Guest guest Posted November 28, 2009 Report Share Posted November 28, 2009 SrI: SrImathE Gopaladesika manahadesikaya nama: Dearest all, Today is Kaisika Ekadasi: Sometime back Sri M N Ramanuja of Bangalore posted a note on Kaisika Ekadasi. Repruduced below is Sri Ramanuja’s article: (Thanks to Sri TS Sundararajan swami who has supplemented with his nice write up on Eakadasi, Sri Malolan Kadambi for the link and Sri MN Ramanuja swami for his article; and for their permission to share this information) Here is a link on Kaisika Puranam and nampAduavan http://www.narthaki.com/info/intervw/intrvw35a.html What is the origin of this word kaisika? Was NampAduvAn the opener of this word? Has it been cited in any reference before? Why is the name kaisika ekadasi/dvadasi given to that day? are some questions that arise in our mind. It will be great if some bhakta can throw some light on these? Meanwhile, adiyen has some clues about this, which have to be authenticated by very enlightened members of the list. This word kaisika has appeared first of all in Srimad Valmiki Ramayana in the first canto of Sundara kanda *sEvitE vAridhArAbhi: patagaischa nishEvitE; charite kaisikAchAryai: airAvata nishEvitE* etc. Hanuman flew in the skies which had a number of waterfalls, and various birds frequented. where the great order of gods or preceptors who were expert in singing the raga or svaras of kaisika cruised; where airavata or indra's elephant resorted to. Here 'kaisika' is already referred to as well known in treta yuga as a special kind of singing or raga or svara. In the introduction of kaisika purana vyakhyanam by Sri Parasara Bhattar, there is no reference to the genesis of the name kaisika purana. It is only referred to as 'bhagavad guna apadAna gAnam' or singing in praise of the qualities and heroic deeds of Lord Narayana. Nampaduvan, as is well known, was caught by a brahma rakshasa, in a forest and ultimately transferred a small amount of his good deed of singing in front of varAha nAyanAr by which the brahmarakshasa was released of his bad birth and went to heaven. Sri Parasara Bhattar makes an interesting remark about the holding of nampaduvan (singer to god) or the chandala (shvapacha dog-cook or dog eater) by the brahma rakshasa. " Avan brahmananallAmeyAle oru panjAdiyai chcholli tannai viduvittuk kola mATTitthilan. durbalanagaiyAle parakramatthAle viduvitthuk kolla maTTitthilan. Avan nam pakkalile bharanyAsam panninAn kANum. " as said by Sri varaha nayanar to bhoomi piratti. Not being a brahmin he (nampAduvan) could not recite a panjAdi from veda and get himself freed from the brahma rAkshasa and not being strong he could not fight his way free from the captor. He did only surrender to Me and waited. This shows that in sri Bhattar's opinion veda mantra had powers to free one from the clutches of brahma Rakshasa. After sixteen shlokas of various swearings taken by nampAduvan promising to return to him after singing till daybreak, brahma Rakshasa allows nampaduvan on his mission. He returns after daybreak and offers himself as food to the demon, when he changes his mind and requests him to transfer all his merits earned by singing throughout the night of kaisika ekadasi and help him be released from the janma as a demon. Nampaduvan refuses to part with any punyam and finally after listening to the story of previous birth as a vile Brahmin and death during a sacrifice and consequent birth as a brahma rakshasa, nampaduvan's heart softens and offers to give the punyam of singing the last song. " yanmayA pashchimam gItam svaram kaisika samjnakam; phalena tasya bhadram tE mokshayishyAmi kilbishAt " . Here what he said is to be noted. He said that he sang a last song with the svara named kaisika. This particular single song earned so much merit as to be powerful enough to release the brahma rakshasa from his mean life and send him to heaven. Perhaps, to point out the significance of this song, the whole episode was named as kaisika puranam. We know that in music, kaisika is associated with the svara nishAda as 'komala kaisiki nishAda and kaisiki nishAda' which is a part of several enchanting ragas as nathabhairavi, kharaharapriya, rathnangi etc, of which bhairavi etc, are janyaragas. Perhaps, it can be guessed that one of these ragas was sung by nampaduvan. We do not know if any specific song was sung or any song in those ragas could be sung concerning His praise. We have to wait and see what the research of Prof S.Ramanujam will reveal regarding Kaisika puranam from the manuscript obtained from Tirukkurungudi. The photos of nampaduvan's and brahma rakshasa's roles posted in the website in the kaisika nataka are very interesting and we all do wait eagerly to see the drama and enjoy it. As srivaishnavas, though, we do not think in terms of the other angles viz., societal and social aspects as mentioned by the Prof. For us, it is forbidden to inquire into the birth aspects of a srivaishnava devotee, as in " vIttinba inbappAkkaLil dravyabhAShA nirUpaNa samam inbamAriyil ArAychi " and " mlEchchanum bhaktanAnAl ... pUjai konDu, tIrthaprasAdanAm " and " janma vritta vidyAnaipuNAdigal ... shava vidhavAlamkAramenru kazhippargal " . It may be of academic and political interest to say that a svapacha gave moksha to a brahmin, though in fact it was the power of kaisika mahatmyam that cleansed the sins of the brahmarakshasa. dasan Ramanuja Sri TS Sundararajan swami adds: The most extensive theme-account of EkAdaSI is available in the padma purANam which (despite its own quota of visibly irrelevant and banal interpolations) could be termed as the most authentic vaishnava purANam, reckoned as such after the vishNu p., varAha p., and bhAgavata p. Being on a visit from Srirangam to Memphis, I do not readily have my copy of padma p. with me; hence write from memory. padma.p. devotes a chapter to each EkAdaSI of the year, each of them bearing a distinct name. (EkAdaSI, as is well known, literally means the ordinal 'eleventh', and stands for the corresponding day/date of the waxing/waning phase of the moon; this 'tithi' occurs twice in a month.) Of all the formal 'vratam' prescribed, the EkAdaSI is the most cherished and exclusively vaishnava vratam. The observance consists of fasting through the day and overnight vigil, dedicated throughout to devotional activity like reading the scriptures, telling the rosary, recitation of the 'stotram'/'keertanam' etc. [it is interesting that the purANam prohibits the woman from fasting as such; with the exception that she may, with her husband's consent, fast for half of the EkAdaSI day.] The EkAdaSI is completed only with the pre-dawn bath the next morning (i.e. of the dvAdaSI) and breaking the fast (pAraNA) by imbibing 'tulasI' (ocimum sanctum) in holy water. nArAyaNa bhaTTattiri's work, 'nArAyaNIyam', a marvellous condensed retelling of SrImad-bhAgavatam, identifies EkAdaSI inter alia eight objects/observances identified with deliverance and Grace, viz., (GanGa water, the celebrated krshna-arjuna dialogue bhagavad-GeetA, the GAyatrI mantram, the tulasI plant, the oordhva-puNDra mark drawn with Gopi sandal powder, the devotions offered in the SALagrAma (ammonite) stone, observance of the EkAdaSI vratam, recitation of the (sahasra-) nAma. Even though a later-day (15th cent.?) work, 'nArAyaNIyam' has all the inspiration and verity of an authentic 'sAmpradAyika' work, and has the status of good literature and a reliable religious document. " GanGA GItA cha GAyatrI api cha tulasikA GopikA-chandanam tat SALaGrAmAbhipoojA, para-purusha, tathaikAdaSee nAmavarNAh EtAnyashtAn-ayatnAn-yayi kali-samayE tvat-prasAda-pravrddhyA kshipram mukti-pradAnee-tyabhidadhu(h) rshayah tEshu mAm sajjayethAh! " Of the EkAdaSI marking the annual calendar, the interval between the Sayana- and the utthAna- EkAdaSI represents the span of yOGa-nidrA (cosmic slumber) of SrIman-nArAyaNa, and is observed as the chAtur-mAsyam (the Four Months) when the itinerant 'sannyAsI' should remain rooted in one place. These two EkAdaSI are observed with great rapture and devotion in panDharpur in mahArAshtra, the home of 'haridAsa' movement. The utthAna E. is observed in SrIrangam and tirukkurunguDi as 'kaiSika E.', named after a melody in which the hymn was set for worship on this E. day. This E. is two E. precedent to the great vaikuNTha E. The illustrative anecdote of kaisika E. is contained in the varAha purANam (which ~~ unlike the other purANams recorded by SrI vEdavyAsa, and vishNu p. by his sire sri parASara ~~ has the status of bhagavacChAstram, being verily from the Lord himself). SrI parASara-bhaTTa had written the Sloka-wise tamizh paraphrase of the varAha p. anecdote, and this work is recited by the bhaTTa descendants before namperumAL in the arjuna-maNDapam on the midnight of kaiSika E. The absolute tranquility of the midnight hour, the audience of devotees absorbing the enchantment of namperumAL's visage, and bhaTTar reading the kaiSika-purANam and the exalted tamizh paraphrase out of the palm manuscript against the backdrop of the golden crest of Sriranga-praNavAkAra-vimAnam ~~ all these blend to produce the alchemy of an incomparable beatitude which is hard to describe in words. It is, of course, tirukkurunguDi one thinks of to mention the kaiSika E which is considered (in the 'sampradAyam') to be dedicated to vaDivazhakia nambi, sundara-paripoorna- perumAL of this divya-deSam. The kaisika E anecdote is staged here as a play before perumAL. The vaikunTha E. is the event and festival held to be most precious in SrIrangam, and would constitute a full-book theme in itself. This E. is especially sacred and dear to the vaishnava as marking the full recitation and glorification of the AzhvAr aruLiccheyal (divya-prabandham) hymns ************ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.