Guest guest Posted December 6, 1999 Report Share Posted December 6, 1999 Dear vaishNavas Here is the eighth and last part of the kavacha. It covers verses 25 to 27. These three verse form a set and constitute the phala-stuti for the kavacha. In the service of vijaya viThThala Shobha Srinivasan (srinivasan), CR Madhusudhana Rao (madhu_cr) Hunsur Sriprasad (sripi) ================================================== (vijayadAsara kavacha - part 8) Verse 25: ======= indirApatI ivara munde kuNivanO anda vachanavA nijakke tandu kODuvanO || 25 || Translation: ============ indirApati (hari) dances in front of him, and makes everything said a reality. Commentary: ========== The term 'indirApati' should be understood in the context of what our AchArya has stated so beautifully in dvAdasha stOtra ( " shrIryat katAksha balavatyajitam nAmAmi " ). The essence of this is that every deity (brahma, rudra, garuda, indra, sUrya, chandra etc) is able to function only because of Lakshmi's grace, and that She derives her power from Him. Since this indirApati was (and is) 'dancing' to vijayadAsaru's tune, there is nothing that his devotees cannot achieve with his grace. The same sentiment is echoed in our scriptures too. They say that the highest achievement that any jIva can aspire for is attracting Lord hari's pleasure. Once that is achieved, then there is nothing more left to aspire for or to achieve. The verse uses the phrase 'anda vachana' (what was said). This is applicable at 2 levels. The first one is vijayadAsaru himself. As long as he was physically present on earth, God ensured that everything said by him turned out to be true. Today he is present only in spirit in his 'kaTTe' at chIkalaparvi and continues to bless worthy devotees. God ensures that every boon granted by vijayadAsaru is fulfilled. The second and more potent application is to the verse itself. In other words, the author is saying that indirApati Himself will ensure that everything said in this kavacha is true and will remain so forever. This is akin to the belief that Lord hayagrIva Himself is witness to the veracity of the rAghavEndra stOtra. Verse 26: ======= udaya kAladi I padava paThisalU madaDanAdarU gnyAna udayavAhudu || 26 || Translation: ============ If this prayer is recited early in the morning, one will get true knowledge, even if one happens to be a dullard. Commentary: ========== You will recall that most of the verses had a material side and a spiritual one. This verse too has that dual nature. From the material viewpoint, the obvious interpretation is that if recited in the morning, this prayer will grant wisdom and all its attendant benefits. But there is more to it than just knowledge because the very previous verse said that shrI hari Himself will make everything said in this prayer come true. So, let us revisit the prayer and list the direct benefits it promises: - reduction of troubles, providing care (pallavi) - acquisition of great munificence (Verse 2) - avoidance of problems, overflow with happiness. (Verse 3) - avoid the trials and tribulations of sansara (Verse 5) - reduction of sins, removal of difficulties and pains (Verse 6) - absence of worries (Verse 10) - no unhappiness, bliss forever, grace of shrI hari (Verse 11) - blocking of miseries and difficulties, reduction of sins, proximity to the feet of shrIpati (Verse 12) - acquisition of knowledge (Verse 16) - happiness day and night (verse 20) - no illness, no physical problems, grace of shrI hari (Verse 21) - merciful care, reduction of problems (Verse 23) - dawn of knowledge (Verse 26) In addition, to the above, there are certain implied benefits too: - achieving shrI hari's grace (Verse 13) - removal of obstacles (Verse 14) - achieving devotion (Verse 15) - acquisition of knowledge (Verse 16) - understanding true meaning of scriptures (Verse 18) From the spiritual viewpoint, the question to be asked is - what kind of udaya or dawn are we talking about? It is obvious that the author is talking about a spiritual awakening when the jIva wakes from its sleep of ignorance and begins to ask fundamental questions about itself and God. That is the kind of 'udaya' that the author has in mind. When this thirst for knowledge sets in, if the jIva seeks refuge in a great soul like vijaydAsaru, then it is blessed with pure and true gyAna, which in turn leads to the dawn of bhakti and vAirAgya. Once the devotee reaches a level of perfection in bhakti, gyAna and vairAgya, then all the other attendant benefits accrue automatically, even if the devotee does not care or does not hanker after them. Verse 27: ======= saTeyidallavO vyAsa viThalaballanO paThisabahudidU kELi kuTilarahitarU || 27 || Translation: ============ vyAsa viThThala knows (or is the witness to the fact) that this prayer is not an exaggeration. Anybody who is without guile and deception, can listen to this prayer and recite it. Commentary: ========== vyAsa viThThala is the ankita or poetic signature of the author, shrI subbaNAcharya (or vyAsa viThThala dAsaru as he was also known). He is stating that vyAsa viThThala is the witness to the fact that nothing in this prayer is an exaggeration. The author is also imposing very minimal conditions for the efficacy of the prayer. There is nothing related to caste, creed, religion, profession, color, education or level of knowledge. The only thing that he is interested in is total absence of deception, hypocrisy, guile or crookedness. In other words, all that is needed is sterling character and a pure mind, full of faith, sincerity and devotion. CONCLUSION: =========== With this posting we conclude the series on shrI vijayadAsaru. For a brief instant, as we focussed our minds on this great personality, we felt a divine spark in our minds. This spark had the glow of gyAna, the warmth of bhakti and the burning power of vairAgya. For an all too brief and fleeting instant, we sensed His presence in our hearts. We hope you too had a similar experience while participating in this exercise. It is our hope and belief that vijayadAsaru will pray to vijaya viThThala, to act through vAyu dEvaru and shower you and your family with His choicest blessings. (shrI kRishNArpaNamastu) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.