Jump to content
IndiaDivine.org

Sri Madhva Vijaya Second Canto: shlOka 52 english translation

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Continued from:

svbm/message/5860

--------------

labdhaM sutAditi vadan dvijapuMgavEna

kAlAMtarE nijadhanE pratiditsitE & pi |

sAkShAdamAnavanavAkRutitaH sa lEbhE

bIjachChalEna puruShArthamahO vishiShTam ||2.52||

 

dvijapuMgavEna=from that great brahmin Sri madhyagEha bhatta,

kAlAMtarE=some other time,

nijadhanE=money (to be given) for buying the ox,

pratiditsitE api=(even) when he wished to give,

sutAt=from (your) child,

labdhaM=had been given,

iti vadan=telling in this way,

saH=that rich seller,

amAnavanavAkRutitaH=from Sri muKyaprANA’s new incarnation vAsudEva,

bIjachChalEna=from the reason of giving the seeds,

sAkShAt=the main reason,

vishiShTaM=wonerful (great),

puruShArthaM lEbhE=secured liberation (mOkSha),

ahO=what a surprise!

 

On some other day, that great Brahmin Sri MadhyagEha bhatta wanted to payback

rich seller the money (he had taken). The seller told him ‘your son has

already given me the money’. In this way that seller secured the great gift of

mOkSha itself (liberation) from Lord muKyaprANa incarnating as vAsudEva by the

way of receiving some tamarind seeds. Oh! What a surprise!

 

Notes:

1. Here vishiShTapurrushArtha means mOksha or liberation; ‘muktibIja’ means

haribhakti(devotion to lord), tatvaj~jAna.

2. Material wealth does not last longer; true knowledge(doctrinal knowledge)

lasts for ever; one who is desirous of liberation should acquire the true

doctrinal knowledge. ‘sparshEShu ShODashamEkaviMshaM niShkaMchanAnAM nRupa

yadvanaM viduH || ‘(bhAgavata 2/9/6)

3. The tamarind seeds became the medium for mOkShabIja (path to liberation).

This is the greatness of shrI madhvAchArya. In tatvapradIpa, shrI

trivikramapaMdiatAcharya praises muKyaprAna, who gave the kAlakUta poison to

Rudra which was quivalent to nectar (amRuta).

4. Sri Madhva has given to his devotees the sure path to liberation in the form

of sarvamUla (works of Sri Madhva).

5. shrI vAdirAja swAmi’s ‘gRuhNIyAt tiMtriNIshAKAM shigrushAKAgrahENa kiM’

statement from his work yuktimallika is like a commentary to this circumstance

where tamarind seed was given in place of money.

6. shrI jagannAtha dAsa explains this beautifully in tatva-suvvAli

huNasebIjadi pitana RuNava tiddida pUrNa guNavaMta guruve dayavAgO |

dayavAgi nInenna RuNa mUrariMda gelisayya || (tatvasuvvAli).

 

--------------

... to be continued

 

bhAratIramaNamuKhyaprANAMtargata Sri

kRuShNArpaNamastu.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...