Guest guest Posted March 19, 2010 Report Share Posted March 19, 2010 shrI hari vAyu gurubhyO namaH Translation by Scholars of Sri Madhwacharya Seva Sangha, Chennai yadyapyetanna pashyanti nishAcharagaNAstu te | dyulokachAriNaH sarvaM pashyantyR^ishhaya eva cha || || 7- 14 || teshhAM viDambanAyaiva daityAnAM vaJNchanAya cha | pashyatAM kalimukhyAnAM viDambo.ayaM kR^ito bhavet.h || || 7- 15 || Word to word meaning: yadyapi = Although te = those nishachara guNAH tu = multitudes of demons na pashyanti = could not realize etat.h = this fact sarva = all dyuloka chariNaH = gods eva cha = as well as R^ishhayaH = seers pashyanti = could see it viDambanAya eva = Only for arousing confidence teShAM = in them cha = and vaJNchanAya = for cheating datyAnAM = the demons ayaM viDambaH = this kind of drama kR^itaH bhavet.h = was perhaps enacted (by Maya Sita) & Hanuman) pashyatAM = in the very sight of kalimukhyAnAM = kali purusha & others (to hoodwink them) Translation: All this happened only during night when all the demons were awake but did not know what was happening since all were drunk to the brim & not in senses. The devathas, jnAnis & Rishis residing in the celestial worlds were aware that Sita - Hanuman episode was only make believe drama played by Sri Rama & that it is meant to fool the daityas headed by Kali & his associates who were active during night. Explanatory notes: Hanuman although knew that Sita in Lanka was duplicate, he without revealing her identity, behaved as if she were real & gave the ring of Sri Rama which Sita received & in turn Sita too acted as if she were real Sita handed over her Choodamani to Hanuman. All this only to fool Kali & other daithyas. So, it is necessary to believe that Hanuman did this not out of ignorance, but want only to make known the daithyas that Hanuman, the servant of Sri Rama, met Sita in the Ashoka vana. kR^itvA kAryamidaM sarvaM vishaN^kaH pavanAtmajaH | AtmAvishhkaraNe chittaM chakre matimatAM varaH || 7- 16 || Word to word meaning: pavanAthmajaH = Hanuman kR^itvA = by accomplishing idaM sarvaM = all this kAryaM = work vishaN^ka = without any fear matimatAM varaH = that best among the wise ones (Hanuman), then chittaM chakre = made up his mind Atma AviShkaraNe = to disclose his identity. Translation: Hanuman, the son of Vayu accomplished this mission without fear; & he the greatest among the intellectuals made up his mind to disclose his identity as the servants of Sri Rama, & the greatness of Sri Rama to Daityas. Explanatory notes: Hanuman without a trace of fear, carried out this mission among the daityas & by his valor & strength, he not only revealed his nature but his master's as well. In the sloka, the word AtmaviShkaraNe means, he unveiled himself. It also means Bhagavan Sri Rama, since Atma originally refers to Brahman. It is interesting to note that some words like Hari, Atma, Bruhathi etc. refer to Vayu & Bhagavan as well. atha vanamakhilaM tad.h rAvaNasyAvalupya xitiruhamimamekaM varjayitvA.a.ashu vIraH | rajanicharavinAshaM kAN^xamANo.ativelaM muhuratiravanAdI toraNaM chA.a.aruroha || 7-17|| Word to word meaning: Atha = Then vIraH = the valorous one avalupya = destroyed Ashu = soon tad.h =that vanaM = garden (Asoka by name) rAvaNasya = of Ravana akhilam.h = in its entirety varjayitva = leaving untouched imam.h = this ekaM = single xitiruhaM = tree (simsupa) ativelaM = extremely kAN^xamANaH = desirous of rajani chara vinAshaM = destroying the demons muhuH = he repeatedly atirava nAdI = roared loud cha = and Aruroha = scaled toraNam.h = the arch (at the entrance of the garden) Translation: Hanuman, the mighty destroyed the entire Ashoka vana well protected by Ravana. But he left Simsupa tree underwhich Sita was sitting. He scaled the elevated arches & gateways of Lanka & from there, he roared loudly like a lion desirous of destroying the demons. Explanatory Notes: This has spiritual meaning. Hanuman leaving one tree suggests that it represents our sastra & so he left it untouched; and uprooting other trees suggests uprooting such of those that are against our shastra. His destroying the vana, is to please Bhagavan who has taken avatara to vanquish the evil minded daithyas. Jagadguru Sri Madhwacharya virachita Sundara Kanda Nirnaya Published by Sri Madhwacharya Seva Sangha(Regd) 1395, 31st street, 6th Sector, K K Nagar Chennai 600 078 Phone # 044-24740049 shrI kR^iShNArpanamastu Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.