enjoyment of cows and cowherds is the greatest object of worship and He devoured [in the form of govardhana mountain] all the food meant for indra. kO nirai mEyttu avai kAttavan – He grazed the cows and took care of them. He assumed the responsibility of protecting them from any danger. ugandu inidu uRai kOil – He is living in this temple with great delight. koNDal Ar muzhavin kuLir vArpozhil kulamayil naDam ADa – Listening to the sound of thunder from the clouds, peacocks are dancing vaNDu tAn isai pADiDu nAngUr – and bees are humming in nAngUr. vaNpuruDOttamamE - this is the place vaNpuruDOttamam. C. SrI UV: Next, AzhvAr is narrating the story of govardhana uddharaNam [lifting of govardhana mountain] to prove that puruDOttaman is far above indra etc and is the antaryAmi for everything. kO nirai mEyttu aNDar Anavar – the cowherds earned the name ‘aNDar’ by tending to rows and rows of grazing cows. avai kAttavan - kaNNan protected the cows endangered by indra. Cowherds are referred to as ‘aNDar’. devA-s are also called ‘aNDar’. Thinking that they, aNDar, should worship ‘aNDar kOn’ [indra], they were offering food to indra every year to pay their respects. Not bearing the thought that they are praying to anya devatA – to a God other than Himself, puruDOttaman suggested, “Why? You can worship this mountain. indra may give you something in return, expecting your offering or he may not give anything. This govardhana mountain expects nothing from you and helps you even though you trod over, crush and destroy it. This worship is fit only for this mountain.†Even though they were puzzled as to how a mountain can eat food, the “aNDar†– the cowherds followed His advice. To show them that the mountain has eating power also, kaNNan took the form of the mountain and gulped down all the food. Seeing that, they started paying respect to the Mountain God. The furious indra rained on them; kaNNan protected them using the same mountain and removed the danger. indra came in person, prayed to puruDOttaman [by doing govinda paTTAbhishekam] and left. He is the great emperumAn who proved that there is no one equal to Him in tending to the cows and grazing them. The cowherds were more worried about the cows than themselves and so, more than protecting the cowherds, it became important for Him to protect the cows. He offered protection to the cows and at the same time, did not harm indra etc. Since puruDOttaman is living here, the clouds come here in fear of Him and raise a sweet instrumental sound. Hearing that, peacocks dance and bees hum. emperumAn is the nAthan for all - devA-s, people, movable or immovable objects etc. D. SrI PBA: The cowherds in tiruvAippADi had experienced the wonderful feats of kaNNapirAn; so they had concluded that He is their savior and they should listen to whatever He commands. Hence, the offering to govardhana mountain instead of indra. ======== Abbreviations: PVP = periyavAccAn piLLai UV = uttamUr vIrarAghavAcAriyAr PBA = P.B. aNNangarAcAriyAr ------- End of periya tirumozhi 4.2.3 on tiruvaNpuruDOttamam ---------- To be continued ….. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.