Guest guest Posted February 23, 2000 Report Share Posted February 23, 2000 Dear hari bhaktas Here is shrI Bannur Ramachandra Rao's English notes on the eigth and ninth verses of the gIta sArodhdhAra. nArAyaNa yenna bArade madhusudhana bhimasena rao hunsur sriprasad Shloka 8-14 ========== ananyachEta:h satatamyO mAm smarati nityasa:h tasyAham sulabha:h PArtha nityayuktasya yOgina:h Word-by-word meaning: ================== (Oh,Partha) ya:h = whoever nityasa:h = all the time mAm = Me ananyachEtA:h = without thinking anything else smarati = is concentrating on Me alone tasya yOgina:h = for such a Yogi nityayuktasya = whose all actuions are directed towards attaining Me aham sulabha:h = I am easily accessible . Summary: ======= I am easily accessible to such a yogi whose thoughts are constantly fixed on me and whose actions are directed towards attaining Me (that is, My abode, MOxa). Explanatory notes: ============== In the above summary,the statement 'attaining Me' should be understood as getting 'aparOxa' by His grace which leads to Moxa. Having described the characteristics of a Yogi deserving mOxa in chapter 7, the Lord reiterates that 'yoga' (as we have understood earlier) combined with Bhakti, or constant devotion to Him leads to His grace and mOxa. For such a person the Lord grants the favour of repeating His name at the last moment of his life. Srimadacharya interprets the word 'yogina:h' in this stanza as 'paripurna yogasya', one whose yoga is complete, i.e., one who has the characteristics described earlier in shloka 7-28. Shloka 9-22 ========= ananyAschintayantOmAm yWE janA:h paryupAsatE tEsham nityuAbhiyuktAnmAm yOgakshemam vahAmyaham Word-by-word meaning: ================= yE janA:h = who ananyA;h = without a second (to Me); that is, without worshipping any other diety (as supreme) mAm chintayANTA:H = THINKING OF mE paryupAsatE = worship with full devotion tEsham = of such persons nityAbhiyuktAnAm = who are totally involved in Me, with their mind, speech, and body (kAya, vAcha, manasa) yOgakshemam = their well being aham vahAn mi = I take responsibility Summary: ======== (Sri Krishna says:) I will take care of the well being of those who worship Me without worshipping any other diety as supreme (that is who worship Me with the concept that I am the supreme Lord and all other dieties are subordinate to Me) and are (thus) totally involved in Me, thinking of Me alone all the time. Explanatory notes: ============== This stanza is often quoted as the essence of the Gita. The stress is laid again on incessant Bhakti combined with the knowledge of the supremacy of the Lord over all other dieties. From the meaning given to 'nityAbhiyuktAnam' we may deduce ' nishkamakarma yoga'. In essence, therefore, it follows that the Lord will be pleased with those who worship Him with true devotion and whose actions are all treated as the worship of the Lord and He will lead such people to mOxa, the word 'yogakshema' being intended to mean their getting 'Ananda' in moxa (it may also be taken as happiness on this world and also moxa). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.