Jump to content
IndiaDivine.org

gIta sArodhdhAra - English - 5

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear hari bhaktas

 

Here is shrI Bannur Ramachandra Rao's English notes on the eigth and ninth

verses of the gIta sArodhdhAra.

 

nArAyaNa yenna bArade

 

madhusudhana bhimasena rao

hunsur sriprasad

 

Shloka 8-14

==========

ananyachEta:h satatamyO mAm smarati nityasa:h

tasyAham sulabha:h PArtha nityayuktasya yOgina:h

 

Word-by-word meaning:

==================

(Oh,Partha)

ya:h = whoever

nityasa:h = all the time

mAm = Me

ananyachEtA:h = without thinking anything else

smarati = is concentrating on Me alone

tasya yOgina:h = for such a Yogi

nityayuktasya = whose all actuions are directed towards attaining Me

aham sulabha:h = I am easily accessible .

 

Summary:

=======

I am easily accessible to such a yogi whose thoughts are constantly fixed on

me

and whose actions are directed towards attaining Me (that is, My abode, MOxa).

 

Explanatory notes:

==============

In the above summary,the statement 'attaining Me' should be understood as

getting 'aparOxa' by His grace which leads to Moxa. Having described the

characteristics of a Yogi deserving mOxa in chapter 7, the Lord reiterates

that 'yoga' (as we have understood earlier) combined with Bhakti, or

constant devotion to Him leads to His grace and mOxa. For such a person the

Lord

grants the favour of repeating His name at the last moment of his life.

 

Srimadacharya interprets the word 'yogina:h' in this stanza as 'paripurna

yogasya', one whose yoga is complete, i.e., one who has the characteristics

described earlier in shloka 7-28.

 

Shloka 9-22

=========

ananyAschintayantOmAm yWE janA:h paryupAsatE

tEsham nityuAbhiyuktAnmAm yOgakshemam vahAmyaham

 

Word-by-word meaning:

=================

yE janA:h = who

ananyA;h = without a second (to Me); that is, without

worshipping

any other diety (as supreme)

mAm chintayANTA:H = THINKING OF mE

paryupAsatE = worship with full devotion

tEsham = of such persons

nityAbhiyuktAnAm = who are totally involved in Me, with their mind,

speech,

and body (kAya, vAcha, manasa)

yOgakshemam = their well being

aham vahAn mi = I take responsibility

 

Summary:

========

(Sri Krishna says:)

 

I will take care of the well being of those who worship Me without

worshipping any other diety as supreme (that is who worship Me with the

concept that I am the supreme Lord and all other dieties are subordinate to

Me) and are (thus) totally involved in Me, thinking of Me alone all the time.

 

Explanatory notes:

==============

This stanza is often quoted as the essence of the Gita.

 

The stress is laid again on incessant Bhakti combined with the knowledge of

the supremacy of the Lord over all other dieties. From the meaning given to

'nityAbhiyuktAnam' we may deduce ' nishkamakarma yoga'. In essence,

therefore, it follows that the Lord will be pleased with those who worship

Him with true devotion and whose actions are all treated as the worship of

the Lord and He will lead such people to mOxa, the word 'yogakshema' being

intended to mean their getting 'Ananda' in moxa (it may also be taken as

happiness on this world and also moxa).

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...