Guest guest Posted February 8, 2000 Report Share Posted February 8, 2000 Dear vaiShNavas We would like to post meanings for the first 3 shlokas in the gItAsArodhdhAra that we posted on Feb 5, 2000. Before you proceed to the meanings we would like you to note the following: 1. The gIta is not an ordinary piece of literature. It is filled with a lot of inner meanings that most commentators, other than our shrimadAchArya and his followers, have stumbled on. If you look at the bhAshya and tAtparya that he has provided, and rAyaru's gIta vivritti, and their implications you will realize the depth of meaning hidden in each shloka. To do justice to this would call for a very massive effort that is beyond the scope of this project. Since our original purpose was to help in nitya-parANe we are posting only the 'pratipadArtha' provided by H.H shrI satyadhyAna tIrtha, one of the greatest exponents of the gIta. 2. shrI viShnutIrtha has chosen one shloka from each adhyAya, except the first, and added a final shloka to end the GS. The first adhyAya was left out because it only sets the stage for subsequent adhyAyas. It may be noted that even shrimadAchArya starts his bhAshya from the second adhyAya. So, to make up for a shloka from the first adhyAya, shrI viShnutIrtha has provided one of his own. Since the first shloka is not from the gIta we requested shrI Bannuru Ramachandra Rao to provide the meaning, which he has very kindly and graciously done. So the explanation for the first shloka is in English whereas the others are in Kannada. In the service of gItAchArya, shrimadAchArya, parimaLAchArya and aDavi AchArya Madhusudhana BhImasEna Rao Hunsur Sriprasad ------- Explanation of shlokas begins ------- The explanation of the first verse is in English. </b>shlOka: | | 1 | | buDhAnAma buDhAnAm vA mOxamARgapraVEshinAM alamkAra pradhIpO & yam thanyathE ruchikArakah | | budhanAmabudhAnAm vA budhAnAm = jnAninAm = those who are knowledegeable abudhanam = those who are not knowledgeable , vA = to either of them 'budhAnAm' means those who have the knowledge of shastras(as explained by SrimadAchArya),that is'jignAsus'; 'abudhAnAm' means those who are not having such knowledge . The second one is referring to those who are not eligible to study 'vedas' etc., that is 'stri sudra brahmabandhus' as stated in the sloka ' strisudrabrahmabandhUnAm trayI na sruti gocharA iti bhAratamAkhyAnam krupayAmuninAkrutam' from Bhagavata.(this has been quoted by Sri Raghavendra swamigalu in Gita Vivritti). mOxamArgapravEshinAm = those who desire to follow the path to mOxa alankArapradIpOyam alankAra = ornament, pradIpa:h = shining, ayam= this, taken together this means that the Bhagavadgita,represented by the slokas selected hereunder, is like a shining ornament. tanyatE ruchkAraka:h ruchikAraka:h = a thing that gives ruchi or happiness; that is the BG gives such happiness as one gets when he wears a jewel. tanyatE = gives great pleasure or Ananda Where as the happiness referred to by the word 'ruchikAraka:h' is the happiness on this world 'tanyaTe' is intended to mean that it gives 'Ananda' in mOxa . To summarise: The Bhagavdgita(or these selected verses from it) is mOxa shastra. It is to be studied and treated like a shining jewel in the head by those who are eligible to study the shastras and have done so following the path laid down by Srimadacharya(understanding the Gita according to his Bhashya and Tatparya) and those who are not eligible for such study, like women,sudras,and brahmabandhus,and who try to know the meaning of the Gita from those who have studied the shastras(or the Gita shastra). It gives such people happiness on this world as well as it leads them to eternal happiness,that is mOxa. ------- View this portion in Baraha. ------- </cred></acenter></b> | | gIthasArOdhdhArah | |</-a></-c> </cblue>(shrI viShNuthIRTharimdha virachitha shrI madhBagavadhgItheya shlOkagaLa samgraha saRvara nithyapaTanakkaagi) maththu (shrI mathsathyaDhyAnathIRTha shrIpAdhamgaLavarimdha virachithavAdha " gIthAsArasamgrahavu " dhimdha aaydha kannada tIke tippaNigaLannu sajjanara aDhyayanakkAgi kodalaagidhe.</-c> imthi harivaayugurugaLa sEvaaRThavAgi</-b> maDhusUdhana BImasEnarAv maththu huNasUru shrIprasaadh Edisan, nyU jaRsi. </b>shlOka: | | 1 | | buDhAnAma buDhAnAm vA mOxamARgapraVEshinAM alamkAra pradhIpO & yam thanyathE ruchikArakah | | ( I shlOkadha arThavannu mEle kodalAgidhe) </b>shlOka: | | 2 | | budhdhiyukthO jahAthIha uBE sukRuthadhuShkRuthE thasmAdhyOgAya yujyasva yOgah kaRmasu kaushalam | | (2 - 50) | | padhaChEdha:</-b> budhDhiyukthah, jahAthi, iha,uBE, sukRuthadhuShkRuthE,thasmAth, yOgAya, yujyasva,yOgah,kaRmasu,kaushalam. </ajustify></b>shrI sathyaDhyAnara vyaaKyAna:</-b> </b>iha</-b> kAMyakaRmavannu mAduva,jGnyAnARThavAgi niShkAmakaRmavannu mAduva janagaLalli, </b>budhDhiyukthah</-b> niShkAmakaRmavannu mAdi IshvarAparOXavannu homdhidhavanu, </b>uBE sukRuthadhuShkRuthE</-b> puNyavu,pApavu iveradannu, </b>jahAthi</-b> biduththAne,(mOxavannu homdhuththAne) </b>thasmAth</-b> sakAmakaRmadhimdha mOxavu Agadhe niShkAmakaRmadhimdha aparOxajGnyAnAdhvArA nithya suKarUpavAdha mOxavu Aguvudharimdha,</b>yOgAya</-b> aparOxa jGnyAnakke kAraNavAdha niShkAmakaRmakkAgi </b>yujyasva</-b> prayathna mAdu. </b>kaRmasu</-b> sakAmaniShkAmakaRmagaLalli </b>yOgah</-b> niShkAmakaRmavu </b>kaushalam</-b> shrEShTavAdhudhu. </b>thAthpaRyavu:-</-b> niShkAmakaRmadhimdha huttidha IshvarAparOxajGnyAnadhimdha mOxavumtAguvudharimdha sakAmakaRmagaLalli niShkAmakaRmavE shrEShTavAdhudharimdha niShkAmakaRmavannE mAdabEku. </b>vichAravu:-</-b> paramAthmana aparOxajGnyAnadhimdha puNyapApagaLannu biduththAne,( puNyapApagaLu hOguththave) emdhu hELidhe.aparOxajGnyAnadhimdha paapavu hOguvudhu (pApadha Palavu baradhiruvudhu) iShtavAdharU iShtavAdha puNyavu (puNya Palavu) hOguththadheyemdhu hELuvudhu hEge homdhuvudhu emba </b>AxEpakke samADhAnavu:-</-b> - lOkadhalli padhARThagaLu,kelavu kAlagaLalli iShtavAdhavugaLAdhAgyU kelavu kAladhalli iShtagaLAgadhiruvuvu maththu saRva kAladhalliyU iShtavAdhuvugaLu emdhu eradu prakAravuLLavugaLu. </b> udhAharaNe:-</-b> xudhravAdha kattige modhalAdhavugaLu;thuppa kEsara modhalAdhavugaLu janagaLige iShtavAdhaagyU kattige modhalaadhavugaLu saRvadhA iShtagaLalla. omdhu Urimdha maththomdhUrige hOguvAga kattigeyannu bittu saRvadhA iShtagaLaadha GRuthakEsarAdhigaLannu thanna samgada thegedhukomdu hOguththAne.hIgeyE kelavu kAlagaLalli iShtagaLAdhAgyU kelavu kaalagaLalli iShtagaLAgadhiruvuvu ,maththu saRvakAladhalliyU iShtagaLAgiruvuvu emdhu puNyaPalagaLu eradu prakaaragaLaagive. </b>udhAharaNe :-</-b> shudhDharaadha shrImamtharalli huttuvudhu aThaVA yOgigaLa kuladhalli huttuvudhu emba puNya Palavu samsArAvasTheyalli iruvAga iShtavAdharU mukthiyalli iShtavAdhudhalla; niShkAma kaRmadhimdha umtAdha puNyadhimdha umtAguva mOxasuKavu saRvadhA iShtavAdhudhu. I eraduviDha puNyagaLalli shudhDhavaadha shrImamthara kuladhalli huttuvudhakke kAraNavAdha puNyavu mOxAvasTheyalli iShtavalla. A puNya Palavannu thanage bEkAdhavarige kottu adhannu kaLedhukoLLuththAre.(mOxadhalli suKavannu anuBavisuvudhakke kAraNavAdha puNyavu hOguvudhilla emdhu aBiprAyavu.) " jaxan krIdan ramamANah " (ChAm.8,12,13), " kAmaannIkAmarUpI " (thai,3,10,4) ithyAdhi shruthigaLalli mukthanu BOjanakrIdaa modhalAdha vyAparagaLannu mAduththA suKavannu anuBavisuththAnemdhu hELiruvudharimdha " MOxadhalli suKavillavAdhudharimdha adhakke kaaraNavaadha puNyavu aparOxajGnyAnadhimdha naShtavAguththadhe " emba adhvaithigaLu hELuvudhu yukthavalla. </-a> ----------- </b>shlOka: | 3 | mayi saRvANi kaRmANi samnyasyADhyAthmachEthasA nirAshIRniRmamO BUthvAyudhdhyasva vigathajvarah | | ( 3 - 30 ) | | padhaChEdha:</-b> mayi, saRvANi,kaRmANi,samnyasya,ADhyAthmachEthasA, nirAshIh,niRmamah, BUthvA,yudhDhyasva vigathajvarah. </b>shrI sathyaDhyAnara vyAKyAna:</-b> </b>ADhyAthma chEthasA (ADhyAthmani chEthah)</-b> shrEShTanAdha paramAthmanalliruva manassinimdha, </b>nirAshIh</-b> PalEchChArahithanU, </b>niRmamah</-b> kaRthRuthva aBimAnadhimdha rahithanU, </b>BUthvA</-b> Agi,</b>saRvANi</-b> samasthagaLAdhamtha, </b>kaRmANi</-b> ninnimdha mAdalpatta kaRmagaLannu , </b>mayi</-b> nannalli (shrIkRuShNanalli) </b>samnyasya</-b> aRpaNamAdi (I ellA kaRmagaLannu viShNu pUjAthmakavemdhu anusamDhAnamAdi) </b>vigathajvarah (san) </-b>dhuhKavilladhavanAgi,</b>yudhDhyasva</-b> yudhDhamAdu. ----------- ______________________________ This e-mail message and any attachments may contain information that is privileged, confidential, or otherwise protected from disclosure and is intended only for the named addressee. If you are not the named addres- see, or an employee or agent responsible for delivering this message to the named addressee, you are prohibited from reading, printing, disseminating or copying this e-mail or the information contained herein. If you have re- ceived this e-mail in error, please notify the sender immediately by e-mail, discard any paper copies, and delete this e-mail from your system. E-mail transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free as inform- ation could be intercepted, corrupted, lost, destroyed, arrive late or incomplete, or contain viruses. The sender therefore does not accept liability for any errors or omissions in the contents of this message, which arise as a result of e-mail transmission. Thank you. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.