Jump to content
IndiaDivine.org

Good Grammar

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Good point.

Subtractive Grammar.

Stripping away.

Like erosion.

Layer after layer, carried to the sea.

 

So stripping away some more from

> Just be.

 

"Just be" is an injunction, a command...

It implies invocation, transition...

 

So even more stripped away...

 

"being is"

 

 

No one do anything now....just

 

"being"

 

-Bill

 

 

 

 

Pedsie2 [Pedsie2]Friday, July 25, 2003 12:40 PMnisargadatta Cc: directapproach Subject: Good GrammarThe verb 'be' is the only true word fromwhich all other words are subtracted.So to say, I am or he/she is enlightened, is already to say something less- an obscuration.The only practice is the practice to resist thetemptation to add to being. Just be.Best wishes,Pete**If you do not wish to receive individual emails, to change your subscription, sign in with your ID and go to Edit My Groups: /mygroups?edit=1Under the Message Delivery option, choose "No Email" for the Nisargadatta group and click on Save Changes.

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

In a message dated 7/26/2003 12:36:36 AM Pacific Standard Time, Nisargadatta writes:

 

Thanks, Hur, That's very interesting. European languages tend to foster more separation than for example Oriental Languages, which I suppose, Turkish is a

sub-branch of, since it originated in Central Asia.

 

Pete

 

 

as far as Indo-European languages are concerned, this is true...but

not for Turkish. I'm a native turkish speaker and when i was

learning english, i just could not imagine why the english speaker

kept repeating "exist" (be is translated as to exist into turkish).

in turkish there's no "be" auxilary verb. it's simply assumed. the

language of nomads, turkish has a simple compound grammar. i suppose

the reason may have been...nomads could not carry libraries on

horseback. when a turkish person wants to imitate a foreigner

speaking turkish, they often use the mold, "i be to go to the turkish

bath." the "be" part just sounds hillarious in turkish. it's almost

as funny as saying in english, "i exist therefore i go to the turkish

bath."

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Nisargadatta , Pedsie2@a... wrote:

> In a message dated 7/26/2003 12:36:36 AM Pacific Standard Time,

> Nisargadatta writes:

>

> European languages tend to foster more

> separation than for example Oriental Languages, which I suppose,

Turkish is a

> sub-branch of, since it originated in Central Asia.

>

 

 

talking about separation. in english the sentence usually starts

with the subject " i " that asserts its being, separate existence from

the verb and the objects. in the compound turkish grammar the

subject, " me " is at the end of the sentence tucked in conveniently

with the verb.

 

if you're wondering how the grammar of a simple language may be

related to nonduality is that...i think it gives us insight into how

the human mind interprets the reality.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...